Глава 16. Огонь, иди со мной
26 февраля 2020 г. в 01:52
Сердце гулко билось о ребра. Теперь вокруг разве что стрекотали кузнечики, но в ушах Джессики снова и снова раздавался крик Леонарда. Она развернулась и уже было сделала шаг к мастерской, но насильно себя остановила.
Он не жалел её той ночью, когда вырывал сердце из груди.
Её губы подозрительно задрожали. Джесс сильно зажмурила глаза и прошептала:
— Мне всё равно, что с тобой. Как и тебе плевать на меня.
Она обхватила себя руками и попыталась повернуться к замку. Из мастерской по-прежнему не доносилось ни одного звука, поэтому девушка сделала несколько шагов навстречу дворцу. Когда первые соленые капельки упали на рукава балахона, Джессика подняла ладони к лицу и машинально вытерла слёзы.
«Ты убил меня. Хладнокровно и безжалостно».
В ушах снова стоял звон от крика Леонарда. Она мучительно застонала и посмотрела в небо. Спазмы сводили её грудь, стало тяжело дышать — Джесс, скривившись, обхватила себя руками.
— Да будь я проклята, ничему не учащаяся идиотка! — отчаянно прошептала она и зло пнула землю.
Затем развернулась и побежала в сторону галереи. Её взгляд зацепился за движение слева — Джессика невольно дернулась и спряталась за дерево. До неё донеслись голоса и она узнала Ричарда и Адама.
— Стой, Ричард! — Хьюз был на грани отчаяния. — Сейчас твои действия приведут только к бóльшей беде! У нас нет доказательств!
— Тебе ещё нужны доказательства? — кричал кронпринц, отпихивая от себя телохранителя, — Ты знал, что Джессика с ним спала?
Адам попытался схватить его снова, но Ричард увернулся, переходя на бег и направляясь в сторону мастерской. Джесс вцепилась в кору дерева, не до конца понимая, как ей поступить с учётом появления своих друзей. «Бывших друзей. Теперь они меня ненавидят».
— Это он её в это втянул! — на последних словах кронпринц взвыл и ногой вышиб дверь в мастерскую.
Адам вбежал вслед за ним. Снова раздался крик Ричарда, но Джессика не разобрала слов; затем что-то завопил Хьюз. Не выдержав этого, она побежала вслед за ними. Дверь, которую вышиб кронпринц, висела лишь на одной петле — девушка дрожащей рукой приоткрыла её. В галерее словно произошло землетрясение и ураган одновременно: картины были сорваны со стен и часть из них была порвана; оставшаяся часть с разломанными рамами валялась рядом; весь декор в виде ваз, скамеек и полок был разбит или опрокинут.
— Отпусти, Ричард! Ты сейчас его убьёшь!
Это кричал Адам — звуки шли напрямую из мастерской Леонарда. Торопливо переступая через препятствия, Джессика направилась туда. Когда она забежала в светлое просторное помещение, то застыла от открывшейся картины: Ричард одной рукой прижимал Лео к стене и душил его. Лицо принца было в кровяных подтеках, словно старший брат до того, как Джесс их увидела, пару раз прошёлся по его лицу. Адам пытался оттянуть Ричарда назад, но то ли от адреналина, то ли от злости, кронпринц умело его отталкивал. А Леонард… Леонард даже не поднимал головы и не сопротивлялся. Его руки были опущены вдоль тела — на них были царапины и мелкие раны, но никаких следов от драки на костяшках Джесс не увидела. От испуга и шока девушка не могла вымолвить ни слова. Как будто в кошмарном сне Джессика смотрела, как сильно сжимается рука Ричарда на шее Лео и она ничего не могла сделать, даже пошевелиться… Леонард поднял свой потухший и безразличный взгляд на ругающихся Ричарда и Адама, потом равнодушно оглядел мастерскую. Его темные зрачки скользнули ко входу, затем столкнулись с испуганными, расширившимися от страха глазами Джесс. Лео удивленно дернулся, моргнул два раза. Затем, будто заново задышав, сильно оттолкнул от себя Ричарда.
— Джессика… — его голос был хриплым и он судорожно закашлялся.
Ричард и Адам одновременно повернулись ко входу. На их лицах проступил шок, будто они увидели привидение. Джессика машинально сделала несколько шагов к осевшему на пол Леонарду, но одернула себя.
— Что… что здесь происходит? — тихо спросила она, чувствуя только бесконечную усталость.
Усталость от обилия эмоций, страха и адреналина.
И в следующий момент, если бы Джесс не увидела это воочию, то была бы полностью убеждена, что в королевский сад забежал медведь. Адам завопил как гризли и подбежал к ней — схватив Джесс, он поднял её в воздух как пушинку и крепко прижал к себе.
— Господи! — орал он ей прямо в ухо. — Когда все случилось, я себе простить не мог, что в последний наш разговор мы поссорились! Хоть засранкой была и ты!
— Адам, пусти! Ты сейчас меня задуши…
— Потом я подумал, — продолжал вопить Хьюз, почти до хруста сжимая её рёбра. — Да пусть она спала хоть с гоблином, хоть с хлыщом!
Ричард молча переводил взгляд с неё на пытающегося подняться Леонарда.
— Это ваша совместная задумка? — спросил он, с отвращением кивая в сторону брата.
Лео поднял свой холодный и злой взгляд.
— И в чем бы она заключалась? — прошипел он, потирая горло.
Хьюз повернулся к ним, прямо с Джессикой в руках. Джесс, пытаясь освободиться, похлопала его по плечу.
— Адам? — она заглянула ему в глаза, пока два брата сверлили друг друга ненавистными взглядами. — Что происходит?
Адам поставил её на пол, но старался избегать взгляда. Джессика оглянулась на Лео, затем на Ричарда. Кронпринц несколько секунд изучал её лицо, затем произнёс:
— Взрыв, Джессика. Прямо в твоей комнате.
Она тряхнула головой, как будто Ричард говорил на другом языке. Как мог взрыв произойти в её гостевой комнате во дворце?
— Какой ещё взрыв?
— Тщательно спланированный. Он не вышел за пределы твоей комнаты, — глухо ответил Ричард. — Но он обрушил потолок и вспыхнувший пожар гасили около часа.
Джессика запоздало вспомнила, как видела уезжающую пожарную машину и много людей на основной дороге к дворцу. Первые ростки уже знакомого ей страха хваткими побегами начали расти в груди.
— Кто-нибудь пострадал?
— Никто, — тихо ответил кронпринц, — теперь никто.
