ID работы: 8830620

Путеводная Звезда (Глупая Хьюга)

Гет
NC-17
Завершён
1619
автор
Размер:
1 354 страницы, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1619 Нравится 863 Отзывы 391 В сборник Скачать

Часть 5. Боевой ирьёнин. Глава 7. Миссия Кабуто

Настройки текста

Часть 5. Боевой ирьёнин. Глава 7. Миссия Кабуто

      Можно было бы, конечно, весело поржать над Орочимару и Итачи, но я решила воздержаться. И дело здесь не столько в наличии у меня инстинкта самосохранения, сколько в элементарном наличии сострадания, да и осознания, что канон в основных его моментах пока что и не особо сдвигается куда-то (я с облегчением вздохнула, ведь получается я могла предсказать исход основных событий). С одной стороны это было удивительной вещью! Вот будто бы на эти измерения программу какую-то накладывают, а с другой, возможно, не так уж я и начудила выёживаясь тут на право и налево.       — Отец, так как же так получилось? — сокрушается Карин и практически ревет, видя, что рука Орочимару еще даже пигментацию нормальную не приобрела.       — Бывают в жизни огорчения, Карин, — отвечает он ей и с раздражением посматривает на свою отрубленную руку, лежащую в прозрачной коробке. — Договорились, что он мне аккуратненько палец отсечет и всё: я свободен! Но за нами следили, и в итоге пришлось разыграть полноценную сцену нападения на Итачи и моей неудачи. Потом он рубанул мне руку, и я свалил под шумок.       — Итачи перестарался, — отмечает Кабуто, посматривая на кусок отрубленной по локоть руки. — Можно было ограничиться кистью, и теперь было бы проще заниматься восстановлением.       — Любит он «натуральность», — с раздражением отмечает Орочимару, устало потирая лоб не отрубленной рукой.       — Отец! — воскликнула Карин и протянула змеелюду оголенную по локоть руку. — Кусайте! И тогда восстановление пройдет куда быстрее!       — Карин!!! — взревел саннин, подскочив с кресла. — Я тебе что говорил? Прекрати!       — Но так будет лучше…       — Прекрати! — жестко произнес змеелюд, взяв себя в руки. — Никто не будет так делать. И единственный случай, когда здесь тебя кто-то укусит, это чья-то почти смерть, а я пока что не отправляюсь в Чистый Мир!       Карин на это обиженно промолчала, сжала ладони в кулаки и, пару секунд посмотрев Орочимару в глаза, выскочила прочь.       — Ну вот, обиделась, — отметил очевидное Кабуто.       — Отец! Зачем ты ей запретил? Она всего лишь хотела быть полезной! — вдруг раскрыл свой рот Кимимаро, и я уже приготовилась к проницательной речи на пол часа о неправоте саннина.       — Заткнитесь оба! — прошипел Орочимару, не дав начать Кимимаро свою пропаганду. — Иначе я вас обоих для разнообразия покусаю!       — Хорошо, — кивнул головой ирьёнин. — Мы тут в Отогакуре были.       — И что там? — правитель звуковой деревеньки аж замер в предвкушении.       — Да там такое дело…       Но я дальше не собиралась слушать, а пошла за Карин. Всё-таки хоть здесь никого нет и убежище расположено очень отдаленно, да и не стоит её оставлять одну с учетом всех там ходячих Алоэ и Тоби Учиха.

