ID работы: 8818600

Наконец-то...

Гет
R
Завершён
11
автор
Размер:
34 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
11 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мне ОЧЕНЬ надо было найти одно лекарство, о котором говорили в Аркхеме, оно помогало дольше не спать. Это было очень кстати, раз снова покушения и преступления, спать было некогда, надо было придумывать планы. И я знаю где надо было искать это лекарство… Готэмская Больница. Надо было пройти незаметно, ведь меньше всего я хотел увидеться с Ли Томпкинс. Нет, не потому что боялся ей в глаза смотреть, нет, не из-за её мужа — Джима Гордона, просто… не хотел. Слившись с обычными людьми, я миновал уже нескольких работников и пациентов, как вдруг доска объявлений привлекла моё внимание: —«Побег из Аркхема! Джеремайю Валеска и Эдварда Нигму освободили из Аркхема! В данный момент идет поиск этих преступников!» — Мило. — в обычной манере сказал я. Засмотревшись на объявления, я и не заметил, как к стойке приёма пациентов подошла та самая, с которой я не хотел встречаться вовсе. Ли говорила по телефону. Пришлось натянуть шарф до самых очков, чтобы лица не было видно. —… Да, я знаю что у нее нет дома, я попытаюсь пристроить её в какую-нибудь семью, я обещаю, — Ли потерла переносицу. — Да, лекарства уже у нас, я приняла их. Спасибо, всего хорошего. «Ох, Ли… Она всё также помогает людям… Её голос заставил меня встать и подслушать её разговор. Из него я и понял что все лекарства должны быть у нее в кабинете, как я и предпологал.» Направившись в нужную сторону, я прошел через некоторых больных, и вот, кабинет. — Доктор Лесли Томпкинс, звучит хорошо. В кабинете было довольно обычно. На столе стояла фотография: она с Джимом. На столе также стояла и коробка. На коробке было письмо, адресованное Ли, в коробке были лекарства. То что надо! — А тут у нас… — я открыл коробку. — Лекарства, прекрасно… — Кто ты? — я резко обернулся на голос. Передо мной стояла маленькая девочка, лет 4-5 с игрушкой в руках. — Вот это неожиданно… — я сел на колено. — Эм… слушай, я друг, но сейчас я пришел кое-что забрать. А ты меня не видела и никому не расскажешь, что я был тут, ладно? Ребенок лишь кивнул и сел на табуретку На столе лежало письмо. В нем сказано, что у этого ребенка не осталось семьи, а ей нужен дом, поэтому её и отдали Ли, в надежде, что она пристроит. За дверью послышались шаги. — Этого я не предвидел… Спрятаться не было места, но единственный выход — это шкаф. Я жестом показал девочке «тихо», на что она опять кивнула. — «Лишь бы не пошла за курткой.» Лесли зашла в кабинет, она разговаривала по телефону. — Да, Джим, я сейчас отвезу её, но честно, меня просили чтобы лично я о ней позаботилась… — она говорила о ребенке. — Я знаю, знаю. Я уже почти выхожу. Я позже позвоню. Она положила телефон и посмотрела на ребенка. — Ну что, готова прокатиться со мной, малышка? — Да. Лесли направилась прямиком к шкафу. —«Черт, черт, черт, черт… я уже не сбегу» — Хорошо, только возьму кое-что… — она открыла шкаф и замерла. — Здраствуй… — тихо выпалил я. — О боже мой. — Ли отшатнулась от шкафа к ребенку и взяла на столе скальпель, направив на меня. Я вышел и выставил руки в мирном жесте. — Эд? Что ты тут делаешь? — всё ещё не отпуская скальпеля, но спокойно, проговорила Лесли. — Привет Ли. Если убирешь скальпель, я всё объясню. — я улыбнулся. — Не бойся, я тебя не трону. Она посмотрела на меня, но медицинский инструмент опустила, всё также держа ребенка за собой. — Так. Скажу сразу — я не пытался убить кого-то или что-то подстроить, я пришел… ну, просто так, в конце концов десять лет уже не виделись. — я нелепо улыбнулся. — Серьезно? Ты думаешь что я поверю? Эдвард, я тебя не первый день знаю, говори правду. — Ли строго посмотрела на меня. — Коробка не была вскрыта, что ты взял? Тут, ее задергала девочка. Она наклонилась к ней, не сводя с меня взгляд. — Он точно тебе не навредил? — спросила Ли мелкую. Та лишь кивнула и улыбнулась. — Ну? Я могу идти? — я уже направился к двери, как… — Ли? Ты там? Джим сказал заехать за тобой, на всякий случай. А то хрен знает где эти психи находятся сейчас. Мне можно войти? — Харви стоял за дверью. — А-а-а… да, сейчас, — она посмотрела на меня и тихо прокричала. — Ну, в шкаф, живо! Я залез обратно. Лесли открыла дверь и Харви вошел. — Ну как у тебя тут? — он обратил внимание на девочку. — О, так это она? Приве-е-ет. Ребенок лишь улыбнулась и помахала копу. — Харви, я сейчас не смогу поехать, новых больных привезли. Я позвоню Джиму, хорошо? Спасибо, что приехал. —… Ну ладно, значит, пока Джим не знает, я пойду на мини-обед, ладно? — коп рассмеялся. — Конечно, Харви, я тебя не сдам. — Спасибо Ли, ты лучшая, увидимся. — Харви ушел. Ли вздохнула и сказала: — Эд, выходи. Я вышел из шкафа, на сколько бы это глупо не звучало, и встал перед ребенком. — Иди сюда. — Ли позвала девочку, но та смотрела на меня. — Ну, вперёд. — я подтолкнул девочку. Ли строго смотрела на меня, но села за стол и показала на стул. — Давай, что ты забрал? — Ну ладно, ладно. Я забрал у тебя бессоник. — я показал бутылочку. — Зачем тебе он? — Для личных целей. Лучше скажи мне, почему ты не сдала меня Харви? Я ведь псих, сбежал из Аркхема, неужели не страшно? — я посмотрел на неё. — М-м-м… нет, не боюсь тебя. Я знаю тебя, я больше испугалась за неё. — Ли посмотрела на девочку. — Но ты ей ничего не сделал, она подтвердила. — Детей я трогать не люблю. Но ты меня не поэтому не сдала. Так, почему же? — Я бы не сдала тебя, Эд. Я не настолько плохая. Но почему ты сбежал? — Я не сбежал, меня освободили, кто… у меня есть догадки, наверное и ты понимаешь… — Пингвин… — удивленно сказала Ли. — Наверное, это не точно. А у тебя что? Что нового за последние десять лет? — Ну, всё хорошо, вроде, но… а, нет, всё хорошо. — Ли что-то скрыла, ложь я умею выявлять. — Ты врешь мне. Что-то не так? — зачем я спаршиваю? Мне интересно? — Ну… — она выдохнула. — С Джимом… мы реже видимся, он больше проводит с Барбарой, с обеими, я конечно не… — Ревнуешь? — я ухмыльнулся. — Нет! Нет, нет, нет. — она посмотрела на девочку. — Не при ней. Она встала, подошла ко мне, взяла меня за локоть и отвела меня к двери. — Ну, возможно, да, но это не твоя забота. Её прервал стук в дверь. — Доктор Томпкинс! Вы там? У нас новый пациент. Вы нужны нам. — женский голос звал на работу. — Да, я сейчас подойду! — она развернулась ко мне. — Ты уходишь так, чтобы никто не заметил. А мы пойдем. Она попыталась взять девочку за руку, но та отдернула её. — Что такое? Пойдем, я не могу тебя тут оставить, ты побудешь на ресепшене. — Я хочу говорить с ним! — ребенок показала на меня. — О-о-о, нет, нет, нет! — сказали мы оба. — Я пойду. — я направился к выходу, но маленькая бестия перегородила мне дорогу: — Нет! — Так, Ли, убери… её, пожалуйста. Я не хочу чтобы твои меня заметили. — я показал на девочку. — Да что же это, идем малышка, пошли. Не надо тебе разговаривать с этим человеком. — она всё пыталась оттянуть ребенка. — Я хочу познакомиться с ним. — чуть неразборчиво проговорила девочка. — Что? Нет, не надо этого делать, он плохой дядя. — Ох, спасибо Ли. — я улыбнулся. — Без обид. — на момент она застыла. — Ты слышишь? Сирена. Полицейская Сирена. Наряд приехал. — Теперь я не уйду незамеченным. — Видимо, кто-то тебя всё-таки узнал. Джим тут, первым делом он пойдет сюда, тебя надо вывести отсюда. Я знаю как. Пойдем. Она взяла девочку