Часть 9
24 ноября 2011 г. в 13:57
Комья земли забивали ноздри, сбивая со следа, замещая запах человека своим ароматом — плесени, дождей и червей. С редких листьев падали противные холодные капли, неприятно скатывающиеся по шкуре — отвратительное чувство. Небо было затянуто — не единого просвета, а всё проклятый ливень! Мерзко.
Их было семеро — один во главе, посредине, трое — по бокам. Они бежали так, будто были птичьим косяком — лапы почти не касались земной поверхности, так быстро мелькая, что если долго смотреть, закружилась бы голова. Действия — слаженные и чёткие, только в мозгу отбивает такт мысль — на карту поставлена жизнь. Горло саднит — с утра подморозило; в носу свербит — потоки воды лили не переставая, срываясь с небес вниз ревущей рекой... Осточертело.
Так хорошо начинавшееся утро — в плане погодных условий — переросло в хмурый полдень, сплошь затянувший, казалось, почти всё пространство темно-серыми кучевыми облаками. Время — растяжимое понятие. В счастье оно несется галопом, со скоростью света, а в горе — сыплется по крупице, лениво падая, не торопясь опуститься и сгинуть в пустоту. Когда уходишь от погони — ни о чём более не думаешь, а когда гонишься за кем-то — мысли могут быть далеки от происходящих событий...
— Малгорн! — рыкнул главарь, чуть притормаживая. Лапы «забуксовали» — снизив скорость, Берни тем самым столкнулся с небольшой проблемой. Брезгливо отряхиваясь от налипших кусков земли вперемешку с глиной — странная почва для леса, не правда ли? — он тряс косматой головой, одновременно пытаясь избавиться от излишней влаги на загривке. — Что? — спросил Малгорн, даже не удосужившись повернуться. — Сколько часов до заката?
— Ориентировочно девять-десять, Берни. — покладисто ответил оборотень, неожиданно присмирев. Другие молча внимали их диалогу, не забывая принюхиваться или хотя бы делать вид. — Они не успеют выбраться. Это радует, — ухмыльнулся тот, кого все почтительно именовали Берни — самый взрослый и выносливый из них. Простоватый, но изворотливый. Хитрый. Когда надо — подобострастный. — Лорд?.. — осведомился Фелс, жилистый, но чрезвычайно сильный волк с рыжими подпалинами на брюхе и кончике хвоста.
— Прибудет, когда мы выполним свою часть плана. — Спокойно сказала Крина, единственная девушка среди разномастных мужчин-оборотней.
— Э... Ребят, что-то здесь неладно, — пискнул Лью, самый молодой и безбашенный. В бою он всегда был в первых рядах, бросался на противника и дрался до последнего. А сейчас же он казался каким-то поникшим. Перед изумленными взорами стаи предстали безвольно обмякшие тела беглецов. Они тупо пялились вверх, будто надеясь увидеть в грязном небе просвет. Голова Поттера была как у сломанной куклы из пластика — как-то странно вывернута, можно сказать, выкручена. Грязнокровка лежала на спине — глаза так же остекленели, выражение бескровных губ совершенно отсутствующее. И Малфой — Драко Малфой, знакомый подавляющему большинству оборотней за то время, что он прожил в Пустотном лесу, с заведенными за спину руками и преклоненными коленями. Они будто умерли в той позе, в которой застала их смерть. Не могли пошевелиться, впали в анабиоз, были обездвижены... Что угодно. Только жизни в этих телах уже не было. — Приехали. Как мы это... объясним? — севшим голосом задал вопрос вожак. Он растерялся — ответственность целиком и полностью падёт на него, а Лорд скор на расправу...
Крина деловито подошла к мертвецам, неслышно ступая подушечками лап по твердой земле. Дождь добросовестно продолжал лить, но волосы подростков были отчего-то сухи... Шероховатым розовым носом девушка-оборотень деловито обнюхала всех троих, последовательно. Её хвост мелко подрагивал, изредка дёргаясь туда-сюда. Наконец она прекратила своё занятие и вскинулась.
— Нас обманули! Это... Я не знаю, какой-то морок, только видимость... Запах их, но это не люди. — А кто же тогда? — предвосхищая реакцию Берни, поспешил спросить один волк.
— Дурень. Какое тебе до этого дело? Придётся идти обратно! — зарычал главарь. Его глаза налились кровью, шерсть от злости встала дыбом. Повёлся!