--- ---

      Я выскочила в коридор и прислушалась к своим ощущениям. Не сказать бы, что я была на уровне Карин (что смеяться? Я на её уровне никогда не буду), но почувствовать человека при необходимости могла. Однако, Узумаки скрыла свою чакру, очевидно, желая заныкаться куда-то так глубоко, чтоб и Орочимару её не нашел.        «Я б на её месте ныть в незнакомом подземелье не стала, и отправилась бы наружу, чтоб там выплеснуть все наружу без лишних свидетелей и проблем», — провела я нехитрый анализ.       Быстро и тихо я бежала на поверхность. Мои белые волосы отросли у корней, и теперь там светилась черная полоса, которую я прятала под кусок тряпки, которая заменяла мне платок. К моему удивлению, на поверхности поменялась погода: тучи заволокли все вокруг и теперь было конкретно сумрачно.       Я сосредоточилась ещё раз. Поспешила заткнуть все свои мысли, концентрируясь на Карин, но ответа не последовало. Мысленно выругавшись, я еще раз сконцентрировалась, подальше отбежав от убежища. И опять ничего.       — Куда же ты делась? — прошептала я и осмотрелась по сторонам. Вокруг никого не было, и я побежала искать сестру по окрестностям. Так я проносилась минут пять и с какой-то зловещей тишине замерла на месте. — Да что за чертовщина? Куда она пропала?       Я поозиралась ещё минуты две и решилась на крайние меры: Бьякуган был активирован, и я смотрела окрестности им. Но никого не видела.       — Куда она делась? Не могла же испариться за такое короткое время? — прошептала я, продолжая пучить белые гляделки. Через минуту глаза зажгло, но я продолжала всматриваться в окрестности. Кажется, у меня там из бьякуганов что-то закапало, но вот передо мной в одной точке как-бы было мутным пространство.        «Это она там что ли? Изменяет как-то реальность и поэтому её никто не может найти? Теперь понятно, как выжили её предки во время резни в Узушио. Наверное, у неё проявилось это наследие», — пожала я плечами и побежала вперед.       Подбежав практически вплотную к мути в пространстве, я остановилась и внимательно посмотрела внутрь. Там, за этой пеленой в небольшой сфере я увидела бледное красное пятно — волосы Карин. Ошибки быть не могло, и я вступила вовнутрь пространства отгороженного Узумаки.       Внутри была именно она. Её глаза сейчас были красными от слез, но она уже не плакала от обиды и злости. Но вот её одежда была распахнута и оголяла излишне много тела. Мне стала видна её шея, грудь, плечи. Они все были сплошняком покрыты шрамами от укусов. Внутри у меня всё похолодело.       — Как? — прошептала я. — До этого я ведь ничего такого на тебе не видела! Неужели тебе кусали не только руки?       Я стояла перед Карин и судорожно вспоминала тот день, когда она только появилась в убежище. Тогда я не видела её тела, только руки. Дезинфекцию ран проводил Орочимару, а я стояла и дожидалась кастрюль с водой, которые должен был принести Кимимаро. (Часть 2. Глава 12) Да и роста мне тогда откровенно не хватало, и я на стул тогда встала, чтоб отфильтровывать её кровь. Да и я вводила воду через поры рук.        «Но как я не видела этого на ней раньше? Неужели она постоянно маскируется?» — пронеслось в моей голове. В ушах зазвенело, и я почувствовала, как по моим щекам струится на землю солеными каплями вода.        «Что есть мир шиноби? Что значит, когда у тебя нет никого за спиной и ты один? Говно это значит!!! Вот такое, как на теле Карин сейчас! Я всё думала и ломалась, заставляя себя быть шиноби. Но я — дура! О каких сомнениях может идти речь? Особенно в моем случае с моими Бьякуганами и фото карточками, распроданными по всему миру? Да даже если мне плевать на себя, то вот рядом со мной Узумаки, тело которой, оказывается, сплошником покрыто шрамами, и разве я могу быть слабой? Хотя бы ради других я должна не быть тряпкой!» — стояла я и лила слезы, ничего не видя перед своими дурацкими Бьякуганами.       — Не плачь, Хината, — услышала я голос Карин, который звал меня из этой тьмы, в которой я оказалась сейчас. — Не плачь из-за меня.       До моего лица легонько коснулись и повели пальцами по линии дорожек из слез.       — Как же не плакать? — спросила её я тихо. — Такого не должно быть, понимаешь? Не должно.       — Извини, что сделала тебе больно, — произнесла Узумаки и я почувствовала, как она касается губами моей щеки. — Я не справилась с эмоциями, и маскировка пала. До этого дня ты ни разу не находила меня, когда я пряталась.       — Наверное, время пришло? — я потерла лицо руками и наконец-то смогла увидеть её рядом с собой. Шрамы на её оголенной шее, плечах и груди никуда не исчезли. Она смотрела на меня чуть виновато, как бы извиняясь за то, что я умудрилась увидеть то, что не должна. Внутри у меня все опять выжгло от злости и обиды на этот мир. — Никто не должен так страдать!       — Никто, — кивнула головой Узумаки. — И потому я поклялась, что однажды наведуюсь к ним и вырежу всех своих обидчиков. Но не потому что мне было больно тогда и больно теперь. А потому, что я не хочу, чтоб больно было другим. Поэтому, мир должен быть очищен от скверны.       — Я помогу тебе, — произнесла я и протянула руку к её лицу, стирая одну единственную слезу.       — Я сама!       — Я знаю, — примирительно выставила я вперед руки. — Я просто понаблюдаю со стороны и прослежу, чтоб никто из этих ублюдков от тебя не ушел и никто из них не всадил тебе нож в спину.       — Ладно, — улыбнулась мне она. — Не плачь уже — это не изменит прошлого.        «А я-то думала что оно изменилось! Я-то думала, что тебе только руки изгрызли! А тебя всю кусали! Долбаные садисты!» — со злостью и досадой подумала я и слёзы опять хлынули по моему лицу.       — Пойдём обратно? — спросила я, вспомнив, зачем я вообще-то искала Карин. — Отец он не хотел тебя обидеть. Он просто тоже считает, что такого не должно быть в нашем мире!       — Я понимаю, но так хочется ему помочь, — она чуть виновато улыбнулась мне, поправляя свои красные волосы, которые трепал ветер.       — Я уверена, что мы все сможем помочь ему, став сильнее и умнее, — ответила ей я, желая сгладить непонимания.       — Стать настоящими шиноби? Полезными? — она задала эти вопросы, но не мне. Узумаки произносила их больше для себя, чем для кого-то ещё. Она как-то печально усмехнулась и пошла уверенными шагами в сторону убежища. Я молча смотрела ей вслед и с удивлением для себя понимала, что все ещё держала активированными Бьякуганы, и пока что никакого чакроистощения не наблюдалось.