Джессика заметила, что Леонард смотрит только прямо перед собой. Его ладони были сжаты в кулаки, а взгляд странно метался, будто он читал книгу, которая лежала прямо перед ним.
— Вы подумали, что это…я? Взорвала комнату?
— Нет, конечно! — подал голос Адам. — Мы подумали, что на тебя было совершено успешное покушение. Твоё поведение, твоя выходка и… ну, последние новости о половой жизни навели нас на эти мысли. Поскольку потолок был обрушен вместе со всем хламом, что был в комнате над тобой, то..
— То тело ещё должно быть погребено под завалами, — прошептала Джесс.
Ричард пытался взять себя в руки. Его синяки и разбитая губа ещё не прошли, делая доброе и правильное лицо кронпринца почти злым.
— Мы пока не оповещали никого во дворце, — произнёс он. — Всем было сказано, что пожар вспыхнул в пустой комнате при неосторожном обращении со свечами прислугой. Затем огонь перекинулся на газовые баллоны, которые мы периодически используем при отоплении. Если кто-нибудь узнаёт, что это была твоя комната…
— То Ахар сочтёт, что во дворце недостаточно безопасно, — закончила за него Джессика. — Я поняла.
Леонард за спиной Ричарда был полностью погружён в свои мысли — на нем словно опять была маска демона.
— Где ты была? — Адам обошёл девушку и встал рядом со своим другом.
— Я… я была в Штайнхерце.
Усталость вновь сковала её тело. Джессика вспомнила, как хорошо и безопасно ей было сегодня ночью.
— Мы слышали о помолвке, — вдруг ни с того, ни с сего произнёс Ричард. — Вчера дворцовые дамы болтали о том, что Леонард женится.
Джессика горько усмехнулась.
— Как это связано со взрывом?
Адам вскинул брови, затем вдруг очень внимательно посмотрел на её левую руку. Джесс подняла свою ладошку и пошевелила пальцами в воздухе.
— Передадите пламенное поздравление леди Ченуто. С каждой минутой я все больше убеждаюсь, что приняла правильное решение вернуться в Нью-Йорк, — прокомментировала Джессика. — Раз уж даже в такой момент вы думаете только о троне.
Леонард вздрогнул и резко повернул голову в её сторону.
— Ладно, — она засунула руки в карманы. — Я приехала, чтобы забрать свои вещи, которых теперь нет. Кто-то из вас должен будет сказать Себастьяну, что его труды тоже сгорели.
Кронпринц вдруг схватил Леонарда за свитер и прижал к стене.
— Значит, ты просто забрал её у меня?
— Хватит, Ричард! — Джессика рванула вперёд, но Адам её удержал. — Я спала с ним абсолютно добровольно, как бы смешно это ни звучало.
У него задрожали руки.
— В этом все равно замешан ты, верно? — прорычал он и впечатал Лео в стену лопатками.
Леонард снова не сопротивлялся, но на этот раз его взгляд был иным. Он посмотрел на стоящую около выхода Джессику, затем на своего брата.
— Да, — ответил он, — это я подставил её под удар.
Джессика сжалась внутри, когда его темные зрачки снова обратились к ней. Адам оценил расстояние между двумя братьями и шагнул к яростному кронпринцу.
— Рассказывай все, — рявкнул Ричард. — Иначе я стану первым братоубийцей в истории нашей семьи.
Лео попытался его отпихнуть, но кронпринц был сильнее.
— Я расскажу, — ответил Лео, — но у меня два условия.
— Ты ещё условия вздумал ставить? — на этот раз зарычал Адам, разминая кулаки.
У Джессики закружилась голова и заболел низ живота. Ещё не привыкшая к мысли, что она беременна, девушка испуганно спохватилась, что снова начала нервничать. Затем, ещё более испуганно поняла, что ей и вправду страшно навредить ребёнку.
— Э—э—э… — она отступила назад. — Знаете, сейчас это прозвучит очень непохоже на меня, но я не хочу участвовать в ваших дворцовых разборках. Просто сообщите мне, когда документы будут готовы и я уеду домой.
— Тебе нельзя показываться на глаза людям.
Голос Леонарда был таким холодным и спокойным, будто Ричард не прижимал его к стене двумя руками.
— В каком смысле? — грозно спросил Хьюз.
— Два условия, — бесстрастно произнёс Леонард, — и я все расскажу.
Адам занёс кулак, но на этот раз Ричард остановил его.
— Он ничего не скажет под кулаками, — глухо сказал кронпринц. — Так было всегда.
Он отпустил Лео и мрачно на него уставился.
— Какое второе условие? — Ричард буравил его взглядом.
Леонард усмехнулся и вытер кровь со своих губ.
— Она, — он кивнул в сторону Джессики. — Её нужно спрятать до вылета в Нью—Йорк так, чтобы никто не нашёл.
Джесс замерла. Адам и Ричард тоже оставались неподвижными.
— Ты… — телохранитель сощурил глаза. — Пытаешься сделать вид, что заботишься о ней? И какое первое условие?
— Его мать, — ответил Ричард. — Она в любом случае должна остаться во дворце. Верно?
Леонард усмехнулся, но все ещё смотрел на Джессику. Она вспомнила, как они говорили в последний раз и отвела взгляд. Смотреть на принца было невыносимо.
— Верно, — подтвердил Лео. — Кто-нибудь тебя видел по дороге сюда?
Джесс сообразила, что он обращается к ней.
— Два стражника на входе в королевский замок, — буркнула она, изучая стену.
Леонард помрачнел.
— Ты сможешь сделать так, чтобы эти стражники сейчас же отправились на пост без связи и никак не общались с остальной стражей?
Джесс скосила глаза и поняла, что Лео обращается к Адаму. «Леонард разговаривает с Адамом без насмешки. Сегодня, видимо, в Сагаре выпадет снег».
— С чего бы мне это делать? — прорычал Хьюз.
— Объясняй подробнее, — зло произнёс Ричард.
Вздохнув поглубже, Лео посмотрел на Джесс и она вновь отвела взгляд.
— Подтверди мою догадку, — Леонард повернулся к Адаму. — Когда вы расследовали покушение на Джессику в центре города и словили террориста, его бомбы состояли из «Сагарского огня»?
Ричард отстранился, а Адам нахмурился сильнее.
— Да, из него, — ещё мрачнее ответил Хьюз, — а этот хрен не раскалывается, как бы мы его не били.
— Что такое «Сагарский огонь»? — спросила Джессика, невольно вспомнив, как сильно испугалась при нападении на площади. — И причём здесь этот сумасшедший, который участвовал в похищении Ричарда?