за руку и вышла из кабинета, я поспешил за ней. — Шарф, Эдвард. — намекнула Ли. Я натянул шарф. Пока мы шли, все пациенты бежали, кто куда. Все паниковали, что довольно странно. — Доктор! Доктор Томпкинс! На здание напали! — к нам подбежала медсестра. — Банда. Мистер Гордон уже тут. — Что? Ладно, ладно. Выведите всех, я скоро подойду. — мы шли дальше. — Это не твоих рук дело? — Нет, я же сказал. — Ладно, допустим я верю. Сейчас я дам тебе то лекарство и ты уйдешь. И больше не вернешься или… — Ли! — О боже, Джим… Эдвард, возьми её, не показывайся, я сейчас. — Ли отошла, а я с девочкой спустился по лестнице, но их было слышно. — Джим! Всё хорошо? — Ли, я у тебя должен спросить, здание заминировано, ещё и под нападением, а ты ещё тут. — Джимбо подбежал к своей жене. — Я выводила оставшихся, стой. В здании бомба? В дальнем крыле прозвучал взрыв. Лестница на которой стоял я с ребенком начала рушиться. Всё здание начало рушиться. Бросить ребенка я не мог, мы спустились дальше. — Ли, идем скорее, сейчас всё рухнет. — Стой, Джим, я… Она посмотрела на нас. Джим не видел, на кого она смотрит. Но я без малейшего понятия что делать с девочкой. Там копы, назад я её не приведу, но и тут оставить не могу. Да и брать с собой глупо, зачем мне ребенок? Сейчас, наверное, я делаю самую большую глупость с моей жизни. Я посмотрел на неё, выдохнул, и сказал «иди». А сам взял девочку и побежал на выход. Отбежав на приличное расстояние, не попавшись при этом копам, мы направились ко мне домой. Я мог отправить её к остальным, но тут банда, а я не хочу чтобы на меня повесили ещё и убийство ребенка. Потом я найду номер Лесли и отдам ей девочку. А пока, она часик посидит у меня. — Куда мы идем? — подала голос девочка. — Ко мне домой. Не задавай вопросы и иди быстрее. Когда всё успокоится, ты отправишься обратно к доктору Лесли. Ясно? — я обернулся на нее, она еле тащила свою игрушку. — Что с тобой? — Рука болит. — Ладно, подожди чуть-чуть. Дома был тонный слой пыли. Ну, десять лет меня тут не было. Придется чуть убраться, не люблю когда всё лежит не на своих местах. Закрыв дверь, я показал девочке где сидеть. — Ты тут живёшь? — она села на диван. — Жил, да, но не долго, примерно неделю, а потом меня засадили в Аркхем. — недовольно проговорил я. — Всего неделю?.. Хм, здесь надо убрать все. Тут много пыли. — она встала с дивана и подошла ко мне. — Не забывай, ты тут не на долго. Сейчас, я найду аптечку. А пока сядь на место. Взяв аптечку, я подошел к ребенку. Видимо, когда здание рушилось, она поранилась. Не могу отдать её Ли в таком виде, подумает ещё, что это я её порезал. Мне такого не надо. — Надо промыть и перевязать. Дай руку. — я промыл ей рану и перевязал бинтом. Теперь надо найти телефон Ли. Если он не изменился, то я вспомню его, но для начала надо посмотреть новости, что там у нас? « Главная Больница Готэма обрушилась из-за взрывчатки, которую внесли банда головорезов «Тени». Ещё важнее то, что при допросе главаря бандитов, он проговорился, что их целью была сама глав врач больницы — Лесли Томпкинс, жена Джима Гордона. Полиция до сих пор ведёт расследование… » — Ли? Зачем она им? — Почему они хотели убить тётю Лесли? Она ведь хорошая. — девочка подала голос. — Не знаю зачем, но ты… права, на нее не за что нападать. — Ты выяснишь это? Я посмотрел на ребенка. Она сидела с заплаканными глазами и с мольбой смотрела на меня. — Я? Зачем мне это? Пускай копы разбираются, мы с ней не друзья, чтобы я помогал ей. — Но вы ведь разговаривали, как друзья. И она сказала, что «не первый день знает тебя». Вы давно дружите. — Дружим… плохо сказано, это было давно. Сейчас мы враги. — я встал с дивана. — Да и зачем я оправдываюсь перед ребенком? Надо позвонить Ли, ребенок начинает меня раздражать. Я вспомнил и набрал номер, и вот, уже идет гудок. —… Алло? — голос Ли был странным, грустный и по-моему это не из-за того, что на нее нападали. — Ли? Это я. — Эд? Как ты…? Ладно, не важно. Прости, что сбежала, просто… — Джим тебя увел, я знаю. Но тут маленькая проблема, точнее две. Первая — почему на тебя начали охоту? Вторая — ребенок у меня. Куда её отвезти? — я обернулся на девочку, она полезла ко мне в холодильник. Ребенок без комплексов, ей богу. — Я не знаю почему на меня пытались напасть. Малышка… Джим запер меня дома, ключи отобрал, он пытается меня защитить, но около моего дома пять копов. Ты пройти незамеченным не сможешь. Прости, что я бросила на тебя девочку. Я попытаюсь выбраться и забрать её обратно. — в голосе Ли были нотки сожаления, грусти и страха. Да что Джим позволил себе? Закрыть её дома, под охраной, не давая ей выйти. Как будто она не может постоять за себя. Вспомнить бы Нероуз. Но всё же я согласен, что её надо защитить, но не таким способом. Самый эффективный способ защиты — это поймать всю банду. Я тоже не хочу подвергать ее опасности. Но, что мне делать с ребенком? — Нет, Ли, слушай. Сиди дома, эта банда головорезов опасна, подожди пока Джим не поймает их всех. А девочка у меня побудет, я свяжу её и она не сможет мне докучать. — я улыбнулся. — Эдвард! Даже не думай. — она грозно, но со смешком пригрозила. — Ты серьезно? Эд, я не хочу чтобы она мешала тебе. Я не боюсь, что ты что-то ей сделаешь, ты не такой, но прошу, не подвергай её опасности. — Всё хорошо, ей ничего не грозит. Но ты должна рассказать мне о ней. Я даже имени её не знаю. — Имени… у нее нет. — она с жалостью выдохнула. — Она приехала из-за города, там еще остались приспешники Джеремайи, они и убили ее родителей. Ее нашли, но с ранами. У неё потеря памяти. У нее было с собой письмо от тех, кто нашел её и игрушка. Сказано, что ей пять лет, день рождения не известен. Это всё что я знаю, я пыталась поговорить с ней, но я видела её лишь второй раз в кабинете. С тобой она пыталась поговорить, может, ты что-нибудь узнаешь? — Ладно, я посмотрю, до связи. — Эд? Спасибо тебе, большое. — в её голосе слышалась улыбка. — Да… — я отключился. Поблагодарила меня? Это… неожиданно. Ладно, она лазила в холодильник, там ничего не было. — Слушай, ты хочешь есть? Дома у меня ничего нет, может, прогуляемся? — я присел на корточки. — Угу. Что с тётей Лесли? — С ней всё хорошо, но пока ты должна побыть у меня. Всё успокоится и Лесли заберет тебя. — Хорошо. — Мы так и не познакомились, — я протянул руку, надо знать, как к ней обращаться. — Эдвард, а тебя как звать? — Я не знаю… — с грустью сказала она. — А как ты хочешь, чтобы тебя звали? Дадим тебе новое имя? —…ну… — она смотрела на свою игрушку. — может, Эва?.. — Эва? Ладно, Эва, будем знакомы. — я пожал ей руку. — Пойдем к одной моей старой знакомой? У тебя совсем ничего нет, а она подскажет, где и что можно достать. Барбара должна знать, у неё же дочь. Но у неё есть преимущество — её не разыскивают. Надо действовать аккуратно. В её башне ещё шла стройка. Но она почти всё время находиться там, с дочерью. И сейчас не было исключением. Она объясняла что-то работнику. — Барбара, ты изменилась, ну, по крайней мере цвет волос. — я зашел первым, а Эва за мной. Дочки Барбары не было видно. — Ну надо же, Эдвард. Зачем пожаловал? Не боишься, что я отдам тебя Джиму? Или смелость прибавилась? — она с сарказмом говорила со мной. — А это кто? Ребенок?! Она вытащила пистолет и направила на меня. — Детка, иди сюда, я защищу тебя от этого плохого человека. Я выставил руки и закатил глаза. Эва схватила меня за низ пиджака. — Она со мной. Убери