Глава 36. Призрак прошлого
14 апреля 2020 г. в 15:04
Дезмиан вернулся к кабинету отца. К голосам собеседников добавился знакомый бас придворного мага. В этот раз принц не стал прислушиваться к тому, о чём они говорят, и зашёл внутрь. Поклонившись отцу, наследник подошёл ближе и, дождавшись тишины, заговорил сам:
— Ваше Величество, мне нужно поговорить с Вами.
— Ваше Высочество, — тут же подскочил Зорикл, — я догадываюсь о предмете разговора и я не думаю…
— Милорд Перил, я прошу Вас не вмешиваться в вопросы, которые Вас не касаются, — тут же перебил его наследник и взглянул на отца.
— Сын, ты пришёл просить помилования своему другу? — догадался король и невольно посмотрел на герцога Ролинс.
Дорин вспыхнул недовольством, услышав слова правителя, и подошёл ближе.
— Ваше Высочество, умоляю Вас не верьте герцогу Дивлинар. Он совершил преступление и заслуживает самого жестокого наказания.
— Райян этого не делал, — ответил парень. — Он не виновен, и я так говорю не потому, что он мой друг, а потому что я провёл своё расследование.
— Дезмиан, — снисходительно ответил король и положил руки на плечи сына, — Зорикл тоже предоставил мне доказательства вины герцога. Райян был взят с поличным на месте преступления. Найдено и оружие убийства — родовой кинжал.
Антуан показал на стол. Дезмиан посмотрел на поверхность и увидел клинок. Взяв в руку оружие, наследник повертел его в ладони. Сталь кинжала была отполирована до зеркального блеска, а на рифленой рукояти расположено изображение фамильного герба Дивлинар.
— Райян никогда не носил оружия, — всё же с сомнением произнёс принц.
— Насколько я знаю, Ваше Высочество, — заявил герцог Перил, — это не просто кинжал с гербом. — Это отличительный признак главы семьи и наследника рода Дивлинар. Как и прочие регалии, Райян уже три года носит их, потому что его отец мёртв.
Новости были неожиданностью. Парень, не придавал значения тому, что его друг давно не приезжает ко двору с отцом. Он, конечно, слышал, что Райян называет себя старшим, но он думал, что это звание он присваивал себе только в отсутствии Мориса.
— Вы видели брошь на галстуке герцога? — продолжил Зорикл. — Перстень? Запонки? Райян носит все отличительные признаки главы рода Дивлинар. И кинжал тоже был у него.
— Это ложь и Ваши предположения. Даже если оружие было у Райяна, он не мог… Нет, он не совершал этого убийства.
Маг уловил сомнения и добавил:
— Не нужно было сейчас ходить к нему, Дезмиан. Он Вам смог затуманить разум. Убедил Вас в своей невиновности. Я не удивлюсь, что в обиде на меня он ещё сказал, что это я всё подстроил.
— Отец, мы можем поговорить наедине?
Наследник престола положил оружие на место и повернулся к королю.
— Сынок, послушай голос разума. Твоя необъяснимая любовь к этому роду делает тебя слепцом.
— Ваше Высочество, если не наказать убийцу моей дочери, то следующим умрёт мой внук, — добавил уже Дорин.
— Да-да, — подтвердил маг, — Вы полагаете, что этот бастард отличается благородством, но это не так. Он не достоин носить фамилию Дивлинар. Кто знает, как он получил свой титул и силы. Убив отца? Мориса Дивлинар.
— Замолчите, милорд! — закричал принц. — Я не позволю очернять имя Райяна. Он невиновен, и я это докажу.
— И каким же образом, мой принц? — усмехнулся маг.
— А Вы сами дали мне все ответы, милорд Перил. Отец, я не прошу у Вас помилования для герцога, но позвольте ему покинуть тюрьму немедленно. Мы найдём доказательства его невиновности, я лично буду командовать расследованием.
— Дезмиан, зачем это нужно? — возмутился король. — Зачем выпускать убийцу?
— А чего нам бояться? Неужели наш хвалёный придворный маг так слаб, что не сможет оградить нас от новой опасности? — покривил улыбку наследник. — Если это так, то я лучше для своей безопасности выберу герцогов Дивлинар.
— Эти мальчишки — не способные ни на что маги, — злился Зорикл. — Вы подвергнете опасности всех этим решением.
— Отнюдь. Я стараюсь нас уберечь от их сопротивления. Орлин и Карли потребуют справедливого суда. Их не удовлетворит решение, принятое сгоряча. Они будут настаивать на тщательном расследовании. К тому же, если казнят Райяна, дворянство будет возмущено. Дивлинар — это род королевской крови. А члены нашей династии по закону не могут обвиняться в преступлении, если нет свидетелей этого преступления. Милорд Перил, Вы видели момент убийства?
Маг закусил губу и недовольно буркнул:
— Не видел. Мы вошли, когда девушка была мертва.
— Значит, арест произведён в результате Ваших догадок?
— Мне было видение…
— Прикажете поверить Вашим видениям? — прервал его наследник.
— Ваше Высочество, чем вызвано Ваше недоверие моим словам? — негодовал маг.
— Ваше Высочество, — попытался вновь вклиниться в разговор Дорин, — значит, любой из Дивлинар может быть преступником и убийцей, лишь бы не было свидетелей? Ведь, если их не видели в момент убийства, значит, они невиновны?
— А кто сказал, что Райяна и Криссилию не видели в момент убийства?
