***
Шинадзугава Санеми сидел на бревне у костра, в одной его руке был мосол, который он уже почти обгрыз, в другой чашка с бульоном. Допив бульон, а мосол бросив серой собачонке, которая увязалась за Масачикой (и которую тот не хотел прогонять, ведь, Шин-чан, она чем-то похожа на тебя), Шинадзугава сполз на землю и лениво откинулся спиной на бревно. «Нет, всё-таки жестковато, — подумал он и сунул под спину свою потрёпанную дорожную сумку. — Так-то лучше». Голодовка на Отборе не доставляла Санеми особых неудобств, было слегка неприятно, когда живот урчал, а под рёбрами кололо, когда усталость копилась в мышцах; но дневной сон и адреналин справлялись с тем, чтобы он был в состоянии сражаться. Единственное, что коварное и что Санеми, в жизни которого были лишения куда ужаснее, упустил — он мог физически отбиваться от демонов, но перед своими внутренними демонами он остался беззащитен. Было ли что-то терзающее в тех событиях на Отборе, что всколыхнуло старые раны, тем самым превратив его на миг в размазню? Нет, просто сказалась усталость; она ослабила его самоконтроль. Теперь же, набив пузо до отвала, он чувствовал, как в его душе ненависть — не та злобная и беспомощная, в которой он увяз, стоя перед Рукастым уродом, другая — уже точила обоюдоострый клинок. Тогда он запутался в том, что правильно, что нет, что есть честь, а что бесчестие, и в минуту сомнений его едва не растерзали, но Генья, мелкий глупый поганец, смог вытащить своего старшего брата-идиота из ловушки, сам того пусть и не зная. Санеми многое сделал, чтобы их дороги разошлись, но его младший брат всегда будет его опорой. Однако и силу жратвы, без которой человек погружается в упаднические настроения, что потом едва удаётся выползти по ступенькам стойкости духа, он поклялся больше не недооценивать. Перед Санеми во всей красе раскинулся Млечный Путь, звёзды мерцали и подмигивали ему, ветер нёс из глубин леса запах осенней прохлады, шелест листвы и болтовню гребанного Масачики. Хмыкнув, Санеми всё же позволил ему трещать, тем более тот рассказывал про какую-то древнюю демоницу со змеями вместо волос и взглядом, что обращал любого, кто посмотрит ей в глаза, в камень. Какой-то соплежуй отрубил её голову, ориентируясь в пространстве по отражению в лезвии клинка, и Шинадзугава решил взять эту стратегию на вооружение. Мало ли, вдруг пригодится. Масачика свалил на задание на рассвете, а у Санеми впереди оставалось ещё целых две недели до того, как его новенький заточенный клинок соблаговолит отдаться ему в руки. Руки потряхивало от предвкушения, когда ворон сообщил ему координаты местонахождения демона. Однако, преодолев путь, он наткнулся на двоих болванов-новобранцев: один с высокомерной рожей представился Кайгаку, второй — побледневший жирдяй с бегающими глазками, тот самый, который (закон кармы в действии) спёр у Шинадзугавы еду на Отборе. Надо же, этот мусор решил стать Охотником. Ну а Санеми решил его в этом переубедить и хорошенько отпинал. — Вижу, вы познакомились, — произнёс растерянный голос позади. И чей-то ворон, кружа в небе, радостно заголосил: — Карр-рр! Вся кома-ман-да в сбор-ре! Санеми повернулся, вытирая рукавом чужую кровь с костяшек пальцев, он приказал себе не орать и не беситься, хотя и находился в раздражении и недоумении от того, что… «Ты что, придурок, мамочку мне тут играть вздумал?!» Масачика неловко почесал затылок и улыбнулся своей тупой широченной улыбкой. — Давно не виделись, Шин-чан!***
— Руководство посчитало вас неопытными и поручило нам курировать весь последний выпуск. Новобранцев разбили на небольшие группы по два-три человека и поставили во главе каждой бывалого мечника, чтобы помочь вам разобраться, что к чему, потому что, к сожалению, навыки почти всех вас непозволительно низки. Но не стоит отчаиваться, уверяю, за те несколько месяцев, что мы с вами проведём, программа адских тренировок, любезно составленная моей сестрой, поможет наверстать упущенное! — девушка весело прищурилась и хлопнула в ладоши. — Меня зовут Кочо Канаэ, с этого дня я капитан нашей команды. Длинные распущенные волосы. Заколки. Клинок странной формы и стиль боя, на нём основанный — Сабито не был в восторге от Канаэ-тайчо и не представлял, чему способна научить его легкомысленная девица. И всё же её умения оказались полезными для остальных, которые даже техникой Дыхания-то толком не владели. Нашлось у Канаэ-сан и то, чему научиться стоило бы и Сабито.***
