ID работы: 8921109

Одна судьба на двоих

Ji Sung, Ким Су Ро (кроссовер)
Гет
G
Завершён
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
8 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

      Су Ро примерился, нанес очередной удар по полосе металла, уже полностью принявшей очертания будущего меча, приподнял её и внимательно осмотрел.       Сегодняшний денёк выдался ясным, безветренным и довольно жарким. Солнце стояло в зените, и пока Су Ро работал, яркие лучи, отражаясь от блестящей металлической ленты, шаловливыми зайчиками скакали вокруг, время от времени попадая в глаза и заставляя щуриться. Но ему это совсем не мешало - он без устали наносил удар за ударом, пока бесформенный слиток в умелых руках не превратился в ровное отточенное лезвие.       Оглядев его со всех сторон, Су Ро испытал ни с чем не сравнимое удовольствие от хорошо проделанной работы. Довольный результатом, он отложил готовый клинок в сторону, разогнулся и с наслаждением потянулся. От жары и энергичной работы по лицу текли струйки пота, а рубаха давно покрылась темными пятнами, но Железный король, на время превратившийся в обычного кузнеца, совсем не обращал внимания на такие мелочи.

***

      Подобные дни Су Ро любил больше всего. Работа в кузнице хоть ненадолго отвлекала его от забот по управлению всё более крепнущим и расширяющимся государством. В прошлом он долго противился пророчеству, отказывался в него верить. Но противиться воле народа не смог, так что, в конце концов, смирился с судьбой и принял тяжкое бремя королевской короны.       И всё же порой ему становилось невыносимо тяжело, и тогда он с грустью вспоминал былые денёчки, когда мог свободно слоняться, где угодно, и заниматься, чем хотел. И хотя в те годы он постоянно подвергался опасности и не раз бывал на волосок от смерти, сейчас, по истечении времени, плохое стёрлось из памяти, а сохранившиеся воспоминания грели душу и вызывали лёгкую зависть к прежнему беззаботному пареньку, имевшему возможность жить собственной жизнью, не оглядываясь ни на кого. Возможность, которой он сейчас лишен.       Но король Гая недаром слыл реформатором и нарушителем традиций. Это право Су Ро закрепил за собой давно. Ещё до коронации он не раз попирал установленные веками правила, если считал, что их пора отменить.       Во время похорон матери он наотрез запретил человеческие жертвоприношения, сломав жуткую традицию, уносившую немало невинных жизней.       Перед коронацией отказался взять в жёны дочь главы клана, предпочтя ей чужеземку, да ещё и сумел убедить всех в правильности своего выбора.       Ну а сама коронация? Вместо роскошного ритуала для кучки избранных открыть ворота дворца, запустить туда толпу простого люда и устроить для всех желающих пир горой? Только такой упрямец и бунтарь способен на это.       И хотя главы кланов и приглашенные гости из соседних стран были в шоке, кто посмел бы перечить? Вот и помалкивали, позволяя себе лишь шушукаться по углам. А всё потому, что чувствовали огромную мощь, стоящую за новым королём. И дело вовсе не в пророчестве, просто все понимали, что за Су Ро стоит вся Кая, ему принадлежит такая беззаветная преданность и искренняя любовь, какую редкий правитель получает от своего народа. И неудивительно, ведь он изначально был его частью, его волей, его сердцем. Именно поддержка простых людей придавала ему силы даже в самые смутные времена и продолжает поддерживать до сих пор.       Однако сейчас он почти лишился возможности общаться со своим народом. Взамен приходится ежедневно долгие часы проводить в обществе придворных советников и иноземных послов, занимаясь, порой, нудной и никому не нужной болтовнёй. А ведь ему прекрасно известно: многие из них, лживо улыбаясь в глаза, так и мечтают вонзить нож в спину. Вот и приходится постоянно быть начеку, не расслабляясь ни на минуту.       