***
На следующий день Стайлз и Скотт встретились около школьных дверей. - Ты знаешь, - начал Скотт, - что это невозможно. - Почему бы тебе её просто не попросить? – спросила Силия. - Как? - Элементарно. Просто скажи: «Эй, Эллисон могу я одолжить твоё ожерелье». Это нужно, чтобы проверить, если на нем или внутри что-то, что приведет к альфе. - Это не сработает, - возразил Скотт. - Просто поговори, - сказала Стилински. - А может ты поговоришь? Вы же обе девушки. Вам легче будет найти общий язык, - вдруг осенило Маккола. - Ой, нет, - произнесла Стайлз. – Во-первых, мы с ней не ладим, во-вторых, я этой фигней не увлекаюсь. Так что удачи тебе друг. – И Стилински ушла в кабинет на урок, а Скотт, тяжело вздыхая, поплелся за подругой. После урока Маккол пошел забирать свои учебники из шкафчика, а Силия направилась в другой кабинет. Она спокойно шла по коридору, как к ней подбежал весть испуганный и запыхавшийся Скотт. - Что случилось? – спросила Стилински. - Он знает, - ответил Маккол. - Кто, что знает? – спросила Стайлз. - Джексон знает, что я оборотень, - выпалил Скотт. - Блин, как он об этом узнал? - Я понятия не имею, - нервничал Скотт. - Подожди, он сказал это слово вслух, - остановила его Силия. - Какое слово? - Оборотень, - закатила глаза Стайлз. – Он сказал, я знаю, что ты оборотень. - Нет, но это было и так понятно, - ответил Маккол. - Может быть не так все и плохо, - пыталась найти плюсы Стилински. – Я имею ввиду у него же нет доказательств. И даже если он кому-то расскажет, ему никто не поверит. - А как же отец Эллисон? - А вот это плохо. - Мне нужно лекарство. Немедленно. - А он знает об отце Эллисон? - Я не знаю. - Ладно, а где Дерек? – спросила Стайлз. - Прячется, как мы ему и сказали, - ответил Скотт. – А что? - Пока не знаю. Но нам нужно больше времени и придумать какой-нибудь хитрый план. - Но у меня сегодня игра четверть финала - Блин. Я и забыла об этом. Кстати, что насчет Эллисон? – спросила Силия. - Подумаю на уроке, - ответил Скотт. - Просто достань ожерелье, - сказала Стайлз и ушла на свой урок. Для Стилински урок прошел скучно и бесполезно. Она весь урок старалась придумать, что им делать дальше, но ни одна идея не приходила ей голову. «Да блин, что такое. Когда не надо, в голове возникают кучу идей, а когда надо, то ни одной» - думала про себя Стайлз. Когда прозвенел звонок, она вышла из класса и пошла в столовую, чтобы обсудить со Скоттом его успехи. Силия зашла в кафетерий, взяла поднос с едой и села к своему другу, который уже ждал её. - Она дала тебе ожерелье, - тут же выпалила Стайлз. - Не совсем. - Что произошло? - Она попросила не приближаться к ней. Вообще. - Значит она не отдала его. - Нет, не отдала. - Кроме этого еще что-то узнал? - Только то, что я ни черта не понимаю в девушках. Прости, - сказал Скотт. - Да ладно, я не обижаюсь. Я ведь не совсем обычная девушка, - улыбнулась Силия и добавила – Переходим к плану Б. - Что еще за план Б? – спросил Скотт. - Просто украдем его. - Может лучше попытаемся подобраться к Харрису? - Люди моего отца охраняют его круглый сутки. Единственная наша зацепка – ожерелье. Укради его. Спасибо. - Стайлз, он смотрит на нас, - сказал Скотт, и Силия посмотрела туда, куда только что смотрел её друг. На них через несколько столов смотрел Джексон. «Ну что, прикольно», - сказала про себя Стилински и продолжала есть свой ланч. Она решила что-то сказать Скотту и увидела, как тот не очень хорошо выглядит. - Эй, что