Страх попытался вновь овладеть ей, но она решительно дала ему отпор. Боль внизу живота уменьшилась и Джесс не собиралась поддаваться панике.
— Это оружие, которое когда-то изобрели в стенах этого замка, — ответил Леонард, — в последнюю войну с Ахаром. Кажется, примерно сто лет назад. Для того, чтобы его изготовить, необходим… скажем так, коктейль из ингредиентов, которые нужно варить несколько дней. Жидкость будет ярко-оранжевого цвета, но её цвет можно скрыть за плотными колбами.
Её глаза расширились от ужаса.
— Это… та жидкость, которую мы видели в западной башне? — шокировано спросила она, — Господи, Леонард, мы видели бомбы, а ты молчал?!
— Вы видели? — Ричард обернулся и посмотрел на неё.
— Да! — выпалила Джесс, — Помните, тот день, когда мы… когда мы обсуждали, кто писал письма в Ахар, — собравшись с духом, продолжила она, игнорируя взгляд Лео, — я ещё тогда сказала, что видела пожар, а вы мне не поверили.
— Я помню, — отозвался Адам, — ты уходила за телефоном и тебя не было около тридцати или сорока минут.
— Кстати, о письмах, — Ричард зло перевёл взгляд на Леонарда, — как только мы найдём, кто из графов их писал, я засажу их в тюрьму и твоя мать лишится очередного союзника.
«Заткнулся бы ты, кронпринц недоделанный», — сердито подумала Джессика, когда Лео бросил на неё короткий взгляд.
— Пусть лишаются, сейчас у нас снова угроза войны с Ахаром, — продолжил Леонард, — когда мы с Джессикой обнаружили лабораторию…
— Почему вы обнаружили её вместе и что, мать её, за лаборатория? — рявкнул Адам.
Джессика почувствовала, что начинает краснеть от гнева.
— Я встретила его в коридоре и попросила провести туда, где видела огонь, — невнятно ответила она, стискивая руки в кулаки в своих карманах.
— Понятно, — сухо сказал Ричард, — значит, вы уже тогда…?
— Какая разница, когда? — взорвалась Джессика, — я спала с Леонардом, потому что мне так хотелось и уж слава Господу, мои действия не связаны с троном или желанием кого-нибудь подставить! Ещё вопросы?
Лео с гордостью посмотрел на неё и Джесс едва сдержалась, чтобы не запустить в него мольбертом.
— В отличие от мотивов достопочтенного принца, конечно же, — едко закончила она и скрестила руки на груди.
На несколько секунд воцарилась тишина. Лео словно забыл об Адаме и Ричарде — он смотрел только на неё.
— Джессика, я не…
— Рассказывай дальше, — Хьюз грубо пихнул Леонарда в плечо.
Принц крепко сжал челюсти, но продолжил:
— Я запретил Джессике вмешиваться и решил сам понять, кто и зачем производит бомбы прямо во дворце. Сначала я подозревал близкий круг союзников своей матери, — Лео нахмурился, — они ведь были настолько тупы, что даже придумали тот нелепый план с похищением.
— Разве его придумала не сама королева вместе с Матсом и Симоном? — уточнил помрачневший Ричард.
— Она всего лишь им поверила, — принц недовольно дернул плечом, — повторюсь, план был очень глупый. Убрать Джулию было гораздо легче и надежнее.
— И убрать Джессику, да? — тихо добавил Адам.
Джесс почувствовала, что у неё опять дрожат губы. Она быстро отвернулась в сторону и утёрла скользнувшую по щеке слезу.
— Начиналось все так, — подтвердил после паузы Леонард.
Зарычав, теперь уже Адам впечатал его в стену.
— Какой же ты ублюдок!
— Дай ему закончить, — холодно сказал Ричард.
Хьюз отпустил принца и Лео снова посмотрел на Джессику. «Ты это заслужил», — зло подумала она.
— Загвоздка была в том, что никто ничего не знал, — мрачно продолжил Леонард, — я начал аккуратно расспрашивать всех, кто имел дело к похищению Ричарда. Все указывало на то, что за кругом друзей ма… королевы стоит кто-то ещё, и их цель была не просто подержать Ричарда в замке несколько недель. Потом я наведывался в лабораторию пару раз — судя по зашифрованным отметкам в блокноте, сагарский огонь готовили ко дню приема.
— Вы хотели снова развязать войну? — кронпринц сжал руки в кулаки.
— Ты совершенно не умеешь мыслить логически, — Лео будто едва сдерживался, чтобы не сказать грубее, — мне не нужна война, как и моей матери. Будем говорить открыто — как это вообще поможет мне взойти на трон или удержать его?
Ричард замолчал и кивнул.
— Потом… потом Джессика, несмотря на все запреты, пошла в лабораторию одна.
Два друга возмущённо повернулись к ней, затем зло посмотрели на Леонарда.
— И ты не мог её остановить? — Адам стукнул кулаком по стене.
— Разве её остановишь? — с тенью улыбки на губах ответил Лео, — Она даже стащила у меня ключ от тайных коридоров.
Хьюз в бешенстве повернулся к Джессике.
— Ты почему не позвала меня или не рассказала? — сердито спросил телохранитель.
«Спроси у отца моего ребёнка. Как раз в ту ночь мы его зачали», — саркастично подумала Джессика.
— Потому что Леонард ничего мне не рассказывал и запретил говорить вам, — ответила девушка, — а ключ он своровал у меня первый, чтобы я не смогла пройти в башню.
— Я впервые хвалю твои методы, — Адам перевёл мрачный взгляд на принца, — надо было её ещё в комнате запереть. Почему ты ей запретил рассказывать нам?
— Мне не нужны были лишние люди, — ответил Лео, — и мы не союзники. Джессику я запугал, что вас опасно вмешивать в это дело и поэтому она молчала.
«Вот же гребанный манипулятор!» — зло подумала Джесс. Ричард закатил глаза.
— Давай, рассказывай дальше, Леонард.
— В тот вечер я узнал, что моя мать действительно хотела устроить саботаж на приёме, но она отказалась от этой идеи. Джессика сбежала от меня и попала в башню, где подслушала разговор наших таинственных врагов, — Лео глубоко вздохнул, — и её заметили.
— Что?!
Голоса Адама и Ричарда на этот раз прозвучали одновременно.
— Тогда по ошибке убили стражника, — тон Лео стал холоднее, — Джессика надела его плащ, чтобы скрыть свое белое платье. Правильно?
— Да, — прошептала она, — и цвет волос.