оружие, Барбара. — Она? С тобой? Она ведь не…? — Кин с вопросом посмотрела на меня. — Барбара! Она не моя дочь! — удивленно воскликнул я. — Мало ли. — она убрала оружие. — Так, он правда тебе ничего не делал? Ты с ним? Кто ты, малышка? Ребенок посмотрел на меня, я кивнул. — Я… Эва. Я была у тети Лесли, но на больницу напали, дядя Эдвард спас меня. — Спас, да? На тебя это не похоже, Эдвард. — с презрением сказала Кин. — Про Ли я знаю, уже наслышана. Джим был у меня в этот момент, рванул сразу к больнице. Ну, даже если и так, зачем «дядя Эдвард» пришел ко мне? — У тебя дочь, ты должна помочь мне. Пока Эва смотрела всё на этаже, я рассказал Барбаре о девочке. Кин всё больше и больше верила мне. Но я не рассказал ей о Ли, почему я не могу отдать ей девочку. — Понятно, мне жаль её. И что ты хочешь? Заботливый папочка из тебя так себе. — с сарказмом усмехнулась она. — Ну, из тебя ведь мама вышла. — Барбара со злостью посмотрела на меня. — Ладно, ладно. Я не собираюсь с ней долго сидеть. Лишь пока всё не успокоится. — У неё вообще ничего нет при себе, кроме игрушки? Одежда только та, что на ней? Это всё? — с удивлением спросила Кин. — Вообще ничего. Вот я и думал, ты ведь где-то покупаешь дочке одежду, не подскажешь где именно? — Эдвард, что-то с тобой не так. Ты сейчас серьезно? Хочешь «купить» одежду девочке, которую видешь первый день. Это случайно, не из-за Ли? — Барбара посмотрела на меня. — Нет, не из-за неё. Но ребенка всё равно жалко. Ты поможешь мне или я трачу время зря? — я недовольно посмотрел на Кин. — Помогу, ладно. — Барбара вздохнула. — Но будешь должен мне. У меня есть торговец, он помогает мне, он единственный, кто не сдаст ни тебя, ни меня. — Это что, что-то вроде черного рынка? — Ну, если ты против, можешь идти в обычные магазины. — Нет, в самый раз. — Прекрасно. Но отдай её Лесли, она тебе ни к чему. А если что-то ей следаешь — сдам Джиму, тебе ясно? — зло проговорила Кин. — Да ничего я ей не сделаю, ты не первая кто говорит мне такое. — я уже начинаю злится. — Ладно, ладно, вперед. Мы вышли из её башни. — Сейчас пойдем купим тебе новой одежды. Согласна? — я посмотрел на нее, та лишь кивнула. Да уж, черный рынок. Ни разу ни рынок. Магазины. Витрины. Очень светло. Вот же Барбара, соврала что ли? — Эээ… Ну что же, пойдем… Мы зашли в магазин одежды. Сама Эва, посмотрев на меня, выбрала лишь одно платье — зеленое, с большим черным бантом на талии, на что я усмехнулся. Потом она выбрала черные штаны и две футболки. Также, выбрала и пижаму, уже фиолетового цвета. — Это всё? Ты ничего больше не хочешь? Она помотала головой. Ладно. Теперь самая сложная часть — оплата. Последний раз платил за что-то, до убийства того копа. Давно это было. Я подошел к кассе и машинально потянулся к оружию, но опомнился и достал кошелёк. Заплатив, мы вышли. — Никогда больше платить не буду, это не так весело. — тихо проговорил я. Вернувшись домой, но перед этим побывав в магазине, я поставил покупки на пол, а сам сел на диван. — Ничего, это не надолго, скоро я её отдам. Потом ограблю эти магазины, не знаю зачем, просто так, — успокаивал я себя. — Эдвард? — девочка села рядом. — Что? Ты что-то хочешь? — Надо убрать всё. — она показала на пыль и покупки. — Да, да, давай, ты пыль, я покупки. — схитрил я. —…не честно. Пыли больше. — А пакеты ты не поднимешь. — я усмехнулся. — … На пополам? — она посмотрела на меня. — О-о-о, ну ладно, сначала значит пыль. — я взял мокрую тряпочку и кинул ребенку, сам забрал швабру. — Я пол мою, ты протираешь стол и кухню. Потом я в зале протираю пыль. Мы начали трудиться, пока мой дом не стал намного чище. Мы сложили инвентарь на место и я взял покупки. Пакеты с одеждой я отдал Эве, а продукты выложил на стол. Не очень много еды, но нам хватит. Она всё равно ненадолго. — Что хочешь? — я взял буханку хлеба. — Бутерброд с чем-то или бутерброд с чем-то? — Бутерброд с чем-то. — она улыбнулась. — О, у нас сходятся вкусы, — я улыбнулся в ответ. Я сделал два сэндвича с сыром. Один дал ей, а другой, только хотел укусить, как в дверь получали. Я нахмурился, никто не знает где я живу… — Сиди тут, не высовывайся. — тихо проговорил я и пошел к двери. Закрыв дверь на кухню, я пошел к двери. Находясь около неё, я достал пистолет. Прислушавшись, я ничего не услышал, что странно — у меня много ловушек, кто-то их так просто обошел. — Быть не может… — я резко открыл дверь. — Ну здраствуй, дорогой друг. — предо мной стоял Пингвин — Освальд, не может быть, — я опешил. — Как? — Ты про что? Про твои ловушки-загадки? Это было очень просто. А если про остальное, то это не я тебя освободил. Но когда услышал, что ты на свободе, вспомнил где ты живешь. И вот, я тут! — он развел руками. — Если ты рад мне также, как я тебе, убери оружие. А то мне не по себе. — О, да, прости, — я убрал пистолет. — Ты какой-то взвинченный, странно даже для тебя. — Пингвин с подозрением смотрел на меня. — Что? Я не взвинченный. Я просто устал. — я отмахнулся. — Ты слышал про больницу? Что думаешь? — «Тени», да, я их помню, ни на что не годная банда была. Сейчас их знают во всем Готэме! Но, я не знаю почему им так захотелось снести Больницу, и зачем им Лесли. — Освальд повернулся на меня. — А тебе интересно? Или переживаешь за Ли? — Нет. — Боже мой, Эдвард, ты до сих пор сохнешь по доктору Томпкинс? — насмехался Ос. — Она замужем за Джимбо, вы были вместе очень, очень давно. Забудь о ней, ты… На кухне что-то упало. — Это что? — Освальд посмотрел на меня. — Не знаю, крысы? — я неуверенно кивнул. Освальд захромал в сторону кухни, доставая оружие. Я начал волноваться, Эве прятаться негде. Если он её найдет, будет много вопросов, а еще больше подколов. Освальд резко открыл дверь на кухню, она была пуста. На полу валялись осколки от чашки. Куда она смогла залезть? Пингвин вопросительно посмотрел на меня. — Крысы, — уже увереннее сказал я. — Ладно, не буду мешать тебе обустраивать дом после долгого отсутствия, — он вышел за дверь. — Увидимся. Я закрыл дверь и пошел на кухню. — Эва? Эва! Ты куда залезла? — я заглянул под стол. — Я тут. — она вылезла из ящика кухни. — Как ты только поместилась туда? — я вытащил её. — Хотя, ты маленькая. — Прости. — она показала на осколки. — Ну, теперь у меня на одну кружку меньше. Я убрал осколки, чтобы не пораниться. — Кто это был? — Мистер Пингвин. По-другому — Освальд Кобблпот. Он мой друг. — я всё-таки взял сэндвич и откусил. — Он говорил о тёте Лесли, вы были вместе? А сейчас… — Давно! — я перебил её. — Это была минутная слабость… — Но ты сейчас что-то чувствуешь? — с вопросом она посмотрела на меня. Я отвернулся. Она застала меня врасплох. Не знаю что ответить. — Уже поздно, ты спишь на диване. Иди. Она спрыгнула со стула и пошла в зал. Я же пошел в комнату. Сидя на кровати, я рассуждал: Ни Освальд, ни Эва правы не были. Я не люблю Лесли. Раньше, когда был в Нероуз, возможно, но не сейчас. И Загадочник и Эд, которые сейчас заключены во мне, оба любили её. Но и она и я использовали друг друга. А потом мы убили друг друга. Пырнули ножом. Причем, она первая меня ударила! А сейчас я просто помогаю ей… Хотя, кого я обманываю? Я. Помогаю кому-то. Я — особо опасный преступник, даже псих, которого разыскивают. И я помогаю ей. Что со мной не так? С этими думами я уже переоделся и успел лечь, но мои мысли прервал стук в дверь. — Эд? Я надел очки и посмотрел в дверь: там стояла Эва. — Что случилось? — Я не могу