Принц прислушался к своим собственным мыслям. Скорее это была интуиция, а, возможно, кто-то назойливо пытался пролезть в его разум. Но мысль скользнула словно молния.
— Отец и Вы, герцог Ролинс, идёмте в Ваши комнаты, — сказал наследник и пошагал к выходу.
Зорикл скрипнул зубами и, пропустив короля вперед, поплёлся за его спиной. Все четверо дошли до покоев Криссилии и услышали плач ребенка.
— Ваше Величество, у меня возникло странное предположение, поэтому, я прошу Вас, прикажите привести сюда герцога Дивлинар.
— Я совсем перестаю тебя понимать, сын.
Король выдохнул и кивнул охране, чтобы они выполнили просьбу наследника. Когда стражники скрылись из виду, Дезмиан приоткрыл дверь комнаты и зашёл внутрь.
— Маму убиви… Маму убиви… — то и дело повторял ребенок и всё сильнее заливался слезами.
Служанка увидела правителя и тут же соскочила и поклонилась.
— Он так и не успокоился? — спросил наследник.
— Нет, Ваше Высочество, помотала головой служанка. С самого утра всё ревёт и ревёт.
— Вы ведь вернулись с прогулки сразу как Арион заплакал? — продолжил свой допрос принц.
— Да. Во время прогулки вообще истерика у него была. Наверное, его напугала та встреча с герцогом, что остался с миледи Криссилией.
— А я думаю, дело в другом.
Дезмиан присел рядом с мальчиком и тихо задал вопрос:
— Арион, ты видел, кто убил маму?
Ребёнок ещё сильнее залился слезами и замахал ручками.
— Сын, что мог видеть этот малыш? — возмутился Антуан. — Он был совсем в другом месте.
— Отец, этот ребёнок, как утверждает Зорикл, сын Райяна. Если это так, то он может иметь ментальную связь с родом. До меня только минут пять назад дошло, что Арион начал истерить ещё до того, как узнали про убийство миледи Ролинс. Наш маг утверждает, что ему пришло видение убийства, а значит, можно предположить, что и ребёнок увидел тоже самое.
Зорикл и Дорин стояли молча и лишь король задавал новые вопросы и высказывал предположения:
— Даже если это и так, то он нам ничего не сможет сказать.
— Сейчас он действительно сказать не сможет, но если он увидит убийцу? Как он отреагирует?
— Ты хочешь довести ребенка до припадка? Зря я разрешил привести сюда герцога Дивлинар.
Король шагнул к выходу, чтобы отменить свой приказ, но двери уже открылись. На пороге стоял Райян. Мальчик на секунду замолчал. В комнате повисло гробовое молчание и, казалось, можно услышать чужое биение сердца.
— Маму убиви… Маму убиви… — Арион кинулся к Райяну и обхватив ногу мага, прижался к нему.
— Странная реакция, не правда ли? — улыбнулся парень, видя, что его предположения более чем верны.
— Арион, — милорд Дивлинар практически проскрипел и сел рядом с ребёнком, оттягивая его от себя.
Мальчик вновь залился слезами и кинулся на шею мужчине. Райян подхватил малыша на руки и встал вместе с ним. Положив руку на голову ребенка, мужчина прикрыл глаза.
Герцог вновь очутился в комнате Кри, был в её постели, но только… видел он всё не своими глазами. Он видел то, что видела миледи Ролинс. Маг видел себя со стороны. Он спал, а девушка гладила его тонкими пальчиками по лицу и проводила по волосам. Райян почувствовал её улыбку, ощутил то счастье, что переполняло сердце. В душе всё ещё оставалась боль и тоска. В голове были мысли, что это последний раз, когда она видит его. Вдруг новую мысль прервал шорох справа. Девушка обернулась, а в воздухе сверкнул кинжал…
Маг сильно прижал голову мальчика к своей груди и тот обмяк в его руках.
— Арион видел момент убийства, — произнёс герцог и посмотрел на Зорикла. — Это магическая связь ребенка с его матерью. Думаю, он часто видел, что с ней происходит.
Придворный маг напрягся и не решился задавать вопросы.
— Кто убийца, Рай? — спросил в надежде принц.
— Этот человек…
— Мы не можем Вам верить, милорд. Вы околдовали ребёнка. Внушили ему кинуться к Вам. Затуманили его разум и говорите, что якобы посмотрели то, что он видел.
— Интересно, как бы я это сделал, Ваша Светлость? Ведь на мне до сих пор Ваши браслеты, сковывающие мою магию. Я видел только то, что ребёнок мне сам показал.
— Что с Арионом? — обеспокоился Дорин и сделал шаг к внуку.
— Потерял сознание. Для него это очень сильное потрясение — вновь и вновь видеть смерть Кри.
— Зорикл, снимите браслеты с герцога Дивлинар, — приказным тоном проговорил принц. — Рай, помоги ему. Сотри эти воспоминания. Не нужно ребенку в три года знать о таком.
Герцог Перил, видя, что Антуан не отменяет приказ сына, подошёл к Райяну и отщёлкнул браслеты.
— Рай, ты видел лицо убийцы? — вновь спросил Дезмиан и посмотрел на друга.
— Видел, но я полагал, что этот человек давно мёртв, — впиваясь в никуда произнёс парень.
— Кто этот человек? — пытался получить ответ наследник.
Райян сглотнул и посмотрел на мужчин по очереди.
— Это наследник рода Дивлинар — мой родной дядя Одриан…