Воспоминание об Уилле тяжким грузом обрушилось на неё. Адам схватился за голову.
— Поэтому ты так закричала тогда, — он мучительно возвёл глаза к потолку, — и вот почему произошёл нервный срыв.
Слёзы снова потекли из её глаз — Джессика утирала их рукавом балахона.
— Ты не виновата, — Леонард попытался шагнуть к ней, но Ричард перегородил ему проход.
— Сначала закончи рассказывать. Как они её вычислили?
Желваки напряглись на лице принца, но он покорно продолжил говорить:
— Её вопросы о похоронах.
Джесс недоуменно подняла голову.
— Она слишком хотела на них попасть, — пояснил Лео, — полагаю, заказчик узнал об этом. И теперь, если вы проверите, какая именно бомба взорвалась в её комнате, я уверен — это будет сагарский огонь.
— Это все замечательно поясняет события последних недель, включая пожар в западной башне, — Адам расправил плечи, — но зачем вообще такие сложности с бомбой?
— Вот этого я пока не выяснил, — качнул головой Леонард, — но, кажется, догадываюсь, как они хотят это сделать. В лаборатории я видел карту старых военных проходов под Родниковыми лугами — не удивлюсь, если именно заказчик внушил вашей подруге идею провести праздник там. Предложил бы расспросить её, но, боюсь, у леди Эммы очень много знакомых и она не сможет вспомнить, кто именно рассказал ей об этом месте. Нужно послать туда своих людей, но не из стражи и не из полиции. Предполагаю, что все бомбы уже там. Но нельзя поднимать шум — у нас очень хитрый враг, который ещё ни разу не дал шанса себя найти.
— Эмма! — вдруг вскрикнула Джессика, — она тоже думает, что я погибла?
— Да, — Ричард кивнул, — но ей запрещено об этом распространяться. И нужно договориться с Даниелем, чтобы он не давал комментариев по поводу происшествия.
Лео согласно кивнул.
— Только если вы ему полностью доверяете.
Было очень странно наблюдать, как Леонард соглашается с Ричардом, но волнение об Эмме занимало Джесс больше.
— Но это очень глупо, — Джесс взволнованно переступила с ноги на ногу, — все ведь увидят, что взорвалась именно моя комната, кто—нибудь проболтается и ахарская делегация поймёт, что было покушение! Как ни крути, в плане большие прорехи!
— Я уже вчера начал распространять слухи, что леди Джессика хотела покинуть дворец, — быстро ответил Лео.
— А с чего ты взял, что я уйд… — начала говорить она и вдруг замолчала.
Гнев и обида опасной гремучей смесью взорвались прямо в её голове.
— Я знал, что после этого ты уйдёшь, — тихо сказал Леонард, — но другого выхода не было.
— После чего? — подозрительно спросил Адам.
— Я хочу уехать, — резко сказала Джесс.
Ричард, погруженный в свои мысли, очнулся и произнёс:
— Значит, сейчас они охотятся за Джессикой, потому что думают, что она единственная, кто знает об их планах? Королева готовила только лёгкий саботаж, но Джесс… Джесс видела бомбы и подслушала их. Почему бы им не поменять план, ведь она могла рассказать нам обо всем уже давно?
— Хороший вопрос, — Лео удивленно поднял взгляд на брата, — я тоже много об этом думал. Опять-таки, только догадка — разговоры о похоронах дошли до заказчика не сразу. Они думали, что убрали единственного свидетеля — Уилла. И еще, я уверен, на Лугах ведётся круглосуточное наблюдение. К тому же, они прекрасно знают, что приём не отменён и не перенесён в другое место. У нас остался один день до праздника, поэтому планы наш соперник менять не будет.
— Все равно звучит неправдоподобно, — добавил Адам, задумчиво поглаживая подбородок пальцами. — Очень опасно оставлять план прежним, если у него есть свидетель.
— Или свидетеля нет, — ответил Лео, вновь смотря на Джессику.
Ричард устало склонил голову.
— Не посвящай в это отца, — вдруг сказал Леонард, повернувшись к нему, — желательно, чтобы знали об этом только мы и несколько человек, которых вы отправите на Луга.
— Я поеду туда один, — сказал Адам, — круг доверия во дворце у меня и так не слишком велик.
Он перевёл вдруг повеселевший взгляд на Джессику.
— Ты совсем не можешь без приключений.
«Да ты ещё главной новости не знаешь, — ядовито подумала она. — У Леонарда через девять месяцев родится ребёнок!»
Ричард тоже посмотрел на неё. Его выражение лица было сложно разгадать и Джессике, честно говоря, совершенно не хотелось этого делать.
— В гостиницы её поселить нельзя, — кронпринц пытался словить её взгляд, — как и в съемные квартиры. Сагарские подданные обязаны вести учёт гостей и это может испортить все.
— Её замок, — Леонард прищурился, — он на отшибе, в двух часах езды и к нему точно не подъехать незамеченным.
— Разве её не станут искать там в первую очередь? — усомнился Ричард.
Даже несколько спокойных фраз между двумя братьями звучали дико, но Джесс так злилась на Лео, что не заметила, как слаженно они могут работать.
— Заказчик думает, что c ней покончено. В любом случае мы не будем до завтра давать комментарии о том, найдено её тело или нет. Для всех Джессика уехала из страны, — произнёс Лео. — Предупредите Даниеля, чтобы он никому не сболтнул, что ещё не отдавал ей документы. Поскольку в аэропорту её не будет, то… пусть она покинула Сагар через границу с любой соседней страной.
— Тогда ей нужно только посидеть эти сутки тихо, — согласился кронпринц. — Но с чего ты взял, что мы словим заказчика и после приёма она будет в безопасности?
— Интуиция, — Леонард тряхнул голово. — Этот план - лучшее его творение. Он выдаст себя как только все сорвётся.
— Лучшее? — переспросил Адам, — Были ещё?
— Это было сказано для красоты речи, — холодно ответил принц.
— Отвезёшь её? — обратился Ричард к своему другу. — Не забудь, Джессику нужно провести тайно от всех. С меня избавление от двух стражников на оставшиеся сутки.
Хьюз кивнул и деликатно взял девушку за локоть.
— Стой, подожди, — Лео подошёл к Джессике, — мы можем поговорить?
— Нет, — отрезала она, развернувшись к выходу.
— Джессика, прошу, — принц приблизился к ней, но Джесс отшатнулась. — Ты должна была покинуть дворец. Сегодня я подумал, что ты не успела и... - он глубоко вздохнул, - я подумал, что ты погибла.
