ID работы: 8991535

A safe place to hide

Гет
Перевод
G
Завершён
1286
переводчик
amorcito бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
90 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
1286 Нравится 92 Отзывы 491 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
      Вторая половина убивающего проклятия так и не прозвучала. Штормовой ветер ворвался в Большой Зал, уронив Гермиону на пол. Пара чужих рук нашла её собственные, и она крепко держалась за них всё то время, что волосы развевались, а предметы бесновались в воздухе, словно ведомые ураганом. Она спрятала лицо за ладонями, пальцы рук всё ещё переплетались с пальцами Тома.       Буря закончилась за считаные секунды. Беспорядок успокоился, и Гермиона осторожно подняла голову, чтобы осмотреть Большой зал. Том стоял рядом и выглядел таким же смущённым, как она. Деликатное покашливание привлекло внимание, и она повернула голову, наткнувшись взглядом на фиолетовые ботильоны с изогнутыми носками. Гермиона села и увидела мерцающие голубые глаза и удивлённую улыбку Альбуса Дамблдора. — Мисс Грейнджер, — сказал он, разглядывая её сквозь очки в форме полумесяцев. — Я оказался в весьма любопытной ситуации, когда обнаружил, что снова жив. — Профессор, я… — она пыталась объясниться, но что она могла сказать?          Альбус Дамблдор был жив и здоров, но это не остановило страх, разносящийся по её венам как ледяной яд. Ужасные вещи случаются с людьми, меняющими время. Профессор МакГонагалл совершенно ясно сказала об этом, когда на третьем курсе доверила ей маховик.  — Полагаю, нам есть что обсудить.       Гермиона поднялась на ноги, продолжая держать Тома за руку, и они последовали за Дамблдором, оставляя позади безупречно чистый Большой Зал. Тела пострадавших и умерших исчезли со столов, песочные часы с очками факультетов находились именно там, где должны быть (она с радостью отметила, что Гриффиндор лидировал), каменный пол вновь был цельным, а небо над ними светилось ясным синим цветом.        Это было слишком прекрасно. На самом деле всё вокруг выглядело столь безупречно, что ей стало интересно, не умерла ли она. — Профессор, где Гарри и Рон? — спросила она, ускоряя темп, так что она и Том теперь шли рядом с ним. — Тренировка по квиддичу, — сказал он. — Финал в субботу, и мистер Поттер полон решимости выиграть кубок в последний раз. — Я не… — Поговорим в моём кабинете, — тепло сказал Дамблдор, и большая часть охватившего её беспокойства улеглась.   — Лимонную дольку? — спросил профессор, как только они оказались внутри.       Гермиона автоматически взяла одну, хотя настроения для сладостей не было и в помине. Том покачал головой и с любопытством начал рассматривать жужжащие серебряные механизмы, стоящие на полках. — Время изменилось, — сказала Гермиона, располагаясь в ситцевом кресле напротив Дамблдора.       Том молча присел рядом.    — Это действительно так, — согласился директор, сложив руки вместе.       Гермиона увидела, что его правая кисть была в идеальном состоянии. — Что-то пошло не так, верно? Что стало с…? — Волан-де-Морта не существует, — ответил Дамблдор. — И я надеюсь, вы убедитесь в том, что он никогда не появится, — он бросил взгляд на Тома, который неловко пошевельнулся на своём месте. — Это был не я. — Это было, — ответил Дамблдор, — до вашей встречи с мисс Грейнджер или Грей, в зависимости от того, что вы предпочитаете. — Так он просто исчез? — нахмурилась Гермиона. — Решение Тома остаться означает, что человек, назвавший себя лордом Волан-де-Мортом и пытавшийся убить тебя в Большом зале не смог прийти к власти. Том ещё даже не окончил школу, так что Волан-де-Морта не существует.       Гермиона попыталась обдумать происходящее, но когда это не удалось, сделала то, что умела лучше всего — продолжила задавать вопросы. — Но ущерб всё же был нанесён из-за вмешательства во время? Люди всё равно погибли? — Наоборот, мисс Грейнджер. Кажется, неведомая сила решила, что не может быть ничего хуже страданий и потерь, что волшебный мир перенёс при Волан-де-Морте. Так что это… как там говорится…? Счастливый финал.       Гермиона покачала головой, не смея поверить, что им был дан счастливый финал.  — Никто не помнит событий последних лет, — продолжил Дамблдор. — Скорее всего, они хранятся где-то в глубинах памяти, подавленные разумом, но имя «Волан-де-Морт» ничего не значит сегодня, даже для тех, кто когда-то погиб от его руки. — Что вы хотите сказать? — спросила Гермиона. — Я имею в виду, — сказал Дамблдор с лёгкой улыбкой. — Что Джеймс и Лили Поттер будут присутствовать на субботнем финале по квиддичу, в компании Сириуса Блэка и Римусом Люпином на буксире. И это лишь начало. Список… вторых шансов восхитительно длинный. — Но что насчёт Пожирателей смерти? — в панике продолжила Гермиона. — Что если они сплотятся вокруг кого-то ещё? Конечно же, они попытаются… — Немногие были готовы совершать ужасные преступления в одиночку, и они уже никогда не покинут Азкабан. — Значит, не у всех есть второй шанс, — категорически сказала Гермиона. — Боюсь, что нет, — вздохнул Дамблдор. — Но по сравнению с тем, откуда мы пришли… — Мои родители? — спросила Гермиона, надеясь, что они не стали теми немногими жертвами вмешательства во время. — Будут ждать на станции Кингс-Кросс, когда вы вернётесь домой в конце семестра, — сказал Дамблдор. — Как Уизли, несомненно, и Поттеры.       Гермиона всё ещё чувствовала себя неловко. Ситуация была тревожно идеальной. Родители Гарри и Дамблдор живы, а Волан-де-Морта никогда не существовало. — Я… — Как насчёт обеда и похода на квиддичное поле, чтобы посмотреть тренировку? — сказал Дамблдор, призывая положить конец расспросам. Гермиона неохотно кивнула и собиралась встать, когда заговорил Том. — Что насчёт меня, профессор, — сказал он. — А что насчёт тебя, Том?       Голос директора нельзя было назвать недобрым, скорее его тон подразумевал отсутствие каких-либо причин для беспокойства.  — Ну, я… — Том теребил золотое кольцо на своём мизинце, и взгляд Дамблдора опустился, чтобы взглянуть на него. — Полагаю, со временем повреждённая душа сама себя исцелит. Никто, кроме нас троих, не помнит подробностей прошлого, так что думаю можно добавить и твоё имя в список вторых шансов. — Ты знала? — Том повернулся к Гермионе. — Знала, что я… но всё же спасла мне жизнь? — Я говорила, — ответила Гермиона, — что не задумывалась об этом. — А если бы задумалась? — Возможно… я всё равно спасла бы тебя, — призналась она.       Последовало короткое молчание, нарушенное Дамблдором. — Добби!       С громким треском в кабинете появился маленький домашний эльф; длинные острые уши торчали из отверстий чайника, который он надел вместо шляпы, старый рождественский джемпер Рона хорошо смотрелся на худенькой фигурке. — Добби… — прошептала Гермиона.       Она опустилась на колени и обняла эльфа, на мгновение забыв, что бедное существо представления не имеет, чем заслужило такой тёплый приём. Хотя ей было всё равно, ведь без него её давно не было бы в живых, так же как и Гарри, Рона, Луны, Олливандера… — Добби рад видеть, мисс! — весело пискнул он. — Чем Добби может быть полезным? — Немного еды, для Гермионы и Тома, пожалуйста. Они скоро заглянут на кухню, Добби.  — Конечно, директор, Добби позаботится об этом лично!       С очередным громким треском он исчез. — Ты только что обняла эльфа. — Волан-де-Морт недооценивал важность домашних эльфов, — ответила Гермиона, поднимаясь на ноги. — Не повторяй его ошибок.       Том на мгновение замолчал, но затем открыл рот, чтобы задать последний вопрос. — Если никто не помнит того, что случилось в прошлом, — сказал он, обращаясь к директору. — Почему вы смогли?       Дамблдор грустно вздохнул. — Возможно, потому что в моём прошлом имелись и худшие вещи, которые разум так и не смог подавить.       Том выглядел так, будто собирался спросить о чём речь, но Гермиона положила руку ему на плечо. — Пойдём, — сказала она. — Умираю от голода.        Он кивнул и поднялся, естественным образом их руки нашли друг друга во время спуска по винтовой лестнице, и они отправились на кухню. 