--- ---

В это время у змеелюда в комнате.

      Отчет про Отогакуре и выверты его жителей был закончен, и Орочимару чуть задумчиво молчал.       — Правильно поступили, что подавили бунт, — произнес змеелюд. — Это просто удачное стечение обстоятельств, что я наконец-то смог выпросить у Пейна, чтоб меня в одну команду с Итачи поставили! А так я мог там долго ещё сидеть.       — Что-то Хинаты долго нет, — подытожил Кимимаро, нервно перехватывая оружие руками. — Мне пойти их поискать?       — Они уже идут обратно, но ты можешь их встретить, — Орочимару почти довольно улыбнулся. На это Кагуя кивнул головой и унесся прочь. — Как он?       — Относительно нормально. За это время простывал всего один раз, не сильно, — отчитался Кабуто на счет состояния Кимимаро.       — Это хорошо, но всё равно неадекватно, — змеелюд устало потер подбродок рукой. — Продолжай свой поиск лекарства от этого недуга.       — Отец?       — Да я в курсе на счет того, что ты на самом деле нарушил условия договора и фактически вынудил Хинату дать тебе согласие в обмен на то, что разработаешь лекарство. И я горжусь тобой! Порошки действительно помогают, да и Хината как бы согласилась сама, никто её не заставлял, — Орочимару хитро улыбнулся.       — Почему Вы сразу не сказали? — интересуется ирьёнин.       — Я решил не лезть в ваши отношения, к тому же Хинату никто за язык не тянул — она могла в любой момент подойти ко мне, но почему-то этого не сделала (змеелюд пожал плечами) — да и сейчас я не обнародовал бы правды, если бы не твоя миссия, на которую ты скоро уйдёшь, и времени над лекарством работать совсем не будет, — Орочимару облизнул губы. — И поэтому я планирую усовершенствовать проклятую печать, чтоб она в случае необходимости могла поддерживать состояние тех, на кого она была поставлена.       — А что за миссия? — Якуши выхватил из монолога Орочимару главное.       — В связи с тем, что я ушел из Акатсуки, про тебя вспомнит Сасори, поэтому скоро тебе предстоит покинуть убежище и уйти на выполнение миссии, — отвечает ему саннин.       — Можно ли как-то обойтись без моего ухода?       — Почему ты недоволен? Помнится, ты в самом начале хотел бросить все и уйти в другое убежище, — напомнил ему змеелюд.       — Хотел, но теперь всё изменилось, — ирьёнин тяжело вздохнул. — Теперь мое место рядом с ними, и я уже с трудом представляю, как они будут без меня?