случилось? – обеспокоено спросила друга Стайлз. - Джексон говорит со мной, - ответил на вопрос Маккол. – Поговори со мной, он знает, что я его слышу. - Ну все ему конец. - Стой, смотри на меня. Говори со мной. Притворись, что все в порядке. Скажи что-нибудь, поговори со мной! - Я не знаю, что сказать, - запаниковала Стайлз. – Мой разум словно опустел. - Твой разум опустел? Ты не знаешь, что сказать? – допытывался Скотт. - Но не под таким же давлением. И вообще он уже ушел. А теперь дай мне спокойно поесть, - произнесла Стайлз. Пока Силия ела, она пыталась сложит в своей голове не достающиеся детали, чтобы увидеть полную картину всего, что с ними происходило. Но у неё это никак не выходило, один факт не давал ей покоя. В ту ночь, когда они были в школе, там не случайно появилась Арджент. Её кто-то специально туда привел, но вот кто? Это была тайна, которую Стилински никак не могла решить. Она несколько раз пыталась отследить, кто же отправил Эллисон сообщение, но у неё ничего не выходило. «Может попросить кого-нибудь это сделать», - подумала Силия, и в этот момент раздался треск. Она повернула голову и увидела, как Скотт сломал от злости поднос. «Джексон» - сразу сообразила Стилински, но не стала подтверждать свою догадку. - Ладно Скотт, - сказала Стайлз. – Давай так: ты забираешь у Эллисон ожерелье, а я поеду домой и постараюсь придумать дальнейший план. И еще узнаю о сообщении, которое отправили той ночью. - Давай, - согласился Маккол. – Увидимся на игре. - Увидимся, - произнесла Силия и побежала к машине.***
Стайлз приехала домой, зашла в свою комнату и включила свой компьютер. - Стайлз, -крикнул ей отец. - Привет, Де … Дерек, - произнесла Силия, повернувшись к двери и увидев за ней Хейла. Но тот гневно показывал на коридор. «Блин. Сейчас влипну», - пронеслось в голосе у Стилински и побежала к порогу комнаты, где уже находился отец. - Что ты сказала? – спросил шериф. - Я сказала: Привет пап, - быстро сориентировалась Стайлз. - Слушай у меня еще есть кое-какие дела, но мы обязательно поедем с тобой на игру и поддержим Скотта. - Конечно. Это будет круто! - Я очень горжусь тобой, - сказал шериф. - Спасибо, пап. Обнимемся. - Тогда до встречи. - До встречи, - сказала Силия, проводив отца взглядом до лестницы, и вошла обратно в комнату, где тут же была прижата к стене Дереком. - Прости, - только и успела произнести Стайлз. - Скажешь это еще раз, - начал говорить Хейл, но Стилински его перебила и сказала: - Типа. Привет, пап. Дерек Хейл в моей комнате. Не принесешь пистолет. Да. Как-то так. Если я тебя прячу в своей комнате, то следуй моим правилам. – На что Дерек лишь кивнул. «Ну вот и отлично. Одной проблемой стало меньше», - подумала про себя Стилински. - Скотт достал ожерелье? – спросил Хейл. - Нет, но он работает над этим, - ответила Стайлз. – Но есть еще кое-что. - И что же это? - В ту ночь, когда мы были в школе, Скотт послал Эллисон сообщение с просьбой встретится там. - И что? - не понял Дерек. - То, что это был не Скотт, - объяснила ему Силия. - Ты можешь узнать, кто это сделал? - Нет, я не могу. Но знаю, кто может. А сейчас сядь пожалуйста куда-нибудь и не стой над душой, - попросила его Стайлз. Дерек лишь фыркнул в ответ, но все-таки выполнил просьбу девушки. Хейл сначала просто тихо сидел и читал какую-то книгу, но потом отвлекся на Силию. Он стал украдкой наблюдать за ней и за тем, что она делает. А сама Стайлз в это время, не обращая внимание