Но Су Ро не был бы самим собой, если бы и тут не вмешался в вековые традиции и не выторговал себе возможность хоть изредка сбегать от этой неприятной рутины. Раз в месяц он на один день полностью освобождал себя от государственных дел, перекладывая все заботы на давних друзей и верных помощников: главного советника Сон До и главнокомандующего Тык Сона, и проводил время со своим народом. Гулял по улицам города, общался с простыми ремесленниками, торговцами, их жёнами и детьми.       Король частенько проходился по торговым палатам. Лет восемь назад Ём Са Чхи окончательно перебрался в Саро, и с тех пор ими успешно управляла Со Хва. После того как Су Ро её отверг, она так и не вышла замуж, зато неожиданно проявила себя в торговом деле. Острый ум, смекалка и твёрдость характера в сочетании с приятной внешностью творили чудеса: молодая женщина сперва очаровывала приезжих купцов красотой, а затем подключала свой коммерческий дар и вила из них верёвки. При ней торговые палаты расцвели и приносили немалый доход, большая часть которого регулярно пополняла государственную казну.       Иногда Су Ро навещал своих бывших дружков Ён Би и Сок Чхиля и посиживал с ними в дешёвой забегаловке за кружкой местного пойла, вспоминая их юношеские подвиги.       И, конечно же, он непременно заглядывал в кузницу и проводил там немало времени за знакомым с детства кузнечным ремеслом. А уж там его всегда ждали и принимали со всяческим почётом и уважением. И это было вовсе не преклонение перед Великим Королём, а глубокое почитание не менее Великого Мастера, каким Су Ро оставался по сей день. Хоть сейчас в кузнице работало немало превосходно обученных работников, мастерство сына бывшего главного кузнеца оставалось непревзойдённым. Выкованные им мечи считались самыми качественными и продавались по самым высоким ценам, а зачастую шли в дар почётным гостям.       Во время этих прогулок Су Ро частенько сопровождала Хван Ок, и почти каждый раз к ней присоединялись их старшие сыновья: девятилетний Ким Су Хён и шестилетний Хо Да Сун. Самому младшему Ким Ын Хвану недавно исполнилось два года, и он был ещё слишком мал, чтобы гулять по городским улицам или дышать дымом в кузнице.       Когда-то давно, сразу после свадьбы, на вопрос молодой жены, сколько детей он хотел бы иметь, Су Ро ответил, что согласен не меньше чем на десяток, а то и дюжину.       С тех пор прошло десять лет, и хотя до поставленной цели ещё далеко, оба упорно движутся к ней. У них уже трое чудесных деток; при этом ни материнство, ни прожитые годы ничуть не состарили Хван Ок. Прелестная индийская княжна и прежде выглядела очень женственной и нежной, но теперь буквально светилась, словно излучала мягкий небесный свет, наполненный теплом и лаской, и этого света с рождением каждого ребенка становилась всё больше. Материнство не только не изнуряло королеву, но и заставляло чувствовать себя всё счастливее и счастливее и расцветать ещё больше. А вместе с ней счастливым чувствовал себя и её муж. Наверное, так и должно быть в тех редких семьях, где супруги не просто любят друг друга - они являются частью друг друга, их связывают общие помыслы и устремления, а сердца бьются в унисон.       А очень скоро этого счастья станет ещё больше. Их семья пополнится новым крохотным членом: Хван Ок ждала следующего ребёнка. Су Ро мечтал о дочке. Он был уверен, что та будет красавицей и умницей, вся в маму. Но и ещё один мальчишка-сорванец - пытливый, упрямый, настойчивый как папа, - тоже неплохо, главное, чтобы ребёночек родился крепким и здоровым. Девочек в семье хватает: у Ли Чжинаши с Под Ыль их уже пятеро, одна краше другой. В этом плане младший братец с самого начала их обскакал и продолжает удерживать первенство. Но ничего, теперь они хоть немного сравняются.