--- ---

      В этот момент мы стояли под неплотно закрытой дверью и слышали слова Кабуто. Внутри стало тепло от его слов и одновременно так горько от понимания, что скоро он уйдет, и видеться мы будем не так часто, как хотелось бы.       Перед моими глазами пронеслось все время от появления Кабуто в убежище, до сегодняшнего дня. Рука моя сама потянулась вперед и я распахнула дверь.       — Неужели нельзя не отправлять его на эту миссию? — постаралась как можно спокойнее произнести я. — То ведь не просто какого-то даймё вырубить! Это ведь сами Акатсуки! Они опасны!       — Быть шиноби, это вообще опасно! — заявляет мне Орочимару. — Да у вас в трудовой, будь бы вы в Конохе, было бы официально прописано, что вы убиваете в любой момент и вас тоже могут убить в любой момент. Но перестань уже хлюпать носом, Хината! Нам нужно пускать Акатсук по ложному следу, иначе они найдут убежища или выловят кого-нибудь из вас! И только Кабуто может навешать им лапши на уши!       — Почему? — Кимимаро стоит скрестив руки на груди. — Разве мы не можем отправить другого человека, а Кабуто пусть останется с нами!       — Потому что в детстве ему умудрился сделать закладку на верность Сасори, а не какому-нибудь другому шиноби! — ответил змеелюд.       — Так он до сих пор с этой закладкой ходит? — ужаснулась Карин.       — Нет, разумеется! — змеелюд встал и подошел к ней поближе. — Я её снял сразу, как только забрал его. И теперь никакой закладки нет, но вот Акасуна этого знать не будет.       — Другого выхода нет? — спрашиваю я, но уже не надеюсь на чудо, ведь чудес не бывает, во всяком случае не в этом мире.       — Нет, к сожалению, — Орочимару расстроен, хоть и старается этого не показывать.       — И когда Старший Брат (называет уважительно) покинет нас? — Кимимаро явно не согласен с решением отца.       — Думаю, ещё немного с вами он побудет в убежище, а потом, взяв оттуда всё необходимое, уйдет на миссию, — ответил ему Орочимару.