***

      Без шрама на лбу Гарри выглядел странно. Хорошо, но странно. Луна и Дин сидели на несколько рядов впереди, подбадривая гриффиндорскую команду во время тренировки. Джинни делала всё возможное, чтобы забросить в ворота квоффл, пока Гарри гонялся за снитчем.       Они молча наблюдали за игрой, пытаясь свыкнуться с мыслью, что время изменилось к лучшему. В какой-то момент Том спросил, что именно сделал лорд Волан-де-Морт, но она покачала головой, пообещав ему, что однажды расскажет. Однажды, но не сейчас, когда она больше всего хотела насладиться покоем.        Однако тишина была прервана летящим в их сторону бладжером. Том вовремя повалил Гермиону на пол, и пушечное ядро, словно ракета, врезалось в сиденья, разрушив их; куски дерева разлетелись в разные стороны.       Том оказался сверху, накрыв её своим телом. Они лежали в узком проходе между сиденьями, находясь близко друг к другу, как никогда прежде, и хотя она знала, что будет дальше, всё равно удивилась. Он придвинулся, коснувшись губ мягким, почти робким поцелуем, ставшим более уверенным после того, как она ответила ему, притянув к себе и запустив пальцы в тёмные волосы. Когда волшебный момент закончился, губы Гермионы всё ещё покалывало, а затем она увидела Джимми Пикса, зависшего на метле неподалёку. — Я так понимаю, с тобой всё в порядке, — сказал он, озорно улыбаясь.       Гермиона посмотрела на Тома, а затем рассмеялась, и он подхватил её смех. Мир не был идеальным, но очень близким к нему, если самой опасной вещью, с которой ей придётся столкнуться, станут бладжеры. Это было прекрасно, это она сможет принять.  — Снова спас тебе жизнь, — сказал он, вставая и лёгким взмахом палочки приводя в порядок кресла. — Будешь должна мне одну.  — Одну что? — спросила она улыбаясь. — Обсудим условия позже, — сказал он и взял её за руку.       Гермиона знала, что Том не шутит, но ни капли не возражала. Она искала безопасное место, чтобы спрятаться, и в этом мире не было места надёжнее, чем рядом с ним.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.