— Ты знал, что у меня не готовы документы, — сухо ответила Джесс. — Или ты решил, что от обиды я незаконно пересеку границу?
Ричард и Адам переглянулись, но в разговор не вмешивались.
— Нет, я… — Лео метнул взгляд в Хьюза, но продолжил. — Мне просто было нужно, чтобы ты немедленно покинула дворец. Я знал, что ты из гордости не останешься и не станешь никого просить о помощи.
— Понятно, — холодно отчеканила Джессика. — Просто рассказать то, что ты рассказал несколько минут назад — это было бы слишком просто?
— Ты бы не ушла, — Леонард снова протянул к ней руку. — Ты слишком переживала о своей подруге Айле.
Джесс гневно отшвырнула её от себя.
— А теперь ухожу, — Джессика была вне себя от злости, — Честное слово, Леонард, если тебя послушать, то у каждого мерзкого поступка есть прекрасное объяснение. Если у тебя ещё есть пару скрытых причин для помолвки с Альвой — рассказывай сразу.
Он хотел ответить, но Джессика махнула ладонью, прерывая его и обратилась к Ричарду:
— Кстати, с Айлой все хорошо? Ты о ней позаботишься?
— Да, она сбежит, как мы и планировали, — ответил он.
Они с Адамом пошли на выход — он отпинывал перед ней куски поломанных картин. Леонард шёл следом и когда он попытался заговорить с ней снова, Хьюз толкнул его в грудь и угрожающе сказал:
— Кажется, она ясно дала понять, что не хочет с тобой говорить.
Джессика не поворачивалась. Она боялась расплакаться снова.
— Возьми, — произнёс за её спиной Леонард, — это поможет безопасно её вывести.
Когда они вышли в сад, Джесс скосила глаза и поняла, что Адам держит королевский ключ от тайных проходов.
***
— Я все равно очень на тебя зол, — сказал Хьюз спустя пятнадцать минут молчания в автомобиле.
Они успешно покинули замок за затонированными стёклами — королевские ворота раскрыли перед ними, едва завидев номер машины. Адам воспользовался ключом от Леонарда дважды — чтобы пройти в свою комнату за комплектом одежды, а затем чтобы спуститься в гараж.
«Интересно, можно ли называть гаражом помещение, в котором стоят около сорока автомобилей класса люкс?» — отрешенно думала Джессика.
— Джесс! — рявкнул Адам и она вздрогнула.
— Что?
— Я говорю, что зол на тебя, — буркнул Хьюз.
Джессика устало потёрла глаза.
— Прости, я не должна была так вчера поступать, — произнесла она. — Просто мне было… очень плохо и больно. Досталось вам с Эммой, потому что вы единственные, кто на тот момент остался у меня в Сагаре.
Городской пейзаж за окном сменился деревьями.
— Из-за него? — хоть Адам и старался скрыть недовольство, у него это получалось плохо.
— Да.
Телохранитель сердито стукнул по рулю.
— Почему именно хлыщ?
Джессика усмехнулась и съехала вниз по сидению автомобиля.
— Если бы я знала, Адам. Возможно, я просто проклята. Сначала Марк, потом Леонард. Кажется, если в отношениях закономерно попадаются мудаки, то виновата только я.
— Любишь ты себя винить во всем, — пробурчал телохранитель. — Но тут я с тобой соглашусь.
Она улыбнулась краешком рта.
— Даже если до него мне немного нравился ты?
— Ты была на пути исправления, но свернула не туда, — попытался отшутиться Адам, но было видно, что юмор даётся ему с трудом.
Джессика почувствовала себя ужасно виноватой.
— Спасибо тебе, что вообще разговариваешь со мной, — девушка благодарно на него посмотрела. — Я не заслужила и этого.
Он внимательно посмотрел в зеркала, проверяя, нет ли за ними слежки. В машине снова стало тихо.
— Когда я подумал, что ты погибла, — вдруг произнёс он, смотря на дорогу, — то вся эта дурацкая шелуха с неразделенной любовью, обидами и враньём исчезла. Я мог думать только о том, что в последний раз мы с тобой поругались. Разум пытался приводить доводы, что ты предательница и тебе нужен только трон, но я понимал… понимал…
— Что в таком случае я бы вышла замуж за Ричарда? — тихо спросила Джесс.
— Да, — он тяжело выдохнул. — Если бы дело было в этом, хлыщ не был бы тебе нужен.
Она снова повернулась к окну.
— Ричард тоже это понимает, Джесс.
— Не думаю, что он простит мне это.
— Тебе - простит, — ответил Адам, — со временем. Он ведь понимал, что этот мудак забрал тебя назло ему. Рич возненавидел его ещё больше.
Ногти больно впились в ладонь. Лицо оставалось спокойным, но в душе бушевал настоящий ураган. Воспоминания, как назло, ярко вспыхнули в её голове — ласковый взгляд Лео, его улыбка, его объятия и даже шутки, которыми они обменивались, оставаясь наедине.
— Да, — Джесс кивнула. — Я очень глупо попалась.
— Его рассказу я тоже не доверяю, — Адам снова посмотрел в зеркала, но дорога была чиста, — но пока это единственное, что у нас есть. И очень подходит под те слухи, что доходили до нас с Ричардом.
— Кстати, — Джессика кое о чем вспомнила. — Почему Ричард так остро отреагировал?
Адам сильно помрачнел.
— Это связано с его матерью, — коротко ответил он.
— Королевой Анной? — машинально спросила Джесс.
Она вспомнила свой разговор с Эммой на веранде кафе. Тогда подруга поведала ей, что мать Ричарда погибла.
— Она умерла в результате покушения, да?
— Даже спрашивать не стану, откуда это тебе известно, — Хьюз грустно опустил глаза, — это так. На неё было совершено нападение в центре Хезура, почти как на тебя. Мой отец был её телохранителем. Три выстрела — от двух он спас её ценой собственной жизни, но третий… Третий её убил.
Джессика почувствовала, что её мутит.
— Сначала все думали, что это трагичная случайность — просто псих, вздумавший напасть на королевскую особу. Но затем началось следствие и… все, не хочу об этом вспоминать. Убийцу так и не поймали. Кто-то во дворце рассказал об этом Ричарду и с тех пор у него начались приступы. Король позаботился о том, чтобы больше обстоятельства смерти Анны во дворце не обсуждали.
— Это все равно не проясняет его реакцию.
— Ладно, — заскрежетал зубами Адам. — Поясню. Что должен испытать Ричард, когда узнал, что девушка, которую он любил, погибла в результате покушения?