--- ---

Чуть позже, убежище змеелюда

      Мы сидели за столом и молча поглощали еду из тарелок. Но если по правде, то аппетита особо и не было. Орочимару был как всегда невозмутим, и быстро разделавшись с едой, оповестил нас:       — Кабуто уходит завтра на рассвете. И с завтрашнего дня вы все уже не будете считаться маленькими. Ваше обучение приобретет более углубленный характер, и все вы должны будете мочь заменить своего старшего брата.       Я тут хотела рот открыть на счет того, что как бы до этого мне посчастливилось сходить на весьма непростые миссии, и слово «маленькие» про нас про всех не особо уместно. Да и как уход Якуши может сделать нас взрослыми? Очевидно, что змеелюд просто решил приурочить более целенаправленное натаскивание жителей нашего убежища на шиноби к этому событию.       — Что значит заменить? — недовольно покривил красивые губы Кимимаро.       — На миссии может всякое случиться, — ответил ему Орочимару.       — Что значит «всякое»? — Кимимаро подскочил с места и табурет, на котором он сидел звонко ударился об пол. — Тогда я пойду с ним!       — Перестань, — негромко, но четко велел змеелюд.       — Не перестану! — и последний из Кагуя махнул рукой, опрокинув свои тарелки на пол, разбив их. — Я не считаю, что Кабуто должен туда идти!       Я с удивлением уставилась на него. Вот такой вот, как сейчас, он был совершенно не похож на того безмерно обожающего своего наставника (отца) мальчишку из аниме. Кагуя если только не злопыхал от злости и несогласия с Орочимару. Секунды через две мне показалось, что воздух рядом с ним стал заметно горячее, очевидно, перекалился от выходящей наружу чакры. Да и волосы его теперь слегка колыхались, словно здесь был ветер.       — Прекрати! — потребовал Орочимару вновь, даже не поведя бровью. — Я тебе уже объяснял почему он должен поступить именно так!       — А мне плевать! — взвился Кагуя и пнул в сторону змеелюда уцелевший каким-то чудом стакан.       — Не надо, — на плечо Кимимаро легла рука ирьёнина и он, тяжело дыша, повернулся к старшему брату. — Я пойду потому что я шиноби, и эту миссию могу выполнить только я. И ещё, я пойду из-за того, что так вы все целее будете.       — Но брат! — Кимимаро в первый раз в жизни обратился к Якуши, назвав того братом.       — Мы шиноби, не забывай об этом! И разум должен преобладать над чувствами, — чуть улыбнулся шпион. — Настанет день, и ты тоже пойдёшь на какую-нибудь миссию. И я тоже, как и все остальные, буду переживать за тебя. Но это ведь не значит, что ты не должен будешь идти? Ведь в чем тогда смысл нашей жизни? Сидеть вот здесь под землёй и бояться всего в мире?       — Да нет, конечно, — растерял свой пыл Кагуя. — Я просто не думал, что …       — Кимимаро, — перебил его змеелюд, — Кабуто вернётся. Вы же скоро сможете ходить на миссии и помогать ему, но не сейчас.       Кагуя на это чуть помолчал, тяжело вздохнул, смотря на отца подозрительно влажными глазами, а потом кивнул и рассеянно глянул по сторонам. Он молча стал собирать с пола осколки посуды, остальные же продолжили есть, как ни в чем не бывало. И только Орочимару тяжело вздохнул, смотря на Кагуя, который, как выяснилось, несмотря на все разногласия, брата любил.

--- ---

      Ночь наступила как-то неожиданно быстро. Кабуто весь день провел выслушивая инструктажи Орочимару и собираясь в дорогу. Мы решили не мешать ему своим присутствием, и удалились по своим делам. Кимимаро весь день ходил молча, и занимался чем-то в глубине убежища. Таюя ушла к Шисуи и сидела там. Гаара была на улице и упражнялась в своем песчаном мастерстве. Карин сидела неподалеку от меня целый день и печально вздыхала. Мне же некогда было предаваться унынию: я готовилась к засадке очередной деляны и старалась не думать о миссии Кабуто. Ведь я знала, что все в итоге будет в порядке, хотя было как-то волнительно.       И вот теперь, лежа в своей комнате в одиночестве, я смотрела в потолок и думала о том, что такими темпами скоро должен состояться экзамен на чунина, а потом и нападение на Коноху. И вот там-то и начнутся проблемы!       Я тяжело вздохнула и уже решила было засыпать. Как в моей комнате появился Кимимаро.       — Идем со мной к брату, — прошептал он мне, закрыв за собой дверь.       — Думаешь, ему сейчас до нас? — спросила я, не снимая активацию с Бьякуганов.       — Пойдём, он не спит — я под дверь заглядывал! — он как-то печально улыбнулся, и я отправилась за ним, понимая, что скорее всего сейчас опять разноюсь и в итоге испорчу все впечатление.