***

      Сегодня Хван Ок не пошла с мужем на прогулку по городу. Роды должны были вот-вот начаться, и она боялась надолго покидать дворцовые покои, чтобы ненароком не родить прямо на улице.       Их первенец Ким Су Хён тоже остался во дворце. Достигнув восьмилетнего возраста, он изъявил желание обучаться воинскому мастерству, чему Тык Сон, верный друг и наставник Су Ро, а ныне главнокомандующий армией Гая, был рад даже больше, чем сам отец. И, конечно же, лично взялся за обучение мальчика.       Их занятия продолжались всего несколько месяцев, но даже за такой короткий срок юный принц смог добиться успеха. А главное - он рвался учиться, не пропускал ни одной тренировки и очень старался. Так, по крайней мере, говорил Тык Сон, хотя Су Ро порой сомневался в объективности наставника и ревниво замечал, что его самого тот в своё время гонял куда больше, а вот на похвалу был, ой, как скуп! Похоже, с годами суровый северный воин смягчился.       А может, он до сих помнит, как Су Ро когда-то назвал его отцом, и теперь видит в его первенце внука? Ведь всем известно, что внуков обычно балуют больше, чем детей. Уж слишком Тык Сон нахваливает Су Хёна.       Наставник в ответ парировал, что это плохого ученика, что хвали, что ругай, всё даром, а хорошего похвала стимулирует к победе. Су Ро тут же делал вид, что принимает "плохого ученика" на свой счёт и начинал шутливую потасовку, из которой победителем, конечно же, выходил Тык Сон, в очередной раз подтверждая свою правоту.       Сегодня с самого утра старший принц побежал на тренировку к любимому мастеру, и оба так увлеклись, что забыли о времени.       Поэтому в прогулке по городу Су Ро сопровождал только средний сын. В отличие от брата, Да Сун не стремился осваивать боевые искусства, зато никогда не упускал случая побывать с отцом в кузнице и всегда с интересом наблюдал за его работой.       Похоже, старшие сыновья короля Гая унаследовали лишь по одному из его многочисленных талантов, зато можно было надеяться, что со временем они их разовьют и превзойдут отца, каждый в своей области.       И если обучение Су Хёна король поручил своему бывшему наставнику, то передать Да Суну секреты кузнечного мастерства не доверил бы никому. Пока он только объяснял и показывал: до какой температуры нужно раскалить слиток, чтобы железо стало достаточно податливым и послушным, но не потекло; как правильно держать молот и с какой силой бить, чтобы оно плющилось, а не ломалось. Работать с молотом шестилетнему мальчугану ещё рано - тяжеловат он для его маленьких ручонок. Но со временем Су Ро надеялся передать ему все секреты: и те, что в своё время получил от своего отца, и приобретенные за годы работы им самим.       Больше всего сын любил смотреть, как грубый чёрный слиток под умелыми руками отца постепенно, удар за ударом, меняет форму, утончается, удлиняется, становится всё более ровным и гладким, и, в конце концов, превращается в грозный, но при этом совершенный в своём изяществе сверкающий клинок.       Увидев это таинство первый раз, совсем маленький Да Сун решил, что папа - могущественный волшебник, ведь как иначе объяснить такое чудо? Он так и спросил, но отец рассмеялся и объяснил, что никакое это не чудо, так умеют все здешние кузнецы, и когда-нибудь Да Сун тоже этому научится, если, конечно, захочет. Да Сун хотел, и с тех пор всегда увязывался за отцом во время его посещений кузницы.

***

      Прямо сейчас сын внимательно наблюдал за работой отца, готовый в любой момент что-то придержать или подать. Увидев, что папа закончил работу, мальчик сбегал к стоявшему поодаль огромному кувшину и принёс ковш холодной воды.       Су Ро принял ковш, сделал несколько глотков, а остатки вылил на голову. Струйки воды весело побежали по волосам, освежили разгорячённое лицо и протекли на промокшую от пота рубаху, залив её окончательно. Су Ро оглядел себя, покачал головой и быстро скинул рубаху, обнажив мускулистый торс. Потом повернулся к сыну, кивнул в сторону готового клинка и спросил:       - Нравится?       - Очень, - ответил тот, восторженно глядя на блестящее лезвие, совсем недавно бывшее чёрным невзрачным куском железа.       - Тогда сделаем ещё? - весело подмигнул Су Ро.       - Давай, - энергично закивал Да Сун. Потом скорчил уморительно-просительную мордашку и спросил: - Папа, а можно мне? Я тоже хочу сделать такой красивый меч.       - Обязательно сделаешь, - согласился Су Ро. - Но только попозже. Молот для тебя ещё слишком тяжелый. Вот подрастёшь...       - У-у-у! Опять попозже, - обиженно засопел мальчик. - Я уже большой и сильный!       - Конечно, ты большой и сильный. - Су Ро ласково потрепал сына по волосам. - Только подрасти ещё немножко. Совсем чуть-чуть, - он улыбнулся и показал пальцами, на сколько нужно подрасти Да Суну. - Хорошо ешь и тренируйся с братом и дядей Тык Соном. А когда накачаешь мускулы и сможешь поднять молот, я сам научу тебя всему. Точно так же, как твой дедушка когда-то учил меня.       - Ладно, подожду ещё немножко, - со вздохом согласился малыш. - Давай, принесу ещё водички.       Он взял ковш и уже собрался бежать к кувшину, но тут его взгляд упал на причудливый шрам, красневший на левом плече отца. Да Сун и раньше его видел, но никогда не задумывался, откуда тот взялся. А теперь ему вдруг стало интересно, и он спросил:       - Папа, откуда у тебя этот шрам? Что за странный меч его оставил?