уснуть. — И что? А я могу. Иди спать, Эва. — Посиди со мной. — она показала мне бутылек, который я взял у Ли. — Где ты его взяла? — я подошел к ней, отобрал лекарство и выдохнул. —Ладно. Поговорю с тобой чуть-чуть, а потом ты идешь спать, без разговоров. Она села ко мне на кровать и посмотрела на меня. — Расскажи что-то. — И что ты хочешь услышать? — я сел напротив. — Не знаю. Расскажи мне о тебе. — Ну, что же, я — Загадочник. Самый умный преступник, да и вообще человек, в Готэме. Хитрый стратег. У меня стаж в работе с технологиями. Был когда-то судмедэкспертом в полиции. Сейчас я в розыске. — я коротко рассказал ей о себе, в надежде, что ей этого хватит. — Ты — Эдвард. — несогласно проговорила она. — Ну, моё имя — Эдвард Нигма, а псевдоним Загадочник. — Любишь загадки? Поэтому у тебя на стенах вопросы? И куртка… — Пиджак, — я поправил её. — Это не куртка. Да, я люблю загадки. — А ещё ты любишь зеленый цвет, да? — она показала на мою одежду, что лежала у меня на тумбочке. — Да. — Ясно. Я не помню какой я цвет любила. — она с грустью отвела глаза. — А ты вообще вспомнить сможешь? Ну, амнезия пройдет? — Не знаю. Я помню что проснулась у пожилой пары. Они отвезли меня к тёте Лесли, она встретила меня с тем человеком, полицейским. Этот полицейский сказал, что я им буду обузой, и что лучше всего отвезти меня в детский дом. Я не хочу туда. После Лесли отвела меня к себе в кабинет. Я сидела там некоторое время. А потом пришел ты. — она показала на меня пальцем. «Джимбо хотел сдать её. Лесли наверняка хотела оставить девочку у себя, но у Джима уже есть дочь, поэтому она была не нужна. Вот же… Гордон.» — Падонок… — я не заметил, как выругался в слух. — Я очень не хотела в детдом. И не хочу прямо сейчас… «Я не знаю что ей ответить.» — Знаешь, может Ли не захочет тебя отдавать. Оставит у себя. — я сказал это, чтобы успокоить. — Надеюсь на это, — она смотрела на свою игрушку. — Это — Мистер Зай-зай. Она поднесла ко мне страшную игрушку зайца, она была с дырками и оторванным глазом. Он был грязного, почти серого цвета. Весь порванный, ему путь только на свалку. — Да… милый… Зай-зай… — Он был рядом, когда я проснулась. Не помню как его звали раньше, но сейчас — Зай-зай. Единственный кто остался со мной. — она его обняла. Я улыбнулся. Это было мило. — Почему тебя считают злодеем? Ты ведь добрый. — Ни разу не добрый. Я убийца. Мои смертельные ловушки и загадки убили много людей. — я начал восхволять себя. — Я не знаю, может, до амнезии я и знала о тебе, но не сейчас. Ты хороший для меня. — Мило. Теперь иди спать. Я устал. — я начал прогонять её. — Расскажи ещё! — она вцепилась в мою подушку. — О боже, ладно! Рассказать о преступлениях, что ли? Как я был в Нероузе, с Лесли? — я посмотрел на девочку, она кивнула. Я начал рассказывать, как Виктор Фриз заморозил меня. Когда я оттаял, стал глупым. Очень глупым. Потом встретил Гранди и понеслось… Бои без правил, Лесли, мои две стороны в конфликте и удар ножом. Я не заметил, как она уснула. — Прекрасно, а мне спать на диване, да? Хорошо. — я выключил свет и пошел на диван. Положив очки на столик, я лег. — Завтра она спит тут. Если нет — привяжу ее. Моя кровать. С недовольством я лег. Утро. Я проснулся от того, что на кухне что-то упало и разбилось. Я вскочил, надел очки и пошел на кухню, достав при этом пистолет. — Привет, — Эва стояла на табуретке и что-то мешала в тарелке. — О… зачем тебе пистолет? — Что ты тут делаешь?! — я посмотрел на разбитую тарелку на полу и убрал оружие. — Кушать делаю. Блины. Я в рецепте нашла. Вон та книжка. — она показала на маленькую, потертую книгу. Я взял её. И правда, кулинарная книга. Не знал, что она у меня есть. — Но я не разрешал тебе готовить, ты маленькая ещё с плитой играть, — я снял ее с табуретки. — Не маленькая. Я могу помочь. — Ладно, — я вздохнул. — Что ты добавила? Всё по рецепту? — Осталось только достать сковородку и начать жарить. — Хорошо. Раз ты уже всё сделала, включи новости. Она подбежала к пульту и включила телевизор. Сквозь помехи, мы услышали что-то про еду. После того, как помехи прекратились, были уже более интересные новости. «Эдвард Нигма так и не пойман. Но от него еще не было коварных ловушек. Что это? Умный замысел или Загадочник решил уйти с этого поста?» — Ага, как же, не дождетесь. Сам знаю, что сижу без дела, как нянька. Подождите чуть-чуть и тогда, всё будет как всегда. — бурчал я себе под нос. «К другим новостям. Главарь банды «Тени» поклялся убить Лесли Томпкинс — жену Джима Гордона и всех, кто встанет на его пути. Сам Джим, комментирует угрозу как «пустой звук» и обещает, что его жене ничего не грозит, так как она в безопасности.» — Крутая безопасность — сиди дома, никуда не выходи, я отберу у тебя ключи и поставлю шайку глупых копов около тебя. Почему же ему так не нравится Ли? Что она ему сделала, что он её возненавидел? — я рассуждал вслух. — А этот полицейский не может посадить его в ту больницу? Не помню как… — Аркхем? Согласен. Оттуда он сбежать не сможет. — я повернулся к девочке. — И чтобы он ничего больше не сделал. Почему мистер Гордон ничего не делает, если любит Лесли? — она с вопросом посмотрела на меня. — Не знаю. — Эдвард, блин! — она показала на плиту. — Черт! — я успел перевернуть блинчик. — Мы можем позвонить Ли? — она посмотрела на меня, беря готовый блин. — Нет, не думаю, — я отвернулся. — Ты знаешь номер! Пожалуйста! Давай поговорим с ней, — она осуждающе посмотрела на меня. — Я уже говорил с ней. Мы договорились на счёт тебя и всё. Не начинай, Эва. — я выключил плиту и поставил перед ней тарелку с блинами. — Сама позвоню, — она показала мне мой телефон. — Что?! Откуда он у тебя?! — я забрал мобильный у нее из рук. — Ладно, позвоним ей, но только потому что ты захотела! — Да! — она взяла своего страшного зайца и пошла за мной в комнату. Её номер я набрал быстро. Гудки. — Держи, — я дал ей телефон. Она что-то нажала на нем. Оказалось, Эва нажала на динамик. — Эд?.. — громкий голос Ли донесся из телефона. — Лесли! — счастливо вскрикнула девочка. — Малышка? Это ты! Как ты?! Всё хорошо?! Эдвард ничего не сделал тебе, как и обещал? Это он дал тебе телефон? — Ли закидала ребенка вопросами. — Лесли, всё хорошо. Эдвард дал мне телефон. Он рядом. — она посмотрела на меня. Я начал тихо просить не давать мне Ли, но она ухмыльнулась и поднесла ко мне мобильный. — Он тут? Я могу с ним поговорить? — Ты на громкой связи. — она посмотрела в телефон. — Эд? — спросила Ли, ждала пока я отвечу. — Привет, Ли… — сдался я. — Эдвард, что-то случилось или просто так позвонили? — у нее обеспокоенный тон. — Эва захотела, я дал ей телефон, — я посмотрел на девочку, у которой была улыбка как у Чешира. — Эва? Малышка? — с вопросом спросила Ли. — А, да. У неё ведь не было имени, мы решили, что теперь её зовут так. — Очень хорошее имя, — в её голосе слышалась улыбка. — Мы за завтраком смотрели новости. Почему Джимбо ничего не предпринимает? Он просто запер тебя, это глупо. — я возмущался. — Да! Почему его нельзя посадить в Аракхем? В ту больницу! — Эва влезла в разговор. — В Аркхем. — я поправил девочку. — Да, почему он не засадит его? И остальных из банды. — Не знаю. Джима я не видела уже трое суток. Харви мне носит еду. Я живу… — она тяжело выдохнула. — Как в клетке. Как в тюрьме. — Приходи сюда! — с счастьем сказала Эва. — Что?! Нет, Эва! — тихо ругался я. — Прости, Эва, не могу. Меня просто не выпустят. А