--- ---

      Кимимаро аккуратно постучался в дверь Кабуто и вошел вовнутрь, дождавшись разрешения. Я последовала за ним, стараясь не шуметь.       — Так и знал, что вы единственные, кто догадаются нарушить распорядок дня! Уже давно девять! Идите спать, — с ехидным выражением лица, как бы чуть ругая произнёс ирьёнин. Но никто из нас не купился бы на это: мы оба видели, что это лишь напускное — Кабуто рад нам. Да и глупо отчитывать за отсутствие сна в девять вечера тех, кто завтра с утра по словам Орочимару станет взрослым.       — Мы решили, что проведем эту ночь вместе с тобой, — заявил Кагуя.       — Да я же не навсегда ухожу! — заявил ирьёнин. — Чего ты так по этому поводу психуешь-то?       — Не знаю, — заявил Кимимаро. — У меня как если бы под ложечкой сосало. Не нравится мне это!       — Всё будет хорошо, — поспешила успокоить его я. — мы просто очень привыкли к тому, что наш старший брат всегда рядом.       — Вот именно, — Якуши уцепился за мои слова. — А это непростительно для настоящих шиноби! Это может потом помешать выполнить миссию!       — Да хватит уже! — заявил Кимимаро и поравнялся с Кабуто. — Не должно не быть эмоций по отношению к своим братьям и сестрам!       Якуши на это вздохнул, и улыбнулся только одним уголком рта.       — Не переживай, всё будет со мной в порядке, — ирьёнин протянул руку к Кимимаро и притянул его к себе за затылок, обнимая.       Не смотря на то, что Шарингана у меня не было, в моем мозгу навечно отпечатался этот миг. Но вот Якуши отпустил Кагую и вернулся к сбору всего необходимого.       — Чем нам тебе помочь? — спрашивает Кимимаро.       — Просто посидите на кровати молча, и это будет лучшая помощь, — заявил ирьёнин.

--- ---

      Кровать у Якуши была теплой. Кимимаро спрашивал его о книгах, которые ему стоит прочесть. И как выяснилось, наш старший братец подготовил для всех нас списки самого необходимого. Даже для меня там было наставление завернутое в конверт из коричневой бумаги.       Но Якуши должен был уйти рано, и потому мы всё-таки задремали.

--- ---

      Солнце ещё не встало, а самый старший из нас уже был на ногах. Я вместе с Кимимаро поспешила за ним, желая проводить его.       В убежище было тихо — не слышно ничьих шагов.       — Странно, что Карин и остальные не проснулись, — произнесла я, отправляясь на поверхность вместе с братьями.       — А они не смогут, — усмехнулся ирьёнин. — Я намешал им снотворного в горячий шоколад, который сварил для вас вчера. Никто не понял, что там что-то есть.       Я усмехнулась: вчера я не успела ко второму ужину, как и Кимимаро. Ведь мы отмывали помывочную, и я еще немного расстроилась, ведь Кабуто готовил восхитительно. Всё-таки он прекрасно нас изучил за столько лет!       — Так и знал, что ты сготовил его не спроста! — усмехнулся Кагуя. — Ты ведь никогда не готовил так, чтоб кому-то не хватало!        «И то верно! А Кимимаро изучил его даже больше, чем я. Но тут и удивляться нечему: столько лет они были практически соперниками. И неизвестно ещё, как устоятся в итоге их отношения», — отметила я.       — Не стоит им всем лишний раз волноваться, — пояснил ирьёнин. — Идемте, хочу показать вам одно место, которое мне тут очень нравится.