***

      - Папа, откуда у тебя этот шрам? Что за странный меч его оставил?..       Услышав вопрос, Су Ро вздрогнул от неожиданности. Этот шрам... давняя была история. Давняя и тяжёлая. Он старался не думать о нём, ведь это клеймо из далёкого прошлого было связанно с одной из самых горьких и болезненных страниц его жизни. Но как бы ни хотелось навсегда вычеркнуть те события из памяти, отметина на плече всегда будет напоминать о них.       Надо было что-то говорить - Да Сун уставился на него в ожидании ответа.       - Это не меч, сынок, - покачал головой Су Ро. - Это... - он задумался, не зная, как объяснить малышу, никогда не видевшему рабов, что значит насильно держать людей в плену, лишив их любых прав - даже на жизнь, - и при этом морить голодом, жестоко истязать и заставлять работать выше человеческих сил.       Его детям не приходилось сталкиваться с этой наиболее уродливой стороной человеческого общества: едва став королём, одним из первых указов Су Ро отменил рабство на территории своего государства. Но это не значит, что его не стало в мире, и в будущем его детям, конечно же, придётся столкнуться с самым отвратительным явлением, которое только могли придумать люди. Со временем Да Сун всё узнает, но сейчас не хотелось ворошить прошлое, поэтому Су Ро решил не вдаваться в подробности.       - Это след от ожога, - пояснил он. - Когда-то давно, ещё до того, как стать королём, я попал в плен, там и получил эту отметину.       - В плен? Ты был в плену? - удивлённо спросил Да Сун. - Ты никогда не рассказывал об этом. А как ты освободился? Убежал?       - Я пытался, но ничего не получилось, - усмехнувшись, развёл руками Су Ро. - Меня поймали и даже хотели убить... - продолжил он, но увидев ужас в глазах сына, поспешно добавил: - Мне повезло, там была мама. Она вмешалась и спасла мне жизнь.       - Мама? - Да Сун изумлённо распахнул глаза. - Мама спасла тебя? Неужели она победила всех твоих врагов? Выходит, она - настоящий воин, как дядюшка Тык Сон? - Представив, как мама раскидывает плохих парней и спасает папу, малыш засмеялся и от восторга захлопал в ладоши.       На самом деле всё было совсем не так, но не стоило разочаровывать ребёнка, и Су Ро с улыбкой кивнул в ответ.       - Да, твоя мама - настоящий воин! Смелая, решительная, никогда никого не боится, - подтвердил он. Потом весело подмигнул, потрепал сына по лохматой шевелюре и добавил: - Если бы не она и не господин Сон До, меня бы тут не было.       - Дядюшка Сон До тебе тоже помог? Он сражался вместе с мамой?       - Нет, просто он позже освободил меня из плена.       - Ух ты! - воскликнул мальчик. - Дядюшка Сон До очень хороший, люблю его! Ты тоже его любишь, правда? Ведь он твой лучший друг?

