Глава 7. Галерея
19 января 2020 г. в 01:43
Закончив завтрак в одиночестве, Жнесил спустилась на первый этаж. Ей было интересно, что же за портрет описывала Лиззи. Поискав галерею самостоятельно, Соффи поняла, что сделать это невозможно. Замок слишком велик, а коридоры порой ведут по кругу. Графиня явно уже прошла несколько раз по одному и тому же месту.
— Что ищите, Соффи?
Голос парнишки даже обрадовал Жнесил.
— Милорд Карли, доброе утро.
— Не называйте меня милордом, а то я чувствую себя злым и старым дядькой, как мои братья.
— Ну, злой и старый это применимо только к Райяну, — засмеялась девушка.
В голове графини неожиданно всплыла ночная сцена в её комнате, которую, должно быть, из-за связи братьев видел и Карли. Впрочем, юный герцог никак не отреагировал. Карли лишь заметил смущение девушки и поддержал шутку:
— Раю не хватает только трости и усов с бородой, и точно можно его списывать со счетов. К тому же, он вроде как сам не против остаться в стороне.
— Вы имеете в виду то, что он не борется за моё сердце?
— Да бес его знает, негодяя…
— Что Вы хотите сказать?
— Сам не понимаю. Ощущение странное, будто за нос меня водят как маленького.
Парень вдруг встрепенулся и помотал головой.
— Вы так и не сказали, что Вы ищите.
— Лиззи сказала мне, что на первом этаже картинная галерея.
— Лиззи? Это кто? — усмехнулся парень.
— Служанка, которую мне дали, когда я приехала к вам.
— Да? Интересно. Рай защиты ставит. Хах.
Соффи недоумённо посмотрела на юнца.
— А, не обращайте внимания, это я о своём. Говорю же Рай негодяй, я думал, он вне игры, а он…
— Вы же знаете все его мысли? Читаете их, — графиня неосознанно понимала о чём говорит собеседник.
— О-о-о? А об этом он Вам рассказал?
— Нет. Лиззи.
— Вот пройдоха, конечно, Лиззи. Чтобы мы мысли его не прочитали, он пользуется лазейками.
— Много болтаешь, братец.
Райян появился из ниоткуда.
— Ну, а расскажи-ка тогда поподробнее, Рай. Ты защиту поставил на комнату Соффи?
— Я лишь хотел, чтобы графине было комфортно, Карли. Не должны же Вы читать её мысли, когда она наедине с собой.
— Мы не должны. А ты, значит, должен?
— Карли, не собираюсь я её читать, она мне не интересна.
— Ты не читаешь, а твоя марионетка Лиззи читает?
Графиня смотрела на спор двух братьев и отчего-то боялась, что он перерастет в драку, как на балконе.
— Да не собираюсь я его бить, — вырвалось у старшего, и Соффи поняла, что даже сейчас она под контролем мага.
— Какое Вы имеете право читать мои мысли?!
Братья остановили спор и взглянули на девушку.
— Соффи, простите, — сразу же извинился младший. — Я заглянул в Вашу голову лишь однажды на балу. Простите, я не должен был. Это непроизвольно происходит.
— Миледи, — старший был напряжен, но вины своей явно не чувствовал. — Я поставлю блок, чтобы ни я, ни братья не могли больше вторгаться в Вашу голову.
— И на Лиззи блок поставь, — добавил младший герцог.
— А что Лиззи? — возмутился Райян. — Она служанка, она же должна предугадывать желания госпожи?
— А то Лиззи. Всё, что ты захочешь, ты считаешь через неё.
— А, может быть, Вы сделаете, чтобы мои мысли оставались при мне? — перебила спорщиков Жнесил. — Как-нибудь обойдусь без ясновидящей служанки.
Райян выдохнул и положительно покачал головой. Подойдя к Соффи, мужчина положил свои руки на голову графини, а большими пальцами слегка зажал её виски. Голова готова была закипеть, но вместо боли, которую ожидала Соффи, по телу пробежало тепло.
— Теперь можете быть спокойны, миледи. Вас никто не прочитает.
