ID работы: 8974756

История любви

Гет
PG-13
Завершён
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
19 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Повседневное дни

Настройки текста
*** Я проснулась от странного звука. Он шёл с улицы. Я решила выйти и посмотреть, что там происходит, и то, что я увидела, подвигло меня в шок. Все было в руинах. Я решила осмотреться, но никого не нашла.  — Где все? Ой, что это? — я споткнулась обо что-то. Я решила посмотреть, что это было, а это оказался Акито.  — Акито, что случилась?  — На нас напали и всех забрали, но меня почему-то оставили.  — И что нам делать?  — Я думаю, надо идти спасать все.  — Акито, но для начало надо подлечить тебя.  — Времени на это нет.  — Нет, Акито, я понимаю, что надо наших спасать, но о себе тоже надо заботиться. Я перевязала раны Акито, а потом мы стали обдумывать план. После того, как его придумали мы стали воплощать этот план в действие. Я и Акито сели на мини корабль и отправились искать всех.  — Слушай, Акито, а куда нам надо лететь?  — Я без понятия, но на одежде врагов был особый знак — Акито нарисовал этот знак. Мы стали рассматривать его и Акито, что-то заметил.  — Слушай, Кохару, я видел этот знак, может даже вспомню, как в их логово попасть. Через несколько часов мы добрались до места назначения.  — Надо пробраться как можно незаметней, да Акито.  — Да, только как это сделать? Я помню, был здесь когда-то и там было много ловушек.  — Если будем осторожней, то должно получиться. Мы проникли в логово врагов и у нас сразу появились проблемы. Чтоб попасть в главный зал, в котором скорей всего должен быть главный этой банды, надо пройти через коридоры, похожие на лабиринт.  — Слушай, а у нас получиться пройти, Кохару, а то тут очень сложно. Я тут был и не смог.  — Не волнуйся, Акито, мы сможем. Мы ходили по этим коридорам то ли час, то ли два, а то и больше и Акито и не нашли выход. Гуляя по коридорам, мы окончательно заблудились.  — Что нам делать? Мы заблудились и выбраться просто так не получится. Акито, что нам делать?  — Я не знаю. Ещё спустя где-то час мы начали сдаваться. Ноги начали подкашиваться и идти стало сложно. Мы решили сесть и немного передохнуть.  — Слушай, Кохару, у тебя есть еда? А то кушать охото.  — Да, есть немного. У меня есть бутерброды, онигири, персики, яблоки, морковка и вода.  — Можешь дать мне онигири, пожалуйста.  — Вот, держи. Мы поели и отправились дальше блуждать по коридорам этого адского здания. Тут мы услышали странные звуки, похожие на крики, доносящиеся из какой-то двери. Мы решили открыть её и посмотреть, что там происходит, но когда мы путались открыть дверь, наши попытки провалились. Тогда Акито решил выбить дверь. На удавление, это получилось, и мы смогли проникнуть в комнату. Там были наши друзья. Они лежали связанными. Мы развязали их и уже собирались уходить, как появились враги и началась драка.  — Девушки, можете отойти в сторонку, пожалуйста. Мы не хотели бы вас задеть. Так что, лучше отойдите — сказал Какеру.  — Но мы тоже хотим быть вам полезны, а то всю сложную работу всегда выполняете вы, тем самым подвергая себя опасности, а мы ничего не делая стоим и смотрим, как вас убивают. Мы тоже можем сражаться. Не принимайте нас как тех, кто не может за себя постоять. Мы такие же, как и вы.- прокричала Нанами-чан.  — Нанами-чан — сказала я  — Заткнись, Нанами. -прокричал Акито.  — Но… — не успела сказать Нанами, как Акито перебил её.  — Просто заткнись, Нанами  — Нанами, мне кажется, что Акито прав, мы будем только мешаться.- Нанами надулась и стояла в углу комнаты её глаза почти начали слезиться. Драка была очень разрушительная. Где-то через минут десять после её начала, комната была полностью разгромлена, но, благодаря Микоте и её способности, мы остались невредимыми. В конце концов наши победили, но все были очень сильно изранены. Когда мы прибыли обратно на корабль, я, Нанами и Микото принялись лечить раны мальчиков, а когда мы вылечили их, все пошли праздновать победу, а после разошлись по комнатам спать.  — Какеру ты в порядке?  — Я в норме. А что такое?  — А, ничего.  — Точно?  — Ну, мне просто стало интересно одна вещь, но спросить тебя я боялась.  — И что это за вещь?  — Ну, помнишь вчерашний день?  — Помню. И что?  — Ты спрашивал «правда ли то, что ты говорила?» и мне стало интересно, что же я такого говорила?  — Я же тебе сказал, что неважно.  — Но… Я не успела договорить, как Какеру развернулся и просто ушёл спать. *** Я проснулась, а если быть точнее, меня разбудил Какеру.  — Кохару, просыпайся. — Так непривычно, когда Какеру меня так будит. Раньше он меня будил по-другому, (а именно «просыпайся милая Кохару.)  — Да, уже встаю.  — Давай переодевайся и пошли завтракать.  — Хорошо. На завтраке было очень мало людей, только я, Какеру, Акито и Нанами.  — Всем привет. — поздоровалась я.  — Доброе утро Кохару. — сказала Нанами. Настроение у всех присутствующих было какое-то грустное. Как я не пыталась спросить, что же всё-таки случилось, но никто не признавался, почему они такие грустные. После того, как я и Какеру поели, мы ушли так и нечего не узнав.  — Какеру ты не знаешь что с ними такое?  — Я даже не представляю, что могло случиться.  — Может, поссорились.  — Ладно, пошли. Слушай, Кохару, персики хочешь?  — Ну, я бы не против.  — Ну, тогда, пошли скорее. — он притянул меня к себе, и мы побежали в сторону персикового сада. Подойдя к саду, мы очень удивились и одновременно расстроились от увиденного. Персиковый сад был полностью сожжен дотла.  — Как так, сад полностью сожгли! — сказал почти со слезами Какеру, а потом он посмотрел на меня.  — Это не я.  — Я на тебя и не подумал.  — И что нам делать?  — Я думаю, что надо будет пересаживать деревья заново.  — Ну, что поделать, придётся. Несколько часов мы пересаживали деревья, и в первый день мы не успели доделать до конца, потому что стало темнеть, и я предложила доделать завтра. Какеру согласился. Мы ушли спать, а на утро вернулись и закончили дела.  — Мы сделали это! — сказал Какеру.  — Да, но интересно, кто же спалил сад?  — Мы это вряд ли узнаем. Ладно, пошли на завтрак, а то кушать охото. После завтрака меня Какеру, Нанами и Акито отправили на задание. Нам надо было купить еду для пропитания на корабле. Все вроде было хорошо, мы покупали еду, потом я встретила какого-то странного человека. Я сначала не обратила внимание на его, но потом он накинулся на меня и даже ранил. Я начала кричать, а на мой крик прибежали Какеру, Акито и Нанами.  — Ах ты гад! — прокричал Какеру. После этих слов он сразу начал драку.  — Какеру, что ты делаешь? — прокричал Акито.  — Акито либо помоги, либо не мешай. — сказал Какеру.  — Я помогу только не кричи на меня. Понял? — сказал Акито  — Я тоже могу помочь. — сказала Нанами.  — Не мешай, Нанами. — сказал Акито.  — Ты опять, Акито? Почему ты не хочешь поверить, что я тоже могу сражаться? — сказала почти со слезами Нанами. В ответ Акито просто промолчал. Нанами начала дуться, но драться её так и не пустили. После браки она продолжала дуться.  — Че дуешься? — спросил Акито у Нанами. Нанами просто промолчала.  — Игнорируешь? Ну и ладно. — сказал Акито. Вернувшись на корабль, я ушла отдыхать, а Какеру пошёл куда-то в сторону персикового сада. Может, проверить как там деревья, которые мы посадили утром? Размышляя о том, куда мог пойти Какеру, я не заметила, как уснула. Проснулась я ближе к вечеру и сразу пошла на ужин. Там я встретила Какеру. Кроме него там никого не было.  — Какеру, а где все?  — Наверно, либо заняты, либо отдыхают.  — Наверно, так и есть. А, кстате, куда ты ходил после того, как мы прилетели на корабль?  — Я ходил проверить персиковый сад.  — Понятно. И что он там?  — Деревья растут.  — Это хорошо.  — Ага.  — Через несколько месяцев, может быть, уже будут рости персики. А как ты думаешь Какеру?  — Я тоже так думаю.  — Ладно, может пойдём?  — А куда пойдём, Кохору?  — Ну, можно пойти прогуляться по кораблю, а потом можно и спать пойти, а сейчас спать не хочется.  — Ну да, ты права, спать совсем не хочется. Я и Какеру пошли гулять и гуляли мы до поздней ночи. Пока мы гуляли, я переложила пройти мимо деревьев сакуры. Какеру согласился. Мы пошли к саду, он был как всегда прекрасным, а когда дул ветер, то лепестки разлетались и это выглядело ещё более прекраснее.  — Какеру смотри как красиво. — сказала я улыбаясь, а сзади меня ветер раздувал лепестки сакуры.  — Да, ты права. — сказал Какеру, улыбаясь мне в ответ. Мы гуляли по кораблю до поздней ночи, а когда Какеру уже хотел уходить, я предложила ещё раз сходить посмотреть на сакуру. Он на удивление согласился. Мы пришли к саду и решили посидеть на травке, так как я и Какеру немного устали. Мы седели на траве и о чём-то разговаривали. Потом я не заметила, как уснула. Наверное, из-за того, что очень сильно устала, гуляя по короблю, а уснула я на плече Какеру.  — Глупенькая, так и знал, что все так и будет. — сказал Какеру Какеру взял меня и отнёс меня в комнату. Когда мы дошли до комнаты, он положил меня на кровать, а затем поцеловал в лоб и тоже ушёл к себе спать, но перед тем, как уйти, Какеру сказал:  — Завтра сложный день, так что выспись хорошо, Кохару милая.
4 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.