если сбегу — то зачем я Эду? А еще Джим искать меня будет, — она грустно выдохнула. — Но, если он не появляется, то где он? С Барбарами? — предположил я. — Я не хочу думать об этом, — она замолчала. — Ли, тебе надо помочь. Это не дело. — я был недоволен. — Эд, не надо. Так, ты подвергнешь Эву опасности. А ты обещал мне, что ей ничего не грозит, — строго проговорила она. — Хорошо, ладно, ничего не буду делать, — я скрестил пальцы на руке. — Обещаю. — Спасибо, Эд. — она улыбнулась. — Эва? — Да? — девочка подошла к телефону. — Слушайся пока Эдварда, ладно? Я заберу тебя, когда смогу выбраться. — Ладно! Хорошо! — Эва была счастива. — Я постараюсь что-нибудь выяснить, ну, или выбраться отсюда. Спасибо, Эд. — у нее послышался шум. — Харви пришел, пока. Она отключилась. — Пока… — Мы ведь поможем ей? — девочка посмотрела на меня. — Конечно. Так не дело. Наконец-то! Гениальный план! Мы придумаем, как поймать всех из банды «Тени», покарать их, вытащить главаря банды из полицейского участка, засадить его в Аркхем, а там уже и Ли выпустим, — я был в восторге. — Будешь помогать мне. — Да! Я открыл большой ватман. — Первое что нам надо — это вычислить местонахождение остальных «Теней». Как это сделать, я знаю. Но это будет не просто. Пойдем еще к одному моему знакомому. Тебе придется идти со мной. — я задумался. — К кому? К мистеру Пингвину? — она удивленно посмотрела на меня. — Я «за»! — Сколько же подколов будет… — я грустно вздохнул. — Ладно. Потом я их допрошу. И скручу. Некоторых убью. Тебя со мной не будет. Тебе нельзя смотреть на такое. Потом, вызову наряд, они приедут, увидят, что они мертвы, а я в тот момент уже буду на пути к полицейскому участку. В этот момент, все уснут. Для этого использую посылку с прибором. Вытащу этого… маньяка, попытаю его слегка. Потом кину в Аркхем. А там приду за тобой и всё. Я рассказал ей план. Видимо, ей что-то было непонятно. Она сидела нахмурившись. — А я? Я тоже хочу помогать! — она начала ругаться. — Это опасно. Я обещал Ли. Будешь сидеть с Освальдом. У него есть собака. — О, ну ладно. Когда мы поедем? — видимо, собака всё решила за Эву. — Прямо сейчас. Собирайся. — я пошел одеваться, Эва сделала тоже самое. Мы собрались ехать к Пингвину. В поместье Кобблпота. — Освальд! Со вчерашнего дня не виделись! Как дела? — я зашел первый, за мной следовала Эва. — Эдвард! Какой приятный сюрприз, — он увидел девочку у меня за спиной. — Это что? — Где? Ах, это… это Эва. — я нелепо улыбнулся, и взял девочку за руку. — Я не слепой. Ну, разве только чуть-чуть, на один глаз. Кто это? — он заковылял к нам. — Ну, она… я за ней слежу. — Следишь? Эдвард-няня? Ты серьезно? Кто она, Эдвард? — недовольно спросил Пингвин. — Я — Эва. Была у Лесли, а потом банда напала на больницу. Эдвард спас меня. Пока я буду у него, пока банда не успокоится. — Эва вышла из-за меня и подала руку Освальду. — Приятно познакомиться, Мистер Пингвин! — Ого, — он пожал ей руку. — Какая милая, юная Леди. И мне приятно познакомиться! Спас, да? Странно Эдвард, странно. — Ой, да ладно?! — я зло выдохнул. — Мы приехали не за этим! Ты должен помочь нам. Я рассказал ему план. Он выслушал и согласился. — Но пусть Эва сидит у тебя. Я обещал не подвергать её опасности. Но и ты должен обещать тоже самое, пока она у тебя. Я не могу её взять с собой. — я посмотрел на Освальда. Он задумался и посмотрел на Эву, которая приставала к бульдогу, которого зовут в честь меня. — Ну, ладно. — он выдохнул. — Она будет тут. — Спасибо! — я пожал ему руку. — Эва, ты будешь сидеть тут. Никуда не уходи от Освальда, ясно? — Ага! — Ты сможешь сказать где находится банда «Теней»? — я повернулся к Пингвину. — В доках, на сколько я знаю. Но главный у Джима, — он показал место на карте. — Хорошо. Ладно, я пошел. Я вышел из его поместья. Первое что надо — это поставить ловушку около доков. Эти придурки возьмут её и оглушатся. У меня как раз осталось три ловушки — две я взял, а третью оставил. Сонный дым будет очень кстати у копов. Сонный дым сработает ровно через час. Оглушку я подложил к докам. Скоро и она сработает. Я увидел, как один из этих дураков взял коробку с оружием, в которой мой механизм, и занес в здание. Я закрыл уши. Три, два, один… Резкий звук и грохот. Я зашел и убил уже троих из банды. Осталось двое. — Я думал, что вас больше, — я выстрелил еще в одного. А последнего ударил, чтобы тот не смог подняться. — Что тебе надо? — чуть неразборчиво проговорил убийца. — Почему вы напали на больницу? — У шефа какие-то терки с докторишкой, женой Джима Гордона. Мы всего лишь исполняли приказ. — он до сих пор держался за голову. — От тебя никакого толка. — я выстрелил в него. — Блин. У меня осталось полчаса. Пока ноль информации. Я услышал звук сирены. Пора убираться. Следующий этап — полицейский участок. Три минуты до включения сонного механизма. Джима, видимо, нет в участке. Он в доках. Я одел противогаз. В момент, все полицейские начали засыпать. Я зашел и направился к комнате допросов. В участке всё изменилось, с того момента как я тут работал. В комнату допросов дым не просочился, что хорошо. В ней сидел тот самый главарь «Теней». — Загадочник, мое почтение! — он попытался вытянуть руки, но у него не получилось — руки были пристегнуты к столу. — Чем обязан такому визиту? — Зачем ты напал на больницу, а в частности на Лесли Томпкинс? — я со злостью посмотрел на главаря. — О, Ли Томпкинс, — за такое мне захотелось пристрелить его. — Главный врач. Жена. Она спасла очень много жизней. Но не смогла спасти одну — мою жену. На нее напали. Пугало и его приспешники. Обрызгали её каким-то ядом. И в больнице с ней ничего не смогли сделать. Поэтому, её отдали в Аркхем. Представляешь?! В Аркхем! Лесли ничего даже не сделала! За это, она должна была попрощаться с жизнью! Я врезал ему и он рассмеялся: — Ты. Ты защищаешь её, я прав? — он с ухмылкой посмотрел на меня. — Сам Загадочник, защищает Ли! Ха-ха-ха! Этот смех… они последователи Джеремайи. Они еще остались. Он сумасшедший. Его надо в Аркхем. Или убить. — Ты встретишь свою жену. И вы там умрете, я тебе гарантирую, вставай! — я поднял его и повел его через черный ход. В скором времени должны проснуться копы. Они поймут, что это я. На сонном механизме знаки вопроса. Всё время, этот урод шёл и смеялся. Чтобы заткнуть его, я выстрелил ему в руку, но это не помогло. — Стрендж понравиться тебе, обещаю. — со злостью сказал я. Весь путь я чувствовал, что за нами кто-то наблюдает. Но оборащиваясь — никого не было. В это же время у Освальда. — Так, вы с Эдвардом друзья? — Эва сидела за столом, на месте Освальда. — Почему ты так решила? — Пингвин стоял около окна. — Ты назвал бульдога в честь него. И вы общались как друзья. А ещё, Эдвард сказал: «к старому знакомому». Ты у него дома назвал его: «дорогой друг», я слышала. — Эва закидала доказательствами Пингвина. — Ладно, ладно, я понял. Да, мы друзья. И были ими очень долго. И сейчас тоже. — Освальд подошел к столу. — Кышь с моего места. Эва спрыгнула и пошла к собаке. — И что? Куда тебя потом отвезут? — Я не знаю. Мистер Гордон хочет в детдом. А я не хочу туда. Эдвард говорит, возможно, Лесли оставит меня у себя, на что я надеюсь. — Эва начала мять пса Освальда. — М-м-м… тебе нравится Эд? — с презрением спросил Пингвин. — Ну, да. С ним весело! — девочка улыбнулась. — Хм-м-м, ясно… — Мистер Кобблпот! К вам власти! — горилла зашла в зал. — О боже, просил же: «Не