***
Огромный стадион был забит под завязку магами и ведьмами разных возрастов. Сто тысяч колдуний и волшебников занимали места, расположенные ярусами, поднимающимися вокруг длинной овальной арены. Все вокруг было залито таинственным золотым светом, который, казалось, излучал сам стадион. С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятидесятифутовых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Люси, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления. Зереф сделал своим подопечным щедрый подарок — билеты на чемпионат мира по квиддичу! Близнецы, Гермиона, Гарри, Драко и, конечно, Люси. Все они были ошарашены, узнав, что они смогут посетить такое знаменательное событие. К тому же, пятеро из них сами играли в квиддич. Их места находились в вип-ложе, где они даже встретили министра магии. Он обменялся с Драгнилом рукопожатием и натянуто улыбнулся. Тут шотландский волшебник вдруг обратил внимание на шрам Гарри и что-то быстро и взволнованно затараторил, указывая на него. — Так я и знал, что этим кончится, — устало сказал Фадж. — Ну не силен я в языках… В таких случаях мне нужен Барти Крауч… Недурно, эти канадские парни так и норовят выпросить все лучшие места… а вот и Люциус! — и действительно, вдоль кресел второго ряда к трём свободным местам как раз позади Зерефа Люциус Малфой, Хартфилия видела его фото в «Ежедневном пророке», с женщиной, которая, как предположила Люси, была матерью Драко. Она тоже была блондинкой — высокая и стройная, она была бы довольно мила, если бы на ее лице не присутствовало постоянно такое выражение, будто ей в нос непрестанно лезет какой-то мерзкий запах. — А, Фадж! — произнес мистер Малфой, подходя к министру и протягивая руку. — Как дела? По-моему, ты еще незнаком с моей женой Нарциссой? — Добрый вечер, добрый вечер! — Фадж улыбнулся и поклонился миссис Малфой. — А мне позвольте представить вам мистера Ужанск… Ужлонск… мистера… короче, он шотландский министр магии и не понимает ни слова из того, что я говорю, так что не беспокойтесь. И давайте посмотрим, кто тут у нас еще? Это профессор защиты от Тёмных сил Хогвартса — Зереф Драгнил, — Малфой и Драгнил обменялись рукопожатиями и внимательными взглядами. После Люциус представил свою жену, чью руку галантно поцеловал Драгнил. Оставив ребят на пару рядов пониже, чтобы держать их в поле зрения, трое волшебников устроились рядом друг с другом. — Сонорус! — с этого мгновения его голос превратился в громовой рев, заполнивший до предела забитый стадион; этот голос раскатывался над ними, отдаваясь в каждом уголке трибун. — Леди и джентльмены! Добро пожаловать! Добро пожаловать на финал четыреста двадцать первого* Чемпионата мира по квиддичу! Зрители разразились криками и аплодисментами. Развевались тысячи флагов, добавляя к шуму разноголосицу национальных гимнов. С гигантского табло напротив сгинуло последнее объявление, и зажглись слова: Шотландия — 0, Канада — 0. Пока команды устраивали приветствие зрителям, дети позабыли о взрослых, полностью поглощённые красочным представлением. — Я рад, что вы приняли моё предложение, мистер Драгнил, — Малфой искоса посмотрел на Зерефа, которого, похоже, ничуть не волновал матч, настолько безразличным было выражение его лица. — Правда, я удивлён, что вы выбрали столь странное место для встречи. — Уходить далеко от школы не даёт директор, — на губах появилась нехорошая ухмылка, но тут же пропала. — У преподавателей есть определённые сложности. Такого квиддича Гарри еще не видел. Он с такой силой прижимал омнинокль к глазам, что очки врезались в переносицу. Скорость игроков была невероятной — охотники перебрасывали друг другу квоффл так быстро, что комментатор едва успевал называть их имена. Гарри снова включил замедлитель на своем омнинокле, нажал кнопку «синхронный комментарий», и с этой минуты видел все в замедленном темпе, в линзах вспыхивали ярко-лиловые надписи, а шум толпы сотрясал ему барабанные перепонки. «Атакующая схема «голова ястреба», — прочитал он, глядя, как три шотландских