--- ---

      Мы выбрались из убежища не через основной выход, а через тот, про который мы и не знали. Задраив люк за собой, Кабуто посмотрел на нас так, что мы поняли, что он лишь по секрету сообщил нам эту тайну, и кроме нас двоих никто больше знать про его секретный лаз не должен.       Стало даже как-то забавно: вроде бы уже давно шиноби, руки которого по подмышки в крови, а вот в каких-то моментах остался ребенком.       Мы шли за ним наверх, на гору, под которой располагалось наше убежище. Здесь лежало поваленное дерево, и Якуши сел на него сам и жестом велел нам сесть тоже. Мы уселись рядом с ним с обоих сторон и замолчали.       — Порой, когда мне вас убить хотелось, я приходил сюда и смотрел на горы, — поведал он прочертив ладонью полукруг перед собой, указывая нам на то, что отсюда видно. Вид и в самом деле был шикарный! Солнце только начинало вставать, впереди — горы в несколько рядов, насколько хватало глаз.       — Постарайся побыстрее вернуться, — попросил Кимимаро и молча уставился на горы.       — Я могу пообещать, но это будет враньём. Сколько я пробуду на этой миссии я не знаю, — честно поведал он нам. — Постарайтесь тут без меня как следует! Я надеюсь, что когда я вернусь, когда бы это не произошло, я встречу шиноби, а не маленькую бьякуганистую хныксу, что сейчас украдкой растирает сопли по лицу!       — Хочу и растираю! — заявила я злобно, но почему-то весело смеясь.       — А ты, Кимимаро, постарайся немного читать в мое отсутствие и следи за тем, чтоб никто из младших не вляпался в дерьмо по самые уши, — велел ирьёнин, вставая на ноги и перекидывая через спину большой свиток, в котором было много чего запечатанно. — Особенно следи за Бьякуганистой!       — Хай! — отозвался Кагуя и тоже встал. Встала и я.       — Я думаю, что однажды мы вот так вот ещё не раз посидим здесь, только повод будет не такой стремный, — предположила я.       — Посмотрим, — ответил мне Якуши.       Ирьёнин обернулся на нас, посмотрел пару секунд, а потом сорвался с места и понесся вдаль. Мы поднялись повыше, чтоб видеть его как можно дольше, но Кабуто не просто так в аниме стал одним из сильнейших без всяких там Шаринганов и прочей чуши: он покидал нас с огромной скоростью, и наблюдать долго мы его не могли.       Кабуто обернулся и дал знак Кагуе. Тот посмотрел в сторону, и я поспешила тоже узнать что нам хотел показать шпион.       На другой вершине горы возвышалась одинокая фигура. Порыв ветра вздыбил тяжелые черные волосы, и в предрассветной мгле без труда угадывались чуть подсвечивающиеся глаза Орочимару, который тоже провожал своего сына, очевидно, вообще не сомкнув глаз этой ночью.       — Идем, Хината, — взял меня за локоть Кимимаро, когда Кабуто скрылся из виду. — Нам надо начинать тренироваться, чтоб не разочаровать нашего Старшего Брата.