беспокоить», что, так трудно?! — Освальд заковылял к двери. — Эва, сиди тут. У Эдварда. Мы пришли к цели. Я посмотрел за угол: два санитара (гориллы, как Бутч) и санитарная машина. Они вылавливают тут последователей Джеремайи. — Вот он — твой звездный час. — я пнул психа так, что тот вылетел из-за угла — Это Дьяк! Главарь банды «Теней», он сбежал из участка полиции! Санитары заметили его, скрутили и засунули в машину. Поехали в направлении Аркхема. — Ну вот. Дело сделано! Великолепно! — я повернулся и пошел по направлению к Освальду. Но я почувствовал чье-то присутствие сзади. — Надоел, выходи! Я не глупый. — я достал оружие, готовясь стрелять. — Нигма. — из темноты вышел человек в странном костюме. — Что ты сделал? — Ох, ты кто? Или что? — я начал смеяться. — Я что сделал? Сдал маньяка в Аркхем. А что? Тебе-то какое дело? — Я новый защитник Готэма. Я знаю тебя, зачем ты сделал то, что никогда не делал? — Тебе, «защитник», знать не обязательно. Я ухожу, у меня дела. Не вздумай преследовать меня, как делал с самого участка. — я развернулся, оставив этого мышиного короля одного. По дороге мне пришлось прятаться. Полиция ехала до того места, где мы разговаривали с тем человеком-мышью. Видимо, они узнали что это был я. Тем лучше! Загадочник снова в деле. Как же приятно вернуться! В поместье Освальда. Две гориллы проводили меня до главного зала. — Мистер Пингвин скоро придет. Я остался один. — Эва? Ты где? — я был в легком недоумении. — Эд! Ты вернулся! О тебе новости крутят, поздравляю! — Освальд был доволен. — Освальд, где ребенок?! — я со злостью посмотрел на него. — Девочка? Тут была, когда я уходил. Мне надо было срочно отойти, я сказал ей быть здесь, с Эдвардом. — он посмотрел по сторонам. — Где Эдвард?! — Молодец, Освальд! Ты обещал мне присмотреть за ней, а в итоге потерял! Спасибо! — я недовольный начал ходить по комнате. — Куда в твоем доме она могла пойти? Еще и с собакой? — … — Освальд. Куда она ушла?! — … В подвал?.. К золоту?.. — он улыбнулся. — Откуда у тебя деньги? Ты только пару дней назад вышел! — я был в недоумении. — Ладно, позже. Веди меня туда! Освальд заковылял к подвалу. Я шел за ним. Около двери мы остановились. — Отвернись. — Освальд ввел пароль, когда я отвернулся. — Да боже мой… а как по твоему Эва через пароль прошла? — я повернулся обратно. — Она слишком умна для своих лет. Смогла как-то. — мы зашли внутрь. — Эва?.. — я прошел вперед. — Эдвард! — она лежала вместе с собакой в мешках с деньгами. — Ты вернулся! Она встала, подбежала ко мне и обняла. — Ты что тут делаешь? Я же сказал быть в комнате! — Освальд начал ругаться на нее, а потом повернулся к псу. — А ты! Ты вообще предатель! — Ладно, прекрати кричать. — я защитил Эву. — Как ты узнала о пароле? — Освальд сверлил взглядом девочку. — На столе написан был, на листике. Там было: «Пароль — 5100», — она улыбнулась. — Ты записал пароль от денег и драгоценностей на листочек? — я осуждающе посмотрел на Пингвина. — Ну, я забываю! Что мне теперь? Убить себя, что ли? — он возмущался. — Ладно, пошли отсюда, Эва. Спасибо, Освальд. Увидимся. — я повел её к выходу. — Освальд Кобблпот! Полиция Готэма! — голос Джима заставил отступить обратно. — Ох, нет… — я схватил ребенка. — Идите, он пришел ко мне. Видимо, подумал, что я знаю, где ты. Там есть другой выход. — он показал на сейф.— Секретный выход. Вперед. — Спасибо! — тихо сказал я. — Да-да! Иду! Иду, Джим! — он заковылял с псом вверх по лестнице. — Пошли, — я открыл сейф. В нем была дверь. Прям Нарния. За дверью был проход. Проход не был длинным. Вскоре, мы были на одной из улиц Готэма. — Пошли домой, пока копы нас не поймали. Домой мы пришли быстро. Закрыв дверь я положил шляпу на столик, а пиджак повесил на вешалку. Включив телевизор, а в частности новости, я сел на диван. «К главным новостям. Загадочник вернулся к своим преступлениям. Он убил пять преступников. Жертвами были «Тени». Он также напал на полицейский участок и выкрал главаря банды, пока Джима Гордона не было на месте. Главарь сейчас находится в Аркхеме, что очень странно. Что это значит? Загадочник стал хорошим? Или всё-таки хитроумная стратегия? Далее подробности по делу.» — Ты популярен, — я посмотрел на Эву, она сидела в моем котелке. — Да уж, скоро Джимбо выпустит Ли, а там уже и ты пойдешь к ней, — я грустно улыбнулся. — Да… — она сняла котелок с головы. — Иди, посиди у меня в комнате, я попозже приду. — я отдал ей мою шляпу и она побежала, со своим страшным зайцем ко мне в комнату. Телефон зазвонил. — Алло? — Эдвард? Что ты сделал, я же просила! — у Ли был встревоженный голос. — Привет, Ли. Ничего такого. Всего-то сделал работу копов. — Я же просила, не подвергай опасности себя и Эву. Зачем ты их убил? Почему напал на участок? — она волновалась. — Ну, Джим ничего не делал. Эва в моей комнате, в безопасности. Я сижу на диване. Тебе ничего не грозит. Вроде, всё хорошо. — я улыбнулся. — Эд, я… спасибо. Спасибо тебе, большое. Я не смогу выразить благодарность. — я услышал в её голосе улыбку. — Ли, я это сделал просто так, не думал о тебе в те моменты. Тебе просто повезло. — я улыбался. — Да, да, конечно. — она смеялась. — В скором времени я смогу выйти, тогда я позвоню тебе, заберу Эву. — Ли, можно я спрошу? — Что? — Куда ты её отдашь? — спросил я. — Эд, я… не знаю. Джим не хочет, чтобы я забирала её к нам. Но меня просили заботиться о ней, а я вот так поступаю. — Ясно. Но, можешь мне кое-что пообещать? — Да, конечно. — Забери её себе, когда я отведу ее к тебе. Она не должна быть одна. — я проговорил это с улыбкой. — О, Эдвард… я обещаю. Она будет со мной, хочет Джим или нет. — она проговорила это решительно. — Спасибо, Ли. Созвонимся. — Созвонимся, Эд. — она отключилась. Я, честно говоря, очень привязался к девочке. Заглянув в комнату, передо мной вот такая картина: Эва лежит на моей кровати, в коем котелке, с зайцем в руках. Очень мило. Кроме зайца, он мне не нравится. Но она… Маленькая Загадка. Вся загадочная, с неизвестным прошлым. — А вот тебя, я заберу, — прошептал я, взяв зайца. — Спокойной ночи, Загадка. Я выключил свет, укрыл Эву своим одеялом и вышел в зал. Подойдя к столу, я положил на него страшилу. — Так, посмотрим, что тут у тебя… У него вспорот живот, оторван глаз, лапа почти оторвалась, да и грязный он. — Что же мне с тобой делать, Зай-зай? Постирав его на руках и высушив, он стал белого цвета. Зашил ему лапу и посмотрел на живот — он был сильно поврежден. Он напомнил мне меня, в то время, когда Ли пырнула меня. Я посмотрел на пиджак. Подойдя к нему, я вынул из его кармана нож. Клинок Ли. Она проткнула меня им. Он остался у меня. С ним я уже много убил людей. Но я отвлекся. Надо придумать, что делать с игрушкой. Ему можно пришить заплатку. Положив нож обратно, я нашел дома зеленую ткань. — Ничего, будешь слегка зеленым. Пришив ему ткань, я нашел ему пуговицу, вместо обычного, игрушечного глаза. — Ну вот, другое дело! Теперь ты менее страшный. На Освальда похож глазом. Тебе бы еще… Я нашел еще немного ткани. Сделать ему пиджак — великолепная идея. Пиджак будет похож на мой, но не совсем. На нем будет лишь два знака вопроса — первый на спине, второй на груди. Они будут фиолетовые. Закончив, он был просто прекрасным. Итак, кружок умелые ручки закончился. Он прекрасен и идет, а точнее едет, к хозяйке. Зайдя к себе в комнату, я положил его к Эве. Она обняла его и продолжила спать. Спать я пошел снова, на диван.