ни на что, что-то искала в интернете. До того момента, как в дверь её комнаты не постучали. Она подошла к двери и открыла её. - Привет, Дени, - сказала Стайлз. – Заходи. - Привет, - ответил тот. - Перед тем как мы начнем делать лабораторную, можно попросить тебе кое о чем. - Попробуй, - сказал Дени. - Можешь отследить сообщение? – спросила Стайлз. - Нет. Я пришел делать лабораторную. Нам нужно заниматься. - Так и будет, когда ты отследишь сообщение, - сказала Силия. - С чего ты взяла, что я знаю, как? – спросил Дени. - Ну… я видела рапорт о твоем аресте, - ответила честно Стилински. - Мне было 13. С меня сняли обвинения. - Неважно. - Нет, мы будем заниматься, - сказал Дени и подсел к компьютеру Стилински. – А это кто? – вдруг спросил вратарь, показывая на Дерека. - Мой кузен. Мигель, - выпалила, что первое пришло в голову, Стайлз и почувствовала на себе яростный взгляд. - У него одежда в крови? – опять задал вопрос Дени. «Вот пристал», - подумала про себя Стилински, но не подала виду. - Да. У него иногда из носа идет кровь. Эй, Мигель, - обратилась Силия к Хейлу, - я же вроде говорила, что ты можешь взять одну из папиных рубашек. Они лежат на комоде, - добавила Стилински. «Как хорошо, что я забыла отнести папины постиранные вещи ему в комнату. Главное, чтобы потом меня не убили за это» - мысленно говорила себе Стайлз. Дерек начал мерить рубашку отца Стилински и обратился к ней: - Стайлз - Да! - повернулась к нему Стилински. - Это не подходит. - Тогда возьми другую. Там много лежит, - и повернулась лицом к Дени, который внимательно наблюдал за кузеном Стилински. Заметив это, Стайлз решила воспользоваться моментом и уговорить вратаря отследить сообщение. - Эй, а вот эта хорошо смотрится. Как считаешь Дени? – весело говорила Силия, показывая на Хейла, который надел на себя другую оранжево-синюю футболку. - Этот цвет ему не идет, - ответил вратарь. - Хоть ты и спортсмен, но прекрасно разбираешься в моде. - Ты ужасный человек, Стилински, - сказал Дени. - Я знаю, поэтому и не сплю по ночам. В любом случае что там с сообщением, - не унималась Силия. - Стайлз, - раздался грозный голос Дерека. – Ни одна не подходит. Стилински повернулась к оборотню, который стоял в одних штанах, а потом посмотрела на Дени. - Ладно, сдался тот. - Мне нужен интернет, номер телефона и время получения сообщения. «Ура!» - мысленно крикнула Стилински. – «Получилось. Хотя за такое мне точно влетит. Ну с этим потом разберемся. А сейчас главное узнать, кто же отправил сообщение Эллисон.» С этими мыслями она наблюдала, как Дени выполняет её просьбу. Через несколько минут Дени на всю комнату сказал: - Все готово. Оно было отправлено с компьютера, - и показал на экран монитора. - Аккаунт зарегистрирован на этого пользователя? – спросил Дерек, который подошел к столу Стилински. - Нет, я в это не верю, - стала бубнить Стайлз. – Это не может быть мама Скотта. - Почему? – спросил Хейл, но получил в ответ лишь гневный взгляд Силии. - Спасибо, Дени, - тут же обратилась к вратарю Стилински. – Давай теперь сделаем лабораторную. - Давай, - охотно отозвался тот, и ребята начали делать домашнее задание.***