охотника пролетают плечом к плечу — в центре, чуть впереди, справа и слева, — преодолевая защиту канадцев. «Финт Порскова» — загорелся следующий комментарий, когда загонщик Канады сделал вид, будто собирался рвануться что было сил наверх, отвлекая шотландского охотника, а сам швырнул квоффл вниз. Один из шотландских загонщиков, поравнявшись с бладжером, с молодецкого размаха своей небольшой битой выбил его прямо перед противницей. Та, уклоняясь от бладжера, взяла круто вниз и выронила квоффл, а шотландец, шедший ниже, подхватил его. Люси, Джордж и Фред не пользовались какими-то усилителями зрения, полагаясь на улучшенное заклинанием Зерефа зрение. Ребята были в неописуемом восторге от игры, кричали, горячо болели за свою команду, восхищались сложными трюками. — Мистер Малфой, я не могу посвящать вашему обучению своё время, так как не могу покидать пределы Хогвартса на столь долгое время, — вежливо отказал Люциусу в просьбе обучить его колдовать без палочки. — К тому же, за детьми глаз да глаз, — тут Малфой его понимал. Вот уж не ожидал он, что его сын будет влипать в подобного рода передряги. — Ваши действия сковывает Дамблдор? — поинтересовался Малфой, поняв, что Драгнил не в восторге от директора. — Не без того, — старый пень, похоже, возомнил себя бессмертным, если решил лезть в его дела. Обыскать его кабинет — вверх наглости! Зереф стал ловить себя на мысли, что не прочь избавиться от него. — Тогда у меня есть к вам предложение… Зрители взревели. Гектор Ламонт — ловец Шотландии упустил снитч в каких-то миллиметрах, и мяч схватил Анджелиус Пил. Канада выиграла со счётом 270:240. Фред и Джордж, которые устроили тотализатор, выручили немалую сумму денег и теперь были на седьмом небе. Ещё бы! И на игру попали, и денег выручили. Люси повернула голову, увидев, как Малфой и Зереф жмут друг другу руки. Услышать что-то в сумасшедшем рёве трибун было нереально, но всё же заклинательница смогла выцепить фразу-обещание о встрече. И о чём они говорили? Девочка, несмотря на эйфорию, охватившую от игры, с подозрением восприняла чету Малфоев. Трое волшебников вывели их со стадиона, и ребята погрузились в мир сладостей палаток. Кажется, такими темпами, у них может вылезти диатез. Вечер прошёл просто прекрасно. Люциус уделил внимание Гарри, Люси и, как ни странно, близнецам, сказав, что они выбрали неплохую компанию для себя. Заклинательница не стала заострять внимание на родителях Драко. В конце концов, о нём она тоже нелестно думала в начале их знакомства, а теперь может доверить ему свою жизнь. Поэтому волшебница не стала спешить с выводами. Когда они вернулись в Хогвартс — было за полночь. Ещё в полёте до подушки, заклинательница уснула, не подозревая, что вся школа гудит о том, что Сириуса Блэка видели в башне Гриффиндора. По сути, ей нет до этого дела. Как и до крысы, трусливо спрятавшийся у неё под кроватью.***
Как Зереф и обещал, он вызывал Гарри для разговора в свой кабинет. Мальчик сидел за столом перед профессором, сцепив пальцы в замок от волнения. Драгнил посмотрел на взволнованного мальчика и всё же поведал, о том, что Сириус Блэк является крёстным отцом Гарри, также рассказал, в чём его обвиняют, не забыв упомянуть о туманности и неточности обвинений. Закончил тем, что человек, считающийся мёртвым, на самом деле жив, но не в человеческом обличье. В общем, у Поттера появилось тысяча вопросов, на которые никто не мог дать ответа, кроме как Сириус. Прежде, чем Гарри ушёл, Зереф дал ему совет, сказав, что не стоит доверять глазам и слухам, ведь нет ничего проще обмана глаз, а человеческие языки — последнее, чему стоит верить не задумываясь. Мальчик ушёл, озадаченный словами преподавателя. Похоже, Драгнил единственный, кто считает, что Гарри имеет право знать правду. Но где ему искать Сириуса? В любом случае, не в школе. Да ещё и дементоры поблизости ошиваются. Поттер решил обратиться с этим вопросом к близнецам. Уж они-то должны знать все закоулки Хогвартса.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.