***

Утром меня разбудило то, что меня обнимают. — Спасибо! Спасибо тебе, Эдвард! Ты починил его! Зай-зай просто прекрасен! — она, по-моему, плакала. — Да, да, пожалуйста. Дай мне очки, а то я плохо вижу. — я потянулся за очками. Надев их, я увидел — она и правда плакала. — Да ладно тебе, я просто не мог смотреть на него, он был… не очень красивый. Я его исправил. — я отклеил ее от себя. — Я бутерброд сделала, пойдем! — она потащила меня на кухню. — Я не переоделся, до сих пор в пижаме. — я хотел встать, но взглядом она заставила сидеть и молчать. — Вот! — она подала на стол тарелку с сэндвичами. — Спасибо. Мы начали кушать. Игрушка сидела рядом с ней. Позавтракав, я переоделся и она попросила меня поиграть с ней. Но мне надо было чинить мои ловушки. — Могу я сделать что-то? Изобретение? Или постучать по чему-то? — Эва сидела около меня, на табуретке. — Нет, это опасно. — Но ты же это делаешь. — Я взрослый. И я знаю, что делать. — А вдруг ты поранишся? Что я буду делать? А Ли? — после её имени, я зашемил себе палец. — Ах ты же…! М-м-м-м-м… Эва! Не говори мне под руку, пожалуйста. — я потер палец. — Прости… — она замолчала. — Почему ты сказала о ней? — я намекнул о Ли. — Не знаю, — она поджала губы. — Почему она не может быть тут? — У неё есть муж. Будет не правильно, если она будет тут. — я закрутил гайку. — Дай крестовую. — Но раз муж её не любит, — она подала мне отвертку. — Почему нет? — Почему ты решила, что он ее не любит? Он оберегает её от таких… — я замолчал. — как я… — Каких? Преступников? Но ты сделал намного больше чем полиция и Джим. — она возмущалась. — Если он любит Лесли, он бы не стал запирать ее в доме и не приходить к ней. Помнишь, какой у нее был грустный голос? — Помню. Но я не могу ничего сделать. Я ей никто. — У него есть дочь? Раз он любит дочь, почему не может быть вместе с её мамой, а Лесли была бы тут. — Эва еще не унималась. — Эва, он любит Лесли, но то, что у него дочь, не говорит о том, что он любит её маму. Ли ни за что не будет тут… — я выдохнул. — А что будет, если спросить её?.. — Ничего не будет, она ответит отрицательно. — Но почему, ты же не пытался. Давай спросим у нее? — она меня выбесила. — Эва, она меня не любит! — я резко встал, тем самым напугав её. — Прости… но, она не любит меня. Она любит Джима. — Ясно… У меня зазвонил телефон. — Можешь взять, пожалуйста? — Да… — девочка подбежала к моему мобильному. — Это странный номер. Не похож на Лесли. — Возьми. Эва взяла трубку и поставила на динамик. — Алло? — проговорила она. — Девочка, это ты? — из трубки донесся голос Джима. Я резко повернулся и подошел к Эве. Малышка взволнованно посмотрела на меня. — Где ты находишься? Где Нигма? Он забрал тебя, я знаю. Не бойся ничего. — он был серьезно настроен. — А где Лесли? — Он и её забрал. — монотонно сказал Джим. Я удивился. Извините, но у меня её нет. — Ее тут нет! — также удивленно воскликнула Эва. — Он похитил её, это я точно знаю. Это чей телефон? — Эва посмотрела на меня. Я показал ей жестом «дай его мне». — Джимбо-о-о, — протянул я. — Как мы с тобой давно не виделись! Десять лет уже! — Нигма. Только попробуй что-то сделать Ли или девочке. Я убью тебя. — со злостью сказал он. — Вот незадача — у меня нет Ли. Твои угрозы — лишь пустой звук. Выследить ты меня не сможешь — на телефоне специальный прибор. Засадить меня обратно в Аркхем я тебе не дам. Шел бы ты заниматься своими полицейскими обязанностями. — с насмешкой сказал я. — О, не переживай, я найду тебя. — он отключил звонок. Я был в легком недоумении. — Где Лесли? — с волнением спросила Эва. — Не знаю, надо узнать. Джим не додумался отследить Ли по ее телефону. — я сел за компьютер. Эва села рядом. Вбив ее данные, на карте появился маячок. Она была… у Освальда?! — Что она делает у мистера Пингвина? — Эва смотрела на меня. — Не знаю, пойдем. У нас встреча. — я пошел за пиджаком. — Где моя… шляпа… Эва прибежала с игрушкой и в моем котелке. — Держи! — она протянула шляпу мне. — Спасибо, пошли. В поместье Освальда. — Освальд! — я резко открыл дверь. Гориллы шли за мной. Эва тоже была рядом. — Эдвард! А у меня тут гости. — Освальд показал на большое кресло. На нем была Ли. — Лесли! — Эва побежала к ней и обняла. — Малышка, — она обняла её в ответ. — Привет, Ли. — я подошел к ней. Эва отошла от нее. — Привет, Эд. — она улыбнулась. — Что ты тут делаешь? Джим уже звонил, угрожал мне. — я улыбнулся. — Знаю. Я сбежала. Джим хочет отправить меня в другой город, потому что Дьяк сбежал из Аркхема. Я не выдержала этого. Тебе было звонить опасно, я пришла к Освальду. — И очень хорошо поступила! Я знал, что Эдвард придет сюда. А ещё, я смогу спрятать вас. Джим скоро должен быть тут. — Освальд встал. — А пока, милости прошу в моем скромном доме. — Спасибо, мистер Пингвин! — Эва обняла Освальда, что удивило его. — Спасибо, Освальд. — сказал я. — Эй ты! — Пингвин обратился к горилле. — Да, ты! Отведи их наверх, в гостиную. Верзила повел нас по лестнице наверх. Когда мы вошли, двери закрылись. Эва смотрела и трогала статуэтки Освальда, а я и Ли сели на диван. — Я не знала что делать. Джим отследил бы меня по номеру телефона. Я пришла к Пингвину. Я… мне надоело, Эд. Я не хочу жить где попало. Мой дом — Готэм. Я хочу развестись с Джимом. Он любит Барбару… обоих, пусть с ними и будет. Не хочу вставать у них на пути. Мне тяжело… — она глубоко вдохнула. Её глаза были на мокром месте. — Не переживай, Ли. Всё будет хорошо. — я попытался успокоить её, но я этого ещё никогда не делал. — Лесли? Ты плачешь? — Эва подошла к нам. — Нет, нет, всё хорошо. Просто… я сильно волнуюсь. — она улыбнулась. — Не волнуйся! Смотри, это — Зай-зай! — Эва протянула ей игрушку. — Эдвард починил его! — Ох, я помню его. — Ли взяла зайца в руки. — Не волнуйся больше, Эдвард защитит тебя и меня. — она улыбнулась, а Ли посмотрела на меня. — Да? — она с улыбкой посмотрела на меня. — Ну, в целом… — я замямлил. — Но с Джимом в любом случае придется говорить. — Да, я поговорю. — И еще кое-что. — я замолчал. Я делаю сейчас очень важный шаг в своей жизни. — Как ты смотришь на то, чтобы со мной жила Эва Нигма? И Ли и Эва с удивлением посмотрели на меня. Эва начала плакать. — Т-ты серьезно?! — Эва залезла на диван, а потом обняла меня. — С-спасибо, Эдвард! — Эд… — я посмотрел на Ли, она светилась от счастья. — Я… не знаю что сказать. — Да, да. Я знаю. Это сумасшествие. Ну, я и так не очень нормальный. — я положил руку на Эву. — Джим пришел. Он внизу. — горилла зашла в зал. — Скоро он начнет обыск поместья. Мистер Пингвин ему разрешил. Он с полицейским нарядом. Я встал, всё еще держа Эву на руках. Лесли встала и посмотрела на меня: — Пора поговорить с ним? — Да, но сначала возьми Эву и встаньте сзади меня. — я достал оружие. — Эд! Нет! Не надо. — она строго посмотрела на меня. — Это для самообороны, мало ли что. Через пару мгновений, я услышал шаги. Дверь открылась, за ней были Джим, Харви и еще коп. Они наставили оружие на меня. — Ли, уходи оттуда! — строго приказал Джим. Лесли и Эва так и стояли за мной. — Джим, надо поговорить. Опустите оружие, прошу. — Ли выставила руки перед собой, держа Эву сзади. — Что происходит? Почему ты стоишь с Нигмой? — Харви не опустил