***

      Друг?.. В ту пору Су Ро даже представить не мог, что когда-то назовёт своего хозяина другом. Пусть даже тот лично не принимал участия в наказаниях рабов, но внимательно следил за всем происходящим, видел, с какой жестокостью обращаются с ними надсмотрщики, и не препятствовал этому. Именно по его приказу Су Ро после неудачного побега забили почти до смерти, и если бы не чудесное вмешательство Хван Ок, его полумёртвое тело пошло на корм рыбам.       Как же получилось, что человек, в котором мятежный раб видел своего злейшего врага, стал не только другом - он стал его соратником, единомышленником, понимающим с полуслова и поддерживающим во всём?!!       Освободив Су Ро из рабства, Сон До не просто поверил увлечённому юноше. Он внезапно проникся его идеями, подхватил их и стал помогать воплощать в жизнь. И сейчас именно он является старшим советником Гая, главной опорой короля, которому тот всегда может поручить управление страной.       Что уж говорить, очень неожиданной была эта метаморфоза...       Впрочем, в жизни Су Ро многие люди претерпевали самые неожиданные и странные трансформации.       Король Гая мысленно перенёсся в те далёкие времена, когда его жизнь была полна перемен: враги внезапно становились друзьями, а то и родственниками; близкие обманывали и предавали...       На двадцатом году жизни он узнал, что жена Верховного жреца, люто ненавидевшая его все эти годы, на самом деле его родная мать.       А первая любовь, девушка, ради которой он был готов отдать жизнь, - шпионка из Саро, государства, веками враждующего с Кая и стремящегося захватить его земли. И хотя любовь А Хё была искренней, окружавшая их ложь пропитала отношения насквозь, разъела, вытравила всё светлое и прекрасное, что было между ними. Узнав правду, Су Ро не перестал её любить, но быть вместе значило предать свой народ, а для него это было недопустимо. Любовь к своей стране, своим людям он ставил превыше любви к этой женщине.       А Сок Тхаль Хэ? В детстве Су Ро всегда с нетерпением ждал возвращения молодого купца из очередного путешествия, и вовсе не ради заморских диковинок, которые тот неизменно привозил ему в подарок. Нет, подарки, это, конечно, здорово, но вновь видеть друга и слушать его увлекательные истории о захватывающих приключениях и удивительных чудесах было гораздо интереснее. Су Ро долгие годы восхищался Тхаль Хэ, искренне любил его, считал лучшим другом, фактически старшим братом. Может, именно поэтому его предательство ударило особенно больно, почти так же, как ложь А Хё.       Но были в жизни Су Ро и другие, чьи метаморфозы, подобно Сон До, обернулись ему во благо и подарили преданных друзей.       Когда его учитель и наставник Тык Сон внезапно вспомнил, кем является на самом деле, это стало шоком для них обоих. Су Ро оправился гораздо быстрее, ведь он долгие годы понятия не имел, кто его родной отец, и как именно он погиб. А Тык Сон всегда был рядом, помогал, наставлял, защищал, и после смерти главного кузнеца фактически заменил юноше отца.       Самому Тык Сону понадобилось больше времени, чтобы принять тот факт, что Су Ро на самом деле сын кровного врага, павшего от его собственной руки. И всё же он справился, остался рядом, и теперь вся королевская семья считает дядюшку Тык Сона кровным родственником, а старший сын короля называет своим наставником.       Но самые важные и самые прекрасные метаморфозы произошли с самим Су Ро, когда он сумел, наконец, разглядеть и принять любовь женщины, предназначенной ему судьбой.