— Но… — Джесс до боли закусила нижнюю губу, — он видел меня с принцем.
Адам устало вздохнул.
— Ричард, как и я, был не в себе с момента нападения на тебя в центре города. Тогда это казалось простым совпадением — псих, мстящий тебе за загубленную криминальную карьеру. Но когда мы увидели пожар… Это было успешное покушение, как в случае с моим отцом и королевой Анной. Я думал, что сойду с ума. Реакцию Ричарда ты тоже видела.
— Почему он подумал, что это Леонард виноват?
Первые капли дождя забарабанили по крыше автомобиля. Адам щелкнул кнопкой и дворники начали плавно стирать влагу с лобового стекла.
- Ричард — мой друг и я не хочу сейчас это обсуждать.
Они снова помолчали.
- Джесс, - Хьюз крепко держал руль. - Я не могу дать тебе охрану и не могу остаться с тобой. Просто сиди на попе ровно и не высовывайся из Штайнхерца. Договорились? У меня плохие предчувствия.
— Вы все почти как Питер, — сердито сказала она. — Сплошные плохие предчувствия.
— Питер? — переспросил Адам, — Господи Боже, в нашем сложном квартете появился пятый?
— Ой, заткнись, Адам Хьюз! — она сердито ущипнула его.
Он улыбнулся, сначала с трудом, затем все шире.
— Могу точно сказать одно, — он свернул на скоростное шоссе. — До тебя в Сагаре было очень скучно.
***
Джессика сидела в спальне в Штайнхерце и перебирала вещи, которые ей одолжил Адам. Выбирать особо не приходилось — Хьюз захватил их из своей комнаты, когда они спешно покидали дворец. Вздохнув, она натянула его водолазку и закатала рукава, чтобы они не болтались на её худых руках.
Ульды нигде не было, поэтому Джесс, скучая, бродила по замку. Оказавшись в одном из залов, она решительно оглядела заброшенную мебель и паутину на ней и произнесла вслух :
— Не буду же я сидеть и хандрить весь день? Надо занять себя делом.
Она нашла в подсобном помещении чистую сухую ткань, порошки, швабру и ведро. Совершив пару походов за водой, Джессика заплела волосы в хвостик и начала убираться. Первыми пострадали пауки и толстый слой паутины — она не оставила им шанса, воинственно снимая их со всех углов.
— Я как Золушка, — сказала Джессика, обратившись к своему животу. — Только вот принцев видеть больше не хочется.
Невольно развеселившись, она начала стирать пыль с коллекции старых блюд, стоявших на каминной полке.
— Я говорю с тобой исключительно потому, что разговаривать только с собой очень странно, — пропыхтела она, надраивая поверхность до блеска, — а я ещё не сошла с ума. Я держусь.
В голову упорно лезли мысли о Леонарде, о странных несостыковках в его рассказе сегодня, о смерти королевы Анны, но Джесс гнала эти мысли прочь.
— Адам сказал, чтобы я не смела носу показывать из замка, — она залюбовалась своим отражением в поверхности очищенного блюда, — и я его послушаю. Не хочу думать обо всех этих королевских делах.
Когда последнее блюдо было очищено, Джессика начала вытирать пыль на полках.
— А-а-пчхи! — Она потёрла покрасневший нос. — Надеюсь, это пыль, а не простуда. Кстати, знаешь что? Ты тоже наполовину королевский заносчивый засранец. Но, я надеюсь, что Нью-Йорк в тебе победит.
Джессика замолчала, затем воровато оглянулась. В замке было пусто, и она аккуратно, словно опасаясь, погладила свой живот.
— Ты ещё меня не слышишь, — прошептала она. — Зачем я с тобой разговариваю?
Она постояла пару минут, не опуская ладонь. Затем, встряхнувшись, продолжила уборку, пока за окном не начало темнеть. Непогода разыгралась с новой силой и ветер сильными порывами атаковал стены замка. Джессика начала искать, чем зажечь свечи и камин — она поднялась в коридор, ведущий в её спальню и увидела, что там уже горят факелы. Удивившись, Джессика прошла дальше и почувствовала аромат вкуснейшего тушеного мяса.
— У-у-ульда, — потянула она, блаженно принюхиваясь к запаху, — я не видела, как Вы вернулись.
— Добрый вечер, Джессика, — смотрительница улыбнулась. — Вижу, Вы занимались уборкой. Воспользуйтесь тёплой бочкой и приходите — ужин будет готов.
Кивнув, девушка сделала все, как сказала леди Хорра. Правда, как только тёплая вода переставала литься на тело из ковша, становилось так холодно, что кожа покрывалась настоящими крупными мурашками. Стуча зубами, Джессика быстро переоделась в одну из тёплых кофт, что дал ей Адам, и трусцой поспешила обратно к Ульде.
На улице бушевал настоящий шторм. Джессика выглянула в окно, оценив, как быстро небо заволокло чёрными тучами; дождь лил как из ведра.
— Не ожидала, что Вы так быстро вернётесь, — заметила Ульда, то и дело поглядывая в окно.
— Правда? А я думала, что очень задержалась в душе, пока наслаждалась тёплой водой, — смущенно ответила Джесс.
— Ох, нет, — женщина хохотнула. — Я имела в виду, что Вы быстро вернулись из дворца.
— Там не очень-то здорово, — пожала плечами Джессика. — Мне гораздо больше нравится здесь. Здесь очень спокойно.
Смотрительница кивнула.
— Я рада, что Вам здесь нравится, — молния сверкнула за окном и странно отразилась на её лице. — Но мне показалось, что Вы не закончили дела в королевском замке.
— Через несколько дней я буду в Нью—Йорке и всё это меня уже не касается, — ответила Джессика, наблюдая за вскипающим чайником.
Ульда продолжала стоять около окна, скрестив руки на груди и напряжённо всматриваясь в темноту. Джесс, кутаясь в тёплую кофту, заметила, что на этот раз смотрительница приготовила три порции ужина — запечённая картошка и аккуратное тушеное мясо остывали на столе.
— Ваш муж сегодня придёт? — спросила Джесс, с удовольствием втягивая носом ароматы еды.
— Муж? — переспросила леди Хорра, — Ах, да… Сегодня его ожидаю.
Она снова уставилась в окно. Джессика сочувственно подумала, что бедная женщина наверняка сильно волнуется — на улице бушевал настоящий ураган. Уже привычный для Сагара дождь лил как из ведра, а порывы ветра так сильно били в ставни, что те каждые пять секунд натужно скрипели от напора. «В такую погоду на любом транспорте опасно добираться до Штайнхерца. Ещё надо учесть, что расстояние до ворот нужно пройти пешком…»
— Может, он остался в городе? — мягко спросила девушка, всей душой желая успокоить Ульду, — А из-за отсутствия связи не может с нами связаться.
