***
На следующей день никто из учеников не пошел в школу. Все готовились к балу. Силия тоже к нему готовилась, хоть и не хотела туда идти. Она подготавливала свои кинжалы и ножи, которые потом положила в машину. «Может и не пригодится, но лучше уж их положить, чем быть беззащитной» - думала про себя Стайлз. Когда наступило время выхода, Стилински надела платье и сделала себе мальвинку. Она вышла из дома и села в свой джип, который через минуту тронулся с места. Через несколько минут она уже стояла около школы. Силия вышла из машины и пошла внутрь. Ей было неуютно. Она не понимала, почему. Скажем шагом ей становилось все хуже и хуже, как будто должно что-то произойти. Стилински вошла в актовый зал и села за стол, за которым уже сидела Лидия. - О, привет Стайлз, - сказала Мартин. - Привет, - ответила ей Силия. – Ты чего не танцуешь? - Не с кем, - произнесла Лидия. – А ты чего одна пришла? - Не с кем было идти, - ответила честно Стилински. – И вообще я как-то не очень люблю вечеринки и такие мероприятия. - Почему? - Не знаю. Просто не нравится и всё. - Понятно. Ну ладно я пойду, потанцую, - сказала Мартин и собиралась уже уйти, как развернулась обратно и произнесла: - Стайлз прости, что игнорировала тебя и считала скучной. - Да все в порядке, - ответила Силия. – Не бери в голову. - Тогда увидимся. - Да. – И Лидия ушла танцевать. Стайлз еще чуть-чуть посидела и пошла на улицу, чтобы немного подышать свежим воздухом. Ей все тяжелее становилось находится в этом месте. С каждой минутой чувство тревоги становилось все сильнее и сильнее. Сначала она не хотела обращать внимание на ее внутренние ощущения, однако это невозможно было сделать. Они как будто не давали ей дышать. Силия зашла обратно в помещение. Она стала смотреть по сторонам и увидела, что нигде нет Лидии. Стилински подошла к Дени и спросила его о Мартин. Тот ответил, что ей вроде бы написал Джексон и попросил встретиться на поле. Услышав это, Стайлз немножко успокоилась и пошла к тому месту, где была. Как вдруг увидела Уиттмора, который заходит в зал и куда-то идет, но явно не навстречу к Лидии. Увидев это, Стилински сорвалась с места и побежала в сторону стадиона. Она быстро прибежала на поле и, увидев Лидию, к которой приближается Питер, заорала во все горло: «Лидия, беги!». Однако Мартин не успела ничего сделать, и Хейл укусил её. Та упала на землю и не шевелилась. Стилински подлетела к Лидии и Питеру, упав при этом на траву. - Не убивай ее, - произнесла Силия. – Пожалуйста. - Ну конечно же нет. Просто помоги мне найти Дерека. – спокойным тоном сказал Питер. - Что? – не поняла Стайлз. - Просто помоги мне найти Дерека. - Я не знаю, где находится Дерек. Откуда мне вообще знать об этом? - Потому что ты умная, ведь так? И потому что я могу распознать твою ложь. Скажи мне правду. - Я честно не знаю, где искать Дерека Хейла. - Скажи мне, - зарычал Питер. - Ладно, ладно. – испугалась за Лидию Стилински. – Я скажу. Я думаю, он знал. - Знал, что? – спросил Питер. - Знал, что его поймают. - Ардженты? - Да. - И? - И наверное, когда в него стреляли, то он взял телефон Скотта. - Зачем? - Они же сейчас все с системой GPS. Так что, если телефон до сих пор у него, он все еще включён. И так ты сможешь его найти.Глава 11
28 марта 2020 г. в 14:42
На следующей день Стайлз проснулась только лишь к 11 часам утра. Когда она встала, отца уже не было дома. Силия спустилась на кухню и увидела там записку, в которой говорилось, что шериф пытался ее разбудить, но не смог этого сделать, поэтому позвонил в школу и предупредил, что она сегодня не придет. «Какой же ты у меня, папочка, молодец! Я тебя так люблю!» - радостно произнесла Стилински. Она пошла себе готовить еду, как зазвонил её телефон.
- Ну за что! Почему я не могу даже поесть? – ворчала Силия. – Алло.
- Привет, - сказал Скотт. – Ты можешь сейчас ко мне приехать?
- Скажи, пожалуйста, ты хоть раз можешь мне позвонить и сказать, что у нас нет проблем и мне не нужно придумывать план по спасению кого-либо?
- Наверное, нет.
- Ясно, понятно. У тебя есть еда? – спросила Силия.