***

      Подумав об этом, Су Ро глянул на улыбающегося сынишку, искренне ликовавшего, что у папы такие хорошие друзья, и почувствовал, как его грудь переполняет нежность. Так было всегда, когда он думал о детях или о своей возлюбленной Хван Ок. Хван Ок, которая наполнила его жизнь счастьем, подарила ему самые светлые, самые прекрасные моменты. И кучу прелестных детишек в придачу.       А ведь было время, когда он даже представить не мог, что рядом с ним будет не А Хё, а совсем другая женщина. Что не она подарит ему счастье отцовства.       Его любовь к княжне из Саро была пылающей и страстной. Она возникла словно из ниоткуда, мгновенно обрушила на него лавину чувств и заполонила до остатка! Тогда Су Ро был уверен: это - навсегда, ему суждено пройти свой жизненный путь именно с этой девушкой. Но, вспыхнув внезапно, та любовь ярким метеором пронеслась по его жизни и так же внезапно угасла, сгорела дотла, оставив после себя пылающий след и глубокие незаживающие раны. Со временем они затянулись, но шрамы в душе остались на всю жизнь.       С Хван Ок всё было совсем иначе. Прекрасная индийская княжна влюбилась в него сразу, с первого взгляда, а вот ему понадобилось время, чтобы оценить эту драгоценную жемчужину, которая уже давно сияла рядом с ним и освещала его жизнь мягким теплым светом.       Су Ро знал о её чувствах, но долго противился им, отказывался принять. Он воспринимал девушку как друга - пусть очень близкого, но лишь друга. Уважал её, ценил, прислушивался к советам. А она, даже зная, что её любовь безответна, была рядом в самые сложные и тяжёлые моменты его жизни.       Мысленно возвращаясь к тем временам, Су Ро вряд ли смог бы сказать, когда именно зародилась его ответная любовь к Хван Ок. Она пришла постепенно, незаметно подкралась, пока девушка помогала ему в начинаниях, разделяла радость побед, поддерживала в минуты сомнений, утешала в горе... А сколько раз она спасала ему жизнь, и после оставалась рядом, терпеливо сидела у постели, держала за руку, вытирала пот с лица, выхаживала и успокаивала, когда он, жестоко избитый или тяжело раненый, метался в бреду?!       А Хё всегда была для Су Ро прекрасным цветком - ярким, манящим, дурманящим. Он готов был любоваться ею всю жизнь, а когда потерял, его душа долго болела от скорби. Но он выжил и сумел двигаться дальше.       Но Хван Ок... она стала для него гораздо большим: яркой звездой, освещающей путь в ночи, солнцем, дарующим тепло, воздухом, без которого невозможна сама жизнь. Из хорошего друга девушка внезапно превратилась в самого близкого человека, родственную душу.       Су Ро почувствовал это, пока ждал её возвращения из той роковой поездки на родину. Поняв, что может никогда не увидеть любимую, он ощутил такую безысходную тоску, такую пустоту, будто от него отрезали самую важную часть. Он словно превратился в живого мертвеца - по инерции всё ещё двигался, что-то делал, с кем-то говорил, но внутри всё застыло, покрылось коркой льда. Су Ро потерял цель жизни, исчезли все желания, и осталась только одна мысль - о смерти.       Зато какую непередаваемую радость он почувствовал, увидев на горизонте знакомый корабль! Эта радость заполнила его до остатка, мгновенно растопила весь лёд внутри, дала возможность снова вздохнуть полной грудью. Ощущение полнейшего безграничного счастья, которое он испытал в тот момент, сохранилось внутри навсегда, оно постоянно греет его и не иссякнет, пока любимая рядом.       Они действительно две половинки одного целого. И при этом такие разные...       Су Ро - огонь, яркий, стремительный, напористый. Он может обжечь, но он же помогает готовить пищу, разгоняет стужу, дарит людям тепло и уют. Он плавит металл в горне, позволяя создавать нужные и полезные вещи.       А Хван Ок - вода, плавная, текучая, податливая. Она обволакивает со всех сторон, смягчает, остужает, не даёт огню разгореться слишком сильно, предохраняя от беды.       При этом их стихии, вместо того чтобы враждовать и уничтожать друг друга, сумели объединиться и стать единым целым. Они не разрушают - они дополняют друг друга, и это делает их ещё сильнее. И счастливее...

***

      Внезапный шум в кузнице отвлёк Су Ро от этих приятных мыслей.       - Великий король, великий король! Свершилось! - Стремительно приближающемуся гонцу явно не терпелось сообщить своему господину радостную весть. - Королева только что родила! У вас родилась прекрасная дочка!       Су Ро задохнулся от счастья. Он снова стал отцом! У него появился ещё один ребёнок, долгожданная девочка.       Он повернулся к Да Суну, подхватил его на руки и подбросил вверх. Поймал, осторожно поставил на землю и крепко обнял.       - Да Сун, слышишь? У тебя родилась сестричка!       К Су Ро уже спешили подмастерья, неся ему сброшенные на входе в кузницу королевские одежды. Но он отмахнулся от них, быстро набросил рабочую рубаху и взял сына за руку.       - Ну что? Поспешим к маме?       И они побежали во дворец, навстречу тем, кого любят и будут любить всю жизнь!

***

      Су Ро никогда не верил в пророчество, утверждавшее, что ему суждено стать королём Гая. Он стал им не из-за него, а потому что так захотел народ. Но в то, что их с Хван Ок свели сами Небеса, что они всегда были предназначены друг другу, - в это он верил свято. У них одна судьба на двоих, они - две её половинки, и ничто, даже смерть, не разрушит их союз.

Постскриптум

      Железный король Ким Су Ро, основав государство Гая, правил им мудро и справедливо, проявляя великодушие и снискав всенародную любовь. Если верить официальным источникам, он прожил необычайно долгие 158 лет, и большую часть этого времени Хван Ок была рядом с ним. Она скончалась на десять лет раньше мужа, после чего он до самой смерти носил траур по своей любимой королеве.       Су Ро и Хван Ок выполнили данное друг другу обещание. У них было двенадцать детей - десять сыновей и две дочери.       Их могилы существуют до сих пор, и к ним ежегодно приходят многочисленные потомки, чтобы отдать дань уважения своему прародителю.       А созданное Ким Су Ро государство Гая - могущественная Железная империя - просуществовало более 500 лет.        Информацию об этом можно почитать в Википедии.
8 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (11)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.