— Он должен приехать, — сокрушенно ответила она.
Джесс, поняв, что смотрительницу пока не стоит беспокоить, грела руки около камина. В замке гуляли сквозняки, поэтому от холода тело покрывалось мурашками. Джессика подумала, что после ужина и горячего чая уснёт как убитая, но из вежливости не начинала трапезу без Ульды. Внезапно женщина победно подалась вперед и на её лице заиграла торжествующая улыбка.
— У нас гость, — она вдруг молниеносно достала откуда-то зонтик и вручила Джессике. — Вы не могли бы помочь мне встретить его?
Удивившись, что Ульда назвала своего мужа гостем, Джесс покорно взяла зонт. Затем, накинув плащ смотрительницы, спустилась вниз. Открывая деревянные двери, Джессика чуть не упала, когда порыв ветра ударил её в лицо.
— Вот чёрт! — выругалась она, когда не удержала дверь в руках и та захлопнулась за спиной с диким грохотом.
Убедившись, что всё ещё может её открыть, Джесс аккуратно начала спускаться по подъёмному мосту, справедливо опасаясь, что ветер может сбить её с ног. Зонтик она не раскрывала, поняв, что при таких порывах урагана это бесполезно. Дождь заливал лицо и даже глубокий капюшон не спасал — Джессика то и дело протирала глаза от застилающих зрение капель. Наконец, добравшись до ворот, она облегченно выдохнула и отперла их ключом. Распахнув вход, девушка уже было приготовилась разъяснять мужу Ульды, кто она такая… но так и замерла с открытым ртом.
— Привет, — прохрипел насквозь промокший и дрожащий от холода Леонард.
Его темные кудри мокрыми прядями полностью прилипли к голове; на одежде не было ни одного сухого места. Капли стекали вниз по скулам на подбородок и это можно было бы назвать почти красивым, если бы Джессике не хотелось треснуть зонтом прямо по его лицу.
— Что ты здесь делаешь? — зло прорычала она.
Она заметила, что на его губы аккуратно наложены швы, а на правой скуле красовался багровый синяк. Лео сделал шаг вперед, но Джессика вскинула свой зонт и приставила к мужской груди.
— Стой на месте, Леонард, или клянусь, у тебя появится ещё один ушиб на лице.
Принц виновато улыбнулся и остановился.
— Я хотел поговорить. Там в мастерской мы не успе…
— Мы уже обо всем поговорили, — перебила его Джесс.
Ветер поменял направление и девушке в спину били крупные капли. Джессика сердито поправила капюшон.
— Мы говорили, — повторил за ней Леонард, словно не замечал творящегося вокруг урагана. — Да.
Он опустил взгляд в пол, затем снова вскинул его и посмотрел на рассерженную девушку.
— Я не сказал тебе всего.
— Новость дня! — не сдержавшись, Джесс пихнула его зонтом в грудь. — Леонард рассказал не все!
— Джессика, выслушай, — Его тёмные глаза были почти страшны. — я думал, что защищаю тебя.
— Нет, не хочу и не стану тебя слушать, — ядовито ответила она, стукнув его зонтом ещё раз. — Как ты вообще сюда добрался?
Принц криво усмехнулся.
— На машине. Она застряла в грязи, недалеко отсюда.
Джесс с каменным выражением лица осмотрела его.
— О, так тебе не на чем вернуться в королевский замок? — сочувственно спросила она.
Он, удивленный сменой настроения, медленно кивнул.
— Тогда приятной прогулки! — рявкнула Джессика и захлопнула ворота.
Резко повернувшись, она чуть было не завопила от испуга, когда врезалась в Ульду. Чертыхнувшись, Джесс встретилась с её укоряющим взглядом и, ничего не говоря, направилась к Штайнхерцу. Смотрительница ловко перехватила у неё зонтик и, раскрывая его по пути, прошла к воротам. Сердито шагая в замок, Джессика все же обернулась — когда женщина открыла проём, Леонард стоял с опущенной вниз головой. Услышав звук открывающихся ворот, он с надеждой поднял взгляд, но окаменел при виде доброжелательно улыбающейся смотрительницы. Обмена приветственными репликами девушка не стала дожидаться, рассерженно пихнув дверь, ведущую в замок.
Скинув плащ, Джесс мысленно заругалась на непогоду, Леонарда и Сагар. Настроение, которое она поднимала весь день, было безнадежно испорчено. Она легко вбежала по лестнице, подумав, что успеет взять тарелку к себе в комнату и избежать «приятной» компании. Схватив ближайшую порцию, девушка хотела ретироваться, но опять нос к носу столкнулась с Ульдой, за спиной которой стоял Лео.
— Хочу поесть в своей комнате, — безапелляционно отрапортовала Джессика, пытаясь протиснуться в проходе.
— Джессика, — женщина мягко забрала у неё тарелку, — прошу Вас остаться. В этом замке так давно не было гостей. Ох… кроме тех не слишком милых людей, которые держали здесь кронпринца Ричарда. Вы знали об этом?
Последняя фраза была обращена к Леонарду, который смотрел только на Джесс.
— Извините? — он вздрогнул, когда понял, что вопрос был адресован ему. — Да, нам сообщили, что моего брата держали здесь.
На губах Ульды мелькнула насмешка, но она быстро превратилась в доброжелательную улыбку.
— Не люблю людей с плохими намерениями, — продолжила смотрительница, бодро огибая Джесс и возвращая тарелку на стол. — Но сейчас здесь таких нет.
Джессика поджала губы.
— Я не голодна, — заявила она, хотя от запаха мяса и картошки сводило желудок.
— Я так старалась, когда готовила ужин, — Ульда тепло посмотрела на неё, — не отказывайте, графиня.
«Господи, как все это глупо», — рассерженно подумала она и демонстративно села со стороны камина.
— Сейчас я принесу сухие вещи, — смотрительница похлопала по стулу рядом с Джесс, — подождёте, герцог Ланширрский?
— Благодарю, леди Хорра, — вежливо ответил Лео, — Вы можете называть меня по имени.
«А я буду называть тебя хер Ланширрский», — зло подумала Джессика, яростно тыкая вилкой в остывшее мясо. Ситуация была бы почти комичной, если бы ей не было так больно смотреть на Леонарда и чувствовать, что она все ещё не может спокойно находиться с ним в одном помещении. Ульда скрылась в темном коридоре, и они остались вдвоём. С его одежды медленно стекали капли на пол, раздражая и без того взвинченную Джесс.