После удара молнией Дедуля дал ему время восстановиться и отменил тренировки. Зеницу сидел на веранде и с сосредоточенным видом мастерил: капли пота выступили у него на лбу от усердия, бледное от нездоровья лицо посерело. Однако, несмотря на болезненный вид, сердце Зеницу полнилось воодушевлением. Последний раз он черканул ножичком по деревянному основанию, стружка-спираль улетела в сторону. Он стряхнул с дудочки опилки, зашлифовал корпус наждачной бумагой. Провожая взглядом сорванный ветром лист, поднёс дудку к губам. Мягкий приятный звук — то, что надо. Зеницу с облегчением вздохнул, вытер пот со лба и улыбнулся — вот это дело, а то, как в прошлый раз: получилась какая-то гнусавая писклявая ерунда, которую пришлось сжечь. Благородный кото — один из драконов, что связывают миры живых и мёртвых, но Зеницу надеялся, что и его дудочка, пусть и не преисполненная величием, но созданная всей теплотой души, достучится сквозь расстояния до дорогого сердца.***
Первые миссии прошли гладко, Сабито быстро разобрался что к чему, он был достаточно подготовлен, чтобы справляться с заданиями самостоятельно. Охотиться на демонов в одиночку было бы для него даже легче, он хоть сейчас мог отделиться от команды, но Сабито не искал лёгких путей и потому пошёл иной дорогой. В перерывах между схватками, когда остальные до потери пульса тренировали ката, он ползал по лесу, рассматривая каждую травинку, сравнивая и выискивая те изображения целебных трав, которые зарисовывала в своей карманной книжечке Канаэ-сан. После того как эти недотёпы поранились в битве считай на ровном месте, Сабито оценил полезность медицинских знаний, коими владела их тайчо. Казалось бы, царапины, но занесённая зараза пусть и не так наглядно, как голодный демон, всё же убивала. В обучении медицина тоже помогала, быстрее восстановиться, к примеру. Сабито, когда в будущем он будет не в лучшей форме, совсем не хотелось бы зависеть от напарников-горемык, которые его скорее угробят, чем вылечат. Можно было бы заставить их развиваться и в этом направлении, что весьма выгодно для команды, но они уже по горло заняты, пытаясь придать своим боевым навыкам хоть какой-то приличный вид. Канаэ под боком будет не всегда, поэтому рассчитывать стоит только на себя. Если бы только с ним был Гию… Но тот распределён в другой отряд. Вдоль высокого каменного забора росли деревья, их щедрые тени даровали путникам прохладу. Здесь было много кустарников и цветов; стрекот сверчков и пение птиц приносило душе лёгкость — Поместье Бабочки дышало жизнью, благодатной атмосферой исцеляя раненых, которые здесь находились. Сабито хотел надеяться, что и Юичиро здесь помогут. Он прошёл вглубь двора по каменной дорожке, достаточно широкой, чтобы по ней проехала повозка. Старая корявая олива оттеняла слепящие белизной стены главного входа — здесь Сабито предстояло провести несколько недель. Канаэ отдала приоритет обучению Дыханию, так Сабито был отправлен в Поместье Бабочки к Шинобу, которая вместе с Убуяшики Аманэ обучала оказанию первой медицинской помощи подразделение поддержки Истребителей: какуши. Травы, настои, мази. Как резать, сколько заваривать, что засушивать, а что выдавливать — всё это он и пара других девушек, среди которых была и Рин, та самая с Отбора, пытались перенять от младшей Кочо. Кое-что о перевязках и вправлении вывихов он уже знал от Урокодаки. Сложнее всего получалось зашивать раны — работа мелкая, из-под пальцев, которые не слушались, выходили убогие кривые швы. Помидоры служили ему манекеном. Тренировки он тоже не бросал и даже провёл несколько, помогая восстановиться мечникам, которые находились здесь на лечении. Навестил Юичиро, но тот так и не приходил в себя. У него был необычный разрез глаз. Линия бровей и век была изящна, даже красива. «Если бы я был расторопнее», — Сабито стиснул зубы, переводя взгляд на повязку, которой прикрыли отсутствующую глазницу. Смертельная бледность не позволяла румянцу расцвести на его благородном лице. Да, теперь, когда разломленная маска покоилась где-то в земле на Фудзикасане, можно было наконец его лицо увидеть. Сабито удивлённо приподнял брови: кажется, теперь он понимал, почему Юичиро его прятал — по той же причине, что и он сам — за тонкие приятные черты его тоже наверняка обзывали девчонкой и постоянно недооценивали. Но мало того, что он был красив, одновременно он был и изуродован, что так же могло стать темой