--- ---

      В подземелье было тихо и стало как-то пустынно. Все, кроме меня, Кимимаро и Орочимару, спали в своих кроватях и не ведали, что ирьенин уже покинул наш уютный дом.       Кагуя поспешил на кухню и поставил чайник на огонь. Туда же отправилась и еда для завтрака, что приготовил с вечера для нас Кабуто. Кимимаро как-то печально улыбнулся, кладя её на сковородку.       — И как я раньше не видел, сколько он для нас делал изначально? — спросил он у меня, повернувшись ко мне и улыбнувшись.       — Порой что бы найти, надо потерять, — ответила ему я. — Не забудь о своем сегодняшнем открытии (в предыдущем предложении Кагуя сказал), когда по дури начнешь опять точить на него свой клинок из кости! — заявила я.       — Да нет, это всё были какие-то детские глупости. Наверное, все из-за того, что он в первый день напугал нас, а приняли мы его фальшь за чистую монету, — усмехнулся он.       В этот момент в помещение зашел Орочимару. И как я и предполагала, он ещё не ложился спать. Сев за стол, он выжидательно посмотрел на нас.       — Ну и? — поинтересовалась я, не понимая, чего он ждет с таким энтузиазмом, ведь тарелку ему мы и так поставим!       — Жду, когда вы раскроете свои конверты со списками книг, — заявил он.       — Что может там быть такого интересного? — удивилась я.       — В общем-то ничего, но Кабуто попросил при встрече описать ваши мордюхи! — заявил саннин и жестом велел начинать.       Кимимаро раскрыл первым.       — Тут список книг просто огроменный! — ахнул он, когда маленький листочек разложился гармошкой и до пола и оказался исписанным с обеих сторон. После того, как он немного отошел от шока, он сунул руку ещё раз в конверт и вытащил оттуда маленькую бумажку с надписью.       — И что тебе велел твой Старший брат? — интересуется Орочимару.       — Мало иметь сильное тело, надо еще иметь сильный разум и много знаний, — прочитал он.       — И я с ним полностью согласен, — кивнул головой змеелюд. — В скором времени мне понадобится твоя помощь в Отогакуре и управлении Деревней, а для этого нужно, чтоб у тебя были мозги и способность контролировать свои эмоции, не разбивая чуть что тарелки и не пиная кружки с психу.       Кагуя потупил взор и тяжело вздохнул.       — Простите меня, отец, я не должен был вести себя вчера так, — извинился Кагуя.       — Бывает, — ответил ему змеелюд. — Но ты постарайся чтоб в следующий раз Кабуто всё-таки выиграл спор!       И тут до меня дошло, что Якуши с отцом поспорили, что Кимимаро сдержится. И Кабуто проиграл, ведь Кагуя все-таки распсиховался.       — Он в тебя до такой степени верит, что до последнего с пеной у рта доказывал мне, что именно ты подойдешь на роль помощника в Отогакуре, — заявил змеелюд. — Постарайся оправдать его надежды хоть немного.       — Угу, — глухо отозвался Кагуя, бережно складывая бумагу с нужными для чтения книгами.       — Теперь ты, Хината, — велел Орочимару.       — Книги для обучения на ирьёнина, — ответила ему я, бегло глянув на список не менее внушительный, чем у Кимимаро.       — И что он тебе написал кроме этого? — интересуется змеелюд.       — Глаза боятся — руки делают, — прочитала я вслух. — Боевой ирьенин отличается от обычного только тем, что не боится брать на себя ответственность за свою жизнь и жизни других в полной мере.       — Вот именно! — заявляет Орочимару смотря на меня со своей хищной улыбочкой на лице. — Надо бы тебе подумать как следует над его словами. И ещё: тебе от природы дано быть не просто ирьёнином, а боевым ирьёнином. И что ты делаешь, чтоб им стать? - я уставилась на змеелюда, удивляясь тому, сколько в его голосе было яду. - А я знаю ответ: ты ничего не делаешь, пока тебя не пинают под зад! Глупая Хьюга!

--- ---

      Я ела молча, в то время, как Орочимару и Кагуя разговаривали. В моей голове непрестанно роились мысли, путаясь в клубок, подобно змеям. Вслух я ничего не сказала, но прекрасно поняла, что все вот эти вот красивые слова, да и полностью всю комбинацию, Якуши разыграл сообща с Орочимару.       Я не обижалась на слова саннина. Он был прав: я не особо стремилась на поле боя.

--- ---

      В измерении эльфов царила тишина и покой. Солнце встало над их миром и согревало землю приятным светом. Их Глава прочел донесение, которое ему только что принесли. Довольная улыбка расплылась по его лицу, ведь пока что всё шло по плану.       — Какие будут распоряжения? — поинтересовался один из его сыновей.       — Пока что наше вмешательство не так уж и нужно, ведь все и само идет так, как надо, — произнёс мужчина. — Только если доставить послание в измерение змеелюдей.       — И что ты планируешь, Отец? — интересуется у родителя старший из его сыновей.       — Объединить наши усилия в будущем, — отвечает Глава эльфов и его лицо расчерчивает хищный оскал.
1619 Нравится 863 Отзывы 391 В сборник Скачать
Отзывы (863)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.