оружие. — Я всё объясню, Джим, опустите оружие, прошу вас. — Ли подошла ближе ко мне. — Только не говори, что ты и Нигма… — Джим замолчал. — Нет… Он направил пистолет на меня, я поступил также. — Джим! Прекрати! — Ли встала передо мной. — Ли! — крикнули я, Джим и Эва. — Что ты с ними сделал, Нигма?! — со злостью спросил Джим, смотря на Ли и Эву. — Я? Ничего. Зачем ты мучаешь Лесли, если хочешь быть с Барбарами? Это низко, даже для тебя, Джимбо. — я убрал пистолет и посмотрел ему в глаза. — Я мучаю тебя? — он посмотрел на Ли. — Так, Дамы и Господа, уберите оружие, не хватало мне тут ещё убийств, я только вышел из тюрьмы. — Освальд зашел в комнату. — Джим, поверь мне, убери пистолет. — Ли подошла к Джиму ближе. Джим выдохнул и убрал оружие: — Я слушаю. Все сели на диван. Я стоял сзади дивана, около Ли и Эвы. Лесли начала: — Джим, давай честно — ты любишь Барбару? — Ли, я… — Честно. — она строго посмотрела на мужа. — Я должен быть рядом с ними. — честно признался он. В его глазах читалось сожаление. — Я понимаю это, Джим. Поэтому… — она взяла его за руку. —… давай разведемся. Наступило молчание. Джим смотрел ей в глаза. Он взял её руки в свои. — Прости. Прости меня. Я так испортил тебе жизнь. И прямо сейчас… — он говорил это искренне. — Джим. Всё хорошо. Сейчас ты должен иди к Барбаре. — она улыбнулась и встала. — А… — он показал на меня. — Не надо, Джим. Эд… хороший. В каком-то смысле. Потому что… — Ли посмотрела на Эву. — Эва Нигма, приятно познакомиться! — она светилась от счастья. — Стой. То есть, ты удочерил малышку? Так еще и имя для нее вместе выбрали? Ли, это серьезно? — Харви со смешком посмотрел на меня, а потом на Ли. — Вполне, Харви. А что? — я недовольно посмотрел на копа. — Это… странно. — он усмехнулся. — Но он сбежал из Аркхема. Я не могу его просто оставить. — Джимбо все еще стоял на своем. — Он спас Эву и меня. Изничтожил «Теней», а главаря засадил в Аркхем. Правда, он сбежал, но он ведь поймал его. Это разве преступление? — она посмотрела на Гордона. — Починил Зай-Зая! — Эва показала на игрушку. Джим с презрением посмотрел на меня. — Что? Еще скажи, что я прямо сейчас готовлю злой план. Я отойду от дел ненадолго. Надо разобраться кое с чем. — решительно сказал я. — Я… скажу, что ты не опасен. Но люди не поверят в это, ты знаешь. Мы оставим тебя. Но если ты что-то сделаешь… — он зло посмотрел на меня. — Ясно, ясно. Я понял. — я усмехнулся. Копы свалили. Освальд посмотрел на нас. — Ита-ак… ты теперь дочь Эдварда? — он посмотрел на Эву. Та радостно закивала: — Да! А Лесли?.. — она посмотрела на Ли. Лесли посмотрела на меня. Я начал ухмыляться. — Знаешь, я тут подумываю переехать в квартиру побольше моей. Если ты захочешь, ну, я не знаю, как-нибудь зайти или навестить Эву, то я не против. — я всё также ухмылялся. — Это приглашение? — Вполне. — Ну, тогда, я думаю, что да. Я обязательно зайду. — Прекрасно! — Эва запрыгала на месте. Через пару дней, я нашел хорошую двухкомнатную квартиру. Никого поблизости нет. Тишь да гладь. Я перетащил всё вещи в новую квартиру. Наставил много ловушек, чтобы никто не смог прийти к нам. С помощью Освальда, мы уже всё обустроили. У Загадки Младшей своя комната и много новых вещей. Пингвин согласился помочь, потому что я обещал Ли ничего не грабить, что довольно-таки обидно. Я на время отошел от дел и занялся собственной жизнью. И кстати, я сделал кое-что, о чем не знает никто, даже Эва. И в один из самых обычных дней, в дверь постучали. — Как кто-то смог пройти через мою ловушку, Эдвард? — ловушка Эвы — это растяжка с колокольчиком. Ну, должно же с чего-то всё начинаться. — Даже не знаю. — я усмехнулся. — Я открою. Выйдя из кухни, я открыл дверь. Лесли стояла и улыбалась. — Привет, Эдвард. — О… Привет, заходи. Она прошла на кухню где была Эва. Девочка быстро встала и обняла Ли. — Привет, Лесли! Это ты смогла пройти через мою ловушку? — Эва удивленно посмотрел на Ли. — Это была ловушка? — она посмотрела на меня. — Растяжка с колокольчиком. Надо же с чего-то начинать. — тихо проговорил я. — А, да, я чуть не попала в нее. Очень хитроумная ловушка. — она подыграла мне. Она села за стол. — По заказу Эвы, на завтрак блины. — я положил стопку в тарелке на стол. Эва сразу же взяла пару и начала есть. — Пасибо! — Эд, я пришла поговорить, можно? — Ли серьезно посмотрела на меня. — Ну, пошли. Мы вышли из кухни и пошли в зал. Она села на диван, а я рядом с ней. — Слушай, Эд. Ты бы не хотел работать частным детективом? Единственным в Готэме. Раз ты уже не преступник, то почему нет? — она вопросительно посмотрела на меня. — Детектив? Уже не преступник? Ли! Да я же самый ужасный и коварный стратег во всем Готэме! — я начал восхволять себя. — Да, да, я знаю. Поэтому я и говорю тебе. Из тебя вышел бы просто замечательный сыщик. Может, подумаешь? — она умоляюще посмотрела на меня. Я задумался. Да, грабить теперь не вариант. Но мои ловушки и мой гениальный мозг понадобились бы Готэму. Ну, отказаться всегда можно. А еще её умоляющий взгляд… ох, боже мой. — Ладно, я согласен. Но если мне не понравиться — я откажусь. — я выдохнул. — Кстати, ты что же, учишь Эву делать ловушки? — она строго посмотрела на меня. — Ну, а что? Хочет быть похожей на меня. Ты еще не видела, как она приставала к Зсасзу. О… — я замолчал. Кажется, я взболтнул лишнего. — Ты познакомил её с киллером? Причем еще и с Виктором Зсасзом? — она зло посмотрела на меня. — Он поделился с ней молочными коктейлями. Виктор ей понравился. — я слабо улыбнулся. — Ох, боже… — она закатила глаза. — Как дела с Джимом? Слышал, они с Барбарами вместе. Как ты? — Мы развелись вчера. Чувствую себя уже лучше, спасибо. — она грустно улыбнулась. Я задумался. — Эй, хочешь загадку? — я усмехнулся. — Ну, давай. — Какие три слова произносятся слишком часто, имеются в виду немногим, но услышать их хочет каждый? — я вспомнил её загадку, тогда, в Нероуз. Она удивленно смотрела на меня. — Знаешь что, Эдвард Нигма? Ты сам как Загадка. — она встала и схватила меня за пиджак. — Я тебя люблю. — Правильный ответ. — я наклонился к ней и поцеловал. Она обняла меня за шею. — Эй! Я всё съела! А вы… — Эва забежала в зал и остановилась. Мы с Лесли отпустили друг друга и посмотрели на девочку. — Я ведь знала! Знала, знала, знала! Я так рада! — она прыгала от радости. — Раз ты папа, Эдвард, Лесли будет мамой? Этот вопрос ввел меня в легкий ступор. Я не знаю. Я… люблю Ли, первый раз я готов это подтвердить. И не стану больше играть в эти интрижки. — Ну… — Ли была чуть-чуть растеряна. — Да, — я достал то, что сделал и никто об этом не знал — кольцо. Деньги которые у меня были, а было немало, я потратил на кольцо. Но на нем я сделал гравировку — знак вопроса. Я присел на колено. — Лесли, ты выйдешь за меня? Она молча присела рядом со мной. — Прости, я не знаю как правильно делать предложения. — я усмехнулся. Она обняла меня и улыбнулась. — Да, Эдвард. Я обнял её в ответ и Эва подбежала к нам обнимая. Загадка села на полу, а я надел кольцо на палец Ли. Ну наконец-то у меня всё наладилось. Наконец-то. Я счастлив, а большего мне не надо.
Примечания:
11 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (6)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.