насмешек. Правая сторона его лица была здоровой, но левую изуродовала слепота и шрамы — они выглядывали из-под бинтов розоватым вытянутым вздувшимся волдырём. Это не рана от когтей — понял Сабито. Это было клеймо, некогда оставленное раскалённым железом. Сабито задрожал от ярости: что за тварь посмела так глумиться? — Я хотел бы помочь, — выдохнул Сабито, — но я не знаю как. Надеюсь, ты услышишь меня: знай, что я благодарен за твою помощь. Возможно, я прошу о многом, но всё же я попрошу тебя: борись, — он запнулся. Чувства бушевали внутри, как облечь их в слова, как достучаться? Волны отчаяния лупили о рёбра, Сабито не хотел, чтобы Юичиро умирал. — Борись, — повторил он и вышел, с ещё большим рвением спеша приняться за зубрёжку свойств лекарственных трав, описанных в книге, что дала изучать ему Шинобу. За столь короткое время стать сведущим в искусстве врачевания невозможно, но демоны не дремлют, а миссия сама себя не выполнит. Начало пути Сабито в качестве тайчо команды, лидера, на которого можно рассчитывать, было положено. Утренняя свежесть разлилась по коридору через открытые окна и двери. Сумерки ещё не растаяли под лучами восходящего солнца. Сабито, шагая легко и бесшумно, миновал кровати других пациентов и приблизился к ширме, за которой находился Юичиро. Нехорошо уйти молча, не попрощавшись, хотя и от прощания на сердце было тяжело — увидятся ли они снова? За ширмой слышалась возня. Демон пробрался в госпиталь, склонился над кроватью Юичиро, чтобы съесть — так сначала подумал Сабито, но, к счастью, не успел ничего сделать. Он замешкался на миг, а затем, приглядевшись, понял, что Юичиро, хрипло и рвано дыша, пробовал подняться с пола. Сердце подскочило к горлу, от волнения Сабито едва не задохнулся. Он подлетел к Юичиро и, придерживая его за плечо, за трясущиеся руки, помог ему сесть; точнее попытался помочь, но Юичиро затравленно дёрнулся, а после в панике принялся Сабито отталкивать. — Не бойся, — Сабито поднял руки, — это всего лишь я. Ты меня помнишь? Потрескавшиеся обескровленные губы дрогнули, но из горла Юичиро вырвался лишь хрип. — Я… я принесу воды, никуда не уходи, — пробормотал Сабито и вылетел из помещения. Нужно было срочно сообщить Шинобу-сан. Когда они вернулись в палату, Юичиро уже был без сознания, распластавшись на полу. Сабито позволил себе дерзость сдвинуть начало миссии и задержался в госпитале, им двигало желание удостовериться, что своими поспешными действиями он не прикончил Юичиро. «Как только он снова откроет глаза, я выдвинусь в путь и не остановлюсь ни разу, даже если придётся сбить в кровь ноги», — так говорил он себе, дежуря у кровати. Юичиро очнулся через сутки. — Как чувствуем себя, дорогуша? — полюбопытствовала Шинобу, как птичка, склонив голову к плечу. Юичиро не проникся дружелюбием, напротив, вперил в неё взгляд, полный ужаса. Сабито сам неодобрительно покосился на неё, не понимая подобного панибратства — шутить над человеком, которого когда-то изводили шуточками на подобную тему, низко. Впрочем, Шинобу могла и не знать об этой части его прошлого, вряд ли она намеренно хотела уколоть. Юичиро натянул простынь до подбородка, до белизны в костяшках впился пальцами в ткань, как если бы она была его щитом. — Я вам… не дорогуша… — прохрипел он. Лицо Шинобу как-то странно вытянулось, и она медленно проговорила: — Конечно, — а затем снова заулыбалась. — Так как вы себя чувствуете, Юичиро-сан? Юичиро молчал; дыша рвано и тяжело, он перевёл взгляд на Сабито. Тот окаменел: Юичиро смотрел на него с недоверием, испугом, в зрачке блеснуло узнавание, значит памяти, вопреки всем опасениям, он не терял. Так почему столь странная реакция? «Неужели он меня возненавидел?» — оробел Сабито. — Я обещала занести Рин восстанавливающую мазь. Сабито, будь добр, отнеси. Она в лаборатории, нижняя полка с правого края, — мягко отослали его. Сабито кивнул, бросил Юичиро «Ещё увидимся» и был таков. Непонимание подтачивало нутро, но он отбросил его подальше — Юичиро очнулся, и он будет жить, а большего и не надо. Сабито вышел через главные ворота Поместья, вдохнул поглубже и перешёл на бег. Солнце пекло, будучи уже в зените, раскалённый воздух колыхался волной над домами и лесом вдалеке. Ужас Отбора наконец поблек, жизнь перевернула на новую страницу; Сабито знал: всё худшее поджидает ещё впереди, и всё же он был счастлив. Счастлив просто быть.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.