- Как ты можешь думать о еде в такой момент? – удивленно сказал Скотт.
- Наверное потому что я только что встала, и я понятия не имею, что случилось. Поэтому не соизволите мне рассказать. Только не сейчас, а когда я приеду к тебе.
- Ладно. Жду тебя.
- Выезжаю. – И Стилински сбросила телефон. Она быстро переоделась и поехала к Макколу.
Через 10 минут Стайлз была уже дома у друга и внимательно слушала историю о том, что Скотт спас Джексона, что Дитон знает об оборотнях и что Дерек после вчерашнего нападения охотников куда-то делся.
- Ну что ж. У нас появился человек, который может нам помочь – это твой босс. А вот насчет Дерека даже не знаю, что и думать.
- Я не смогу в одиночку его найти, - сказал Маккол.
- Ну, во-первых, ты не один. У тебя есть я. – произнесла Стилински. – И во-вторых, мне кажется, ты кое-что не рассказал.
- Дерека забрали Ардженты, и с помощью него хотят поймать альфу.
- Ну может, тогда и не стоит им мешать? Пойми же они с его помощью поймают Питера. И наши проблемы решены.
- Нет. Питер может прийти за Эллисон, чтобы найти Дерека. И я сам не смогу её защитить. Поэтому нам нужно найти Дерека раньше. Просто помоги мне.
- Ладно, я помогу тебе. – сказала Стилински. – Эй, ты чего застыл?
- Моя мама вернулась с работы, - произнес Скотт.
- И что она делает? – обеспокоенно спросила Силия.
- Плачет.
- Скотт, нам нужно было тогда помешать им. Мы это и сделали. Не переживай твоя мама сильная, она справится.
- Да, я знаю.
- Ладно пошли.
- Пошли.
Скотт и Стайлз вышли из дома и пошли в школу, чтобы поговорить с Джексоном, которого нашли в мужской раздевалке.
- Эй, Джексон, - крикнула Стайлз.
- Что надо? – недовольно произнес Уиттмор.
- Поговорить, - равнодушным голосом ответила Стилински.
- Что хотите от меня? – спросил Джексон.
- Я хочу, чтобы ты пригласил Эллисон на бал, - вклинился в разговор Скотт.
- Ты хочешь, чтобы я взял ее на бал? Серьезно? – удивленно спросил Джексон Скотта.
- Вообще-то не хочу, но ты должен это сделать, - ответил ему Скотт.
- Знаешь, что катись лесом Маккол. И ты тоже, - показал на Стилински Уиттмор. – Короче, катитесь оба отсюда.
«Ну все, ему конец!» - злилась в душе Силия. «И зачем мы только его спасали?»
- Эй, ты забыл, что мы тебя спасли, - не выдержала Стилински.
- Он оставил меня умирать, - произнес Джексон, показывая на Маккола.
- Я из-за тебя пули получил, - начал уже злиться Скотт.
- О, как! Покажи-ка мне пулевое ранение, - не унимался Уиттмор.
- Уже все зажило, - сказал Скотт.
- Удобно, - съехидничал Уиттмор.
- Сделай это ради Эллисон. Ей угрожает опасность. И нужно, чтобы кто-то присмотрел за ней на танцах.
- Пусть этим занимается её отец. Он покруче будет и поподготовленней. Ты не находишь? – сказал взбешенно Джексон.
- И как я ему об этом скажу, не выдавая себя? – раздраженно произнес Маккол.
- Это не моя проблема, - сказал Джексон.
«Господи, когда же их перепалка закончится?» - думала про себя Стилински, которая стояла все это время рядом с ними. – «Мне уже надоело здесь торчать. Джексон все равно не согласится. И почему Скотт никогда меня не слушается?»
В этот момент Джексон сказал что-то еще и прошел между Скоттом и Силией, при этом толкнув её.
- А я предупреждала! Уговаривать бесполезно. И вообще слушай меня. Я всегда права. И если я тебе что-то говорю, то соглашайся всегда…
- Я не закончил, - перебил подругу Маккол.
- Ты не закончил?! А, ну понятно. Тогда вперед и с песней. Только потом ко мне не приходи за помощью, - говорила Силия своему брату, но тот её уже не слушал и пошел вслед за Джексоном.
«Чтоб тебя!» - выругалась Стилински. – «Надоело это все! Пусть сам справляется!». С этими мыслями Стайлз хотела было уже уйти, но увидела, как Скотт прижимает Уиттмора к шкафчикам и как у него глаза поменяли цвет на золотистый.
- Скотт, отпусти его, - крикнула Стайлз.
- Нет, пока он не согласится.