— Кое-что ещё, братец, — покачав указательным пальцем продолжил Карли. — Я намерен закрыть свои мысли от вас двоих. Не хочу, чтобы мне вновь прилетело по лицу, когда я поцелую Соффи.
В один миг Райян схватил брата за отвороты кафтана и пригвоздил к стене.
— Не посмеешь, — прошипел старший.
— Не посмею закрыть или не посмею целовать? — будто смаковал фразу Карли.
— Думаешь, если закроешься от меня, я не увижу, что ты творишь?
— Ну, да. У тебя же здесь везде глаза и уши, в отличие от нас с Орли. Но мы же должны быть в равных условиях.
Старший герцог всё ещё не отпускал брата, но даже спиной чувствовал как смотрит Жнесил.
— Я же сказал. Мне эта игра не интересна. Хочешь соревноваться — твоё право. Я пасс.
— Отлично, тогда иди куда шёл, а я покажу графине нашу галерею.
Мужчина отпустил брата и изобразил, будто стряхивает пыль с его кафтана.
— Малыш, только смотри не перепутай нашу прабабушку со старым герцогом Дивлинар. А то перед гостьей неудобно будет.
— Мерзавец, — усмехнулся парнишка.
— Какой уж есть.
Райян с улыбкой развернулся к графине, поклонился и полушепотом сказал:
— Бегите от этого болтуна, он невыносимый зануда.
— Рай, я тебя убью.
Старший брат лишь засмеялся и пошагал прочь. Остановившись в конце коридора, герцог неожиданно развернулся и, сложив руки трубочкой, протяжно крикнул:
— Помни… Карли… У нашей прабабушки нет усов…
— Шут! — откликнулся брат и, развернувшись к графине, предложил ей руку. — Пойдёмте, пока ещё нам кто-то не помешал.
Пара дошла до одних из дверей и Карли их открыл, пропуская Соффи. Перед взором открылась длинная освещённая зала, больше похожая на коридор. Справа и слева висели портреты от первого до последнего человека из рода Дивлинар, причём справа были мужчины, а слева женщины. Скорее всего супружеские пары висели напротив друг друга. Когда Карли закрыл двери, девушка взглянула на первый портрет в золочёной раме и спросила:
— Вы часто ссоритесь с братьями?
— Это ссора? — засмеялся парнишка. — Да не берите в голову. Мы обожаем друг над дружкой подсмеиваться. На самом деле мы дружны. Ну Рай и Орли ближе между собой, но я не обделён братской любовью.
— Почему же Рай так против того, что Вы можете стать моим мужем?
— Потому что они с Орли всё решили. Ну да, сглупил я. Кинули мы жребий. Тянули соломинки и я вытянул короткую. Вот они и твердят — не лезь.
— А Райян тоже вытянул короткую?
Парень вдруг задумался.
— Я не помню… Странно. Я помню мы приняли решение, что не будем мешать Орли завоёвывать Ваше сердце, но я не видел короткую соломинку у Райяна. Надо Орли спросить, — покривился легонько младший герцог и показал на одного из предков. — Это наш прапрапра… и прапрапрадед Жалуст Дивлинар…
Соффи слушала повествование парня, а сама будто была не здесь. Она брела от портрета к портрету и думала о чём-то своём.
— Это дядя Одриан, а рядом наш отец Морис, напротив должны быть их жены, но портретов тётушки и нашей мамы Марианны нет…
— Как нет?
Парень пожал плечами будто это само собой разумеющееся и пошёл по другому ряду.
— Вот наша бабушка. Посмотрите, она же на Вас похожа.
Миледи взглянула на портрет, потом на второй, на третий и вдруг осознала… Все девушки имеют общее сходство — большие зелёные глаза, даже черты лица чем-то схожи, но, возможно, отличие было лишь в том, что эти портреты рисовали в разное время и разные люди. Такого графиня точно не ожидала. Девушка снова «поплыла», в глазах словно всё двоилось.
— Карли, пойдёмте на воздух. Здесь душно.
— Конечно, — парень видя что Соффи не по себе, взял её за локоть и проводил к выходу.