— Джессик…
— Я не хочу с тобой говорить, — зло прошипела она, не поворачивая головы. — Не хочу тебя слышать, видеть и знать.
Леонард замолчал, а она продолжила быстро жевать, смотря в потрескивающий огонь камина. Леди Хорра вернулась через минуту и поманила принца к себе. Оставшись наедине с собой, Джессика быстро вытерла две маленькие слезинки, которые возникли против её воли и доела свою порцию, скинув тарелку в старинный рукомойник.
— Какая Вы быстрая! — воскликнула Ульда, которая снова как по волшебству возникла в проходе. — Теперь чаю?
— Спасибо, ужин был великолепен, — ответила Джесс, — но я хочу подняться к себе.
— Только чай, — она взяла её за руки и погладила. — Я так давно ни с кем не говорила. Иногда одиночество сводит меня с ума.
В её голосе была такая искренняя тоска, что Джессика, проклиная свою мягкотелость, покорно прошла на своё место. Пока Ульда расставляла кружки, вернулся Леонард в сухой одежде. Джесс хватило одного взгляда, чтобы понять — даже в мешковатом чёрном свитере и в таких же штанах Лео выглядит как гребанный Люцифер, который только что сбежал из рая. «Удивительный контраст внешней красоты и уродливой души», — рассеянно подумала она, впервые ощутив, что теперь его внешность не волнует её так, как раньше. Когда Ульда поставила перед ней ароматный напиток, Джесс хотела быстро его выпить и покинуть общество Лео, который упорно пытался словить её взгляд. Но едва она схватилась за кружку, как тут же отдёрнула руку — её ладонь обожгла горячая поверхность.
— Ох, придётся подождать, пока он остынет, — сочувственно произнесла смотрительница. — Возможно, мы с Леонардом успеем догнать Вас и присоединиться к чаепитию.
Джессике захотелось вылить весь кипяток прямо на голову Лео, который бросил короткий благодарный взгляд на леди Хорру. «Буду молчать и ни слова не произнесу!»
— Ах, я бы хотела выслушать ваш рассказ, — женщина обратилась к принцу, удобно усаживаясь в свое кресло, — зачем Вы к нам пожаловали?
Взгляд Лео скользнул между Джесс и Ульдой.
— Хотел убедиться, что леди Джессика в полном порядке и в целости добралась до замка.
— Какой одновременно длинный и ни о чем не говорящий ответ, — улыбнулась Ульда, — это всё?
Джессика сердито фыркнула.
— У герцога Ланширрского других ответов не бывает, — зло сказала она. — Он очень хорошо умеет скрывать правду.
Леонард криво усмехнулся и отвёл взгляд.
— Только он? — вдруг спросила леди Хорра.
— В каком смысле? — Джессика непонимающе повернулась к ней, позабыв о том, что вообще не собиралась принимать участия в беседе.
— Только он в этой комнате что-то скрывает? — тихо спросила Ульда, внимательно на неё смотря.
Джесс мигом вскипела. Лео поднял голову и удивленно посмотрел на двух своих собеседниц. Поджав губы, девушка повернулась к ним спиной, лихорадочно пытаясь себя успокоить. «Тебе показалось, — твёрдо подумала она, — Никто не знает о ребёнке. Только я».
— Леонард, — смотрительница снова обратилась к нему. — Я слышала, что завтра на Родниковых лугах будет проходить великое событие — долгожданное примирение Сагара и Ахара.
Он кивнул, безнадёжно кидая взгляды в спину Джессике.
— Да, дворец потратил на подготовку много сил, — ответил Лео. — Сегодня мы… внесли небольшие правки в безопасность праздника. Все будет в порядке.
Джесс показалось, что последняя фраза адресована совсем не Ульде, но она не стала реагировать.
— Интересно, — смотрительница задумчиво постукивала себя по колену. — Леонард, я могу взглянуть на Ваши руки?
Было слышно, как Лео поперхнулся чаем. Женщина решительно поднялась со своего кресла и выдернула его ладони на себя, внимательно их осматривая. Джессика, удивленная неожиданным поворотом разговора не меньше, чем принц, все же повернула голову.
— Я приготовлю другой чай, — вдруг очень зло сказала Ульда, — сидите здесь.
Когда она вновь покинула помещение, Леонард и Джесс переглянулись. Он открыл рот, чтобы задать вопрос, но девушка резко произнесла:
— Я не хочу с тобой говорить и это не изменилось.
Несколько минут они сидели в тишине. Леонард вертел в своих длинных пальцах металлическую кружку; Джессика смотрела на пляшущие языки пламени в камине и слушала стук капель дождя. Около огня было тепло, но сбоку дул сквозняк — она плотнее укуталась в кофту.
— Ты замерзла? — тихо спросил Лео.
— Не твоё дело, — холодно ответила Джессика.
Ульда вернулась с маленькой дымящейся чашкой в руках. Даже со своего места Джесс учуяла сильный травяной запах.
— Пей, — строго сказала женщина, сунув напиток прямо под нос Леонарду.
Он немного растерялся от её напора, но принял чашку в руки. Смотрительница отошла на пару шагов и начала внимательно за ним наблюдать. Лео сделал один глоток, и Джессика едва сдержалась, чтобы не рассмеяться — судя по его побледневшему лицу отвар был редкой гадостью.
— Спасибо, — глухо сказал принц. — Кажется, это слишком крепко для меня.
— Вы меня очень обидите, герцог, если не выпьете до конца, — сурово ответила Ульда, вмиг растерявшая всю свою доброжелательность.
Джессика взяла свою кружку и подула на чай, который пах очень приятно. Хоть это было очень зловредно, но она от души веселилась, наблюдая за мучениями Леонарда, который делал глоток за глотком. Через несколько секунд он стал очень бледным и сморщился, как от головной боли.
— Я чувствую себя не очень хорошо, — с трудом произнес он.
«Надеюсь, ты его отравила», — мстительно подумала Джессика, но все же немного встревожилась, когда Лео пытался поставить чашку на стол и его руки задрожали. Ульда, сощурившись, продолжала за ним наблюдать.
— Что… э-э-э… происходит? — испуганно спросила Джессика, когда Леонард стал слишком бледным.
Внезапно принц рухнул как подкошенный, опрокинув стул, на котором сидел. Девушка вскрикнула и рванула к нему, с тревогой проверяя пульс.
— Что