- Скотт! Джексон, да согласись ты уже! Иначе тебе плохо будет. А я не смогу тебе помочь.
- Ладно, ладно, - быстро согласился Джексон.
Скотт его тут же отпустил, и тот как пуля выскочил из раздевалки.
- Ты чего творишь? – злобно спросила Силия Скотта.
- Он не хотел мне помогать. Пришлось заставить, - сухо ответил Скотт.
- Ты в своем уме! А если бы ты его убил!
- Я себя контролировал. Ничего бы не произошло, - произнес Маккол.
- Знаешь, что я устала. Сам справляйся. А я поеду отдыхать, домой. – И тут Скотт как будто проснулся.
- Стайлз, прости. Я не хотел, просто мне нужно защитить её. – стал оправдываться друг.
- А меня ты не хочешь защитить? – поинтересовалась Стилински. – Я не оборотень, я человек.
- Я знаю, - произнес Скотт. – Я никому не дам тебя обидеть.
- Ладно, проехали. Пойдем посмотрим, пригласил Джексон Эллисон на бал или нет.
- Пойдем.
И ребята пошли в коридор к шкафчикам, где хранились учебники и тетради. Там они увидели, как Уиттмор пригласил Арджент на бал.
- Ну и отлично! Одной проблемы меньше! – сказала Стилински.
- Это точно, - произнес Скотт. – Однако нам все равно нужно будет защищать её до бала.
- Что значит «нам»? – опешила Силия. – Ты хочешь, чтобы я тоже была рядом с ней?
- Да, - серьезно произнес Маккол.
- Ты рехнулся! И почему я должна этим заниматься? Разъясни-ка мне?
- Наверное, потому что ты моя подруга, ты знаешь о существование оборотней и тебе удобнее будет находится рядом с ней.
- Ох! Ладно, так и быть! Я буду радом с ней до бала.
- Спасибо, - сказал Маккол.
- Не благодари. – Улыбнулась Стилински и пошла к Эллисон.
- Эй, Эллисон! Привет. – весело произнесла Силия.
- Привет, - улыбнулась в ответ Арджент. – Почему тебя не было сегодня в школе?
- Плохо было утром, - соврала Стилински. – А какие у тебя планы на вечер? – «Скажи, что будешь дома. Пожалуйста.» - мысленно умоляла Стайлз Эллисон.
- Мы собрались с Лидией в магазин за платьем для бала.
- Вы что вечером пойдете в магазин? – удивленно спросила Стилински.
- Нет, конечно. Мы сейчас пойдем, однако я не знаю, во сколько мы закончим.
- Понятно. А можно мне с вами сходить? У меня просто нет платья для бала.
- Конечно. – обрадовалась Арджент. – Присоединяйся.
- Спасибо.
- Да, не за что. Ну что пойдем.
В ответ Стайлз лишь кивнула, и они с Эллисон пошли в сторону выхода. Девушки вышли из школы и на парковке встретили Лидию.
- Привет, - поздоровалась Стайлз.
- Привет. – удивленно произнесла Мартин. – А что ты …
- Я спросила у Эллисон, можно ли мне пойти с вами за платьем, а то у меня нет подходящего. – Перебила Лидию Стайлз. - И она мне разрешила. Однако если ты против, я не поеду.
- Да, я не против, - произнесла Мартин.
- Классно! Спасибо, вы меня прям выручили!
- Ну тогда поехали, - сказала Эллисон. – Иначе все платья раскупят.
- Согласна, - произнесла Лидия. И девушки сели в свои машины и поехали в торговый центр.
Через 10 минут они были на месте и поднимались на второй этаж. Девушки зашли в большой отдел, где продавались красивые вечерние наряды. Лидия тут же начала искать себе платье, Эллисон тоже начала смотреть различные варианты платьев, и лишь Стайлз ходила между рядов и даже не смотрела в сторону одежды. Она так долго ходила, пока не услышала голос Питера. «Вот, черт! Он реально пришел к Эллисон. Что же делать?» - размышляла Стилински. Как вдруг послышался голос администратора магазина, который произнес, что срочно разыскивается хозяин голубой иномарки. Услышав это, Арджент быстро побежала из магазина. «Пронесло!» - выдохнула Стилински.
Где-то под вечер девушки закончили с выбором платьев. Эллисон и Лидия выбрали себе очень крутые и нарядные платья, а Стайлз - простенькое голубенькой платьице, которое идеально ей подошло. Они оплатили свои покупки и попрощались друг с другом. Силия поехала домой, чтобы немного отдохнуть, поскольку завтра вечером она этого не сделает.