Когда наступил вечер, Стайлз и Дени уже закончили заниматься, и он поехал на игру. - Стайлз, - обратился Дени перед уходом. - Да. - Ты придешь на игру? – спросил вратарь. - Да. Только чуть позже, - соврала Стилински. – Мы с отцом договорились вместе приехать на вашу игру. - Отлично. Ну тогда до встречи. - До встречи, - сказала Силия, проводив одноклассника. Как только она за ним закрыла дверь, тут же побежала на верх и стала собираться. Дерек, сидевший в её комнате, тихо наблюдал за мельтешением девушки. Стайлз, быстро закинув что-то в рюкзак, остановилась, посмотрела на Хейла и произнесла: - Поехали. - Куда? – спросил Дерек. Ему явно не хотелось никуда идти. - Выяснять: правда ли то сообщение отправила Мелиса, - объяснила Стайлз. - Поехали, - уже более серьезно сказал Хейл. Они вышли из дома и поехали в больницу. Там они оказались через 30 минут, и Силия позвонила Скотту. - Алло, - сказала Стилински. – У тебя ожерелье? - Да. - А там есть что-нибудь сзади? – спросил Дерек, приближая телефон Стилински к себе. – Инструкция как его открыть? Что угодно? - Нет, он плоский и не открывается, - ответил на расспросы Дерека Скотт. – Нет ничего снаружи, ни внутри. Ты вообще где? Ты же обещала прийти на мою игру? - Я приеду. И да Скотт, если вдруг увидишь моего отца, скажи ему, что приеду. Обязательно приеду. Спасибо, - и повесила трубку. - Ты же не приедешь? – спросил Хейл. - Да знаю я. Ну надо же успокоить отца, что с его дочерью все в порядке, - ответила Стайлз и посмотрела на Дерека. - И ты не рассказала о его матери? - И не расскажу, пока не узнаем правду. - Кстати еще кое-что, - и Дерек потянулся к голове Стилински. Быстро среагировав на эти телодвижения, Стайлз перехватила руку Хейла и посмотрела на него. - Ты что собирался сделать? – строго спросила Силия у оборотня. - Я думаю, ты знаешь, что я хотел сделать и за что, - грозно произнес Дерек, вырвавшись из рук Стилински. – А теперь иди. Иди. Стайлз вышла из машины и пошла в больницу, благодарив при этом отца и его тренировки, которые помогли ей избежать удара об собственный руль. Стилински вошла в здание и прямиком пошла к администрации, но за стойкой никого не оказалось. Тогда она решила позвонить Дереку. - Алло, - произнесла Стайлз. – Здесь никого нет. - Как никого! Поищи моего дядю. Он должен быть там, - сухо произнес Хейл. Силия ходила по больнице в поисках дяди Дерека, но никак не могла его найти. - Я не могу его найти, - сказала в трубку Стайлз. - Тогда поищи Дженнифер. Она ухаживает за моим дядей, - ответил Дерек. - Её тут тоже нет, - заглянув в палату дяди Дерека, произнесла Стилински. - Что? – воскликнул Хейл. - Никого нет. Дерек он пропал. - Стайлз, - стал нервно говорить Хейл. – Быстро уходи оттуда. Это он. Он альфа. Уходи. Силия попятилась назад. Выйди в коридор, она повернула голову вправо и увидела дядю Дерека, который стоял и смотрел на неё. - Должно быть, ты – Стайлз, -произнес тот. Ни секунды не думая, Силия развернулась и побежала прочь от этого человека. Но не успела она сделать и три шага, как перед ней возникла медсестра. - Ты что здесь делаешь? – произнесла та. – Время для посещений вышло. - Вы, - указала Стайлз на Дженнифер. – И вы, - потом на дядю Дерека. – Так это вы. А он … О господи. И в этот момент появился Дерек, который вырубил сиделку своего дяди. - Это не хорошо, - произнес Хейл-старший. – Она – моя сиделка. - Она – психопатка, помогающая тебе убивать. Пошла вон отсюда, - сказал Дерек Стайлз. Недолго думая, Силия быстро исполнила то, что ей сказал Хейл. Она аккуратно пробиралась к выходу, пока эти двое разбирались в своих семейных отношениях. Ей уже было все равно, что там происходит. Главное для неё это было выбраться из этой больницы живой. Ведь она обещала отцу приехать на игру.