***
Вечер близился, и с ним неумолимо приближалось, нарастало чувство безысходности. Они второй раз остановились на привал — и это за последний час! Хотелось только есть — воды кругом было предостаточно, крупные капли беспрестанно сыпались с небес, словно задались целью устроить всемирный потоп в кратчайшие сроки. — Слушай, может, ты уже нам чего-нибудь поесть наколдуешь? — зло рявкнул Гарри, выжимая короткие волосы. Драко опередил Гермиону с ответом, чем несказанно её удивил:
— Закон трансфигурации Гампа, Поттер. Еду нельзя создать из ничего, нельзя сотворить волшебством, ее можно только призвать. — Пробурчал Малфой, положив голову на колени. В такой позе он казался каким-то маленьким, зажатым. Сгорбленный, он сидел у корней разлапистой ели и был погружен в свои мысли.
Грейнджер раскрыла рот. От Малфоя, который был полным нулём в Трансфигурации, зато бахвалился, будто был каким-нибудь там магистром, она подобной фразы не ожидала. — Слушайте, мы скоро выберемся... надеюсь. Как думаешь, есть поблизости какая-нибудь деревня? — обращаясь прежде всего к слизеринцу, задумчиво протянула Гермиона. В конце концов, он знает об этом лесу гораздо больше их всех вместе взятых.
Малфой покачал головой, приподнимаясь.
— Не знаю... не уверен. В двух милях к северу, кажется. Не знаю, — вновь повторил он, осоловело мотая головой. Он привык высыпаться, привык нормально питаться, а тут... Драко в сотый раз возблагодарил Мерлина за то, что тот одарил его природным талантом к квиддичу — иначе он бы и половины этого пути не вынес. Юноша кинул уважительный взгляд на Грейнджер. «Смотри-ка, держится. Паркинсон давно бы нюни распустила...» — с какой-то необъяснимой горечью подумал он и тут же осёкся: сравнивать грязнокровку со своей бывшей, верх идиотизма. — Тогда нам нужно двигаться на север. Э... Гермиона?.. — стыдливо начал Гарри.
— Point Me, — шепнула девушка, коротко махнув палочкой. Её кончик неярко засветился и, чуть шевельнувшись, указал на север. — Туда, — заключила гриффиндорка, не опуская руки. — Сдурела? Мы оттуда пришли, — округлил глаза Гарри, непонимающе глядя на импровизированный компас.
— А я думал, оттуда, — подал голос удивлённый Малфой, головой указывая в совершенно противоположную сторону.
Повисла тишина. Постепенно лица ребят начали вытягиваться, настроение стремительно приближаться к нулю, а вечернее небо — флегматично темнеть, не обращая на них внимания. Гермиона сказала:
— Нет смысла говорить, что я считала, мы вышли вон оттуда, да? — риторический вопрос, сорвавшийся с губ Гермионы, прозвучал как приговор.
— Мы потерялись, — резюмировал Поттер, опускаясь на так кстати подвернувшийся замшелый пень. — Всё равно нам стоит пойти к людям, деревня не так уж и далеко, — изрекла Грейнджер, запуская ладонь в копну волос. Дурацкая привычка — взбивать локоны, просто водить по ним рукой, изредка накручивая отдельные прядки на палец, отпускать и умиляться получившимся завиткам. — Снейп дал нам фору, но сомневаюсь, что у нас будет ещё один шанс. — Протянул Драко, приближаясь к Гермионе. Он приблизился ровно настолько, чтобы она смогла разглядеть голодный огонёк в его стальных глазах с темными крапинками и упрямо поджатые губы. Прежде чем девушка успела что-то сказать, блондин резко схватил её за руку и развернул тыльной стороной ладони вверх. — Что это? — отрывисто спросил он, демонстрируя также и Поттеру неразборчивые черные каракули.
Гермиона замялась.
— Я выписывала из книг некоторые заклинания, которые могут оказаться полезными... Ну, в полнолуние, — пролепетала Гермиона, отчего-то стушевавшись.
Гарри подошёл к ним вплотную и тоже пригляделся. Латинские буквы местами стёрлись, местами проступали особенно чётко.
— Что-то полезное? — Не думаю. Но может быть. Как вы знаете, есть зелье, но его следует принимать добровольно. От заклятий мало толку, в большинстве своём они защитные и лишь частично усмиряют оборотня, когда он полностью теряет контроль. Немного проясняют разум, хотя, сомневаюсь что... этот Берни и его шайка и так действуют осознанно, так с чего бы им радоваться сохранению рассудка?
— Вы нужны Лорду живыми, не забывайте. Они тешили себя надеждой поймать нас до заката, наврядли волкам позволят продолжить погоню ночью — есть риск получить два, — парень споткнулся, — а то и три хладных трупа. — Идём на север, — прервал бессмысленный диалог Гарри. — Если они решили временно прекратить попытки, нам всё же нельзя оставаться на месте. Мало ли способов вычислить здесь волшебников...
Лес кивнул, будто соглашаясь с его словами — склонил вершины елей, пригнул их сильным порывом ветра. Ироничная усмешка прошелестела меж хвойных ветвей, саркастичный поклон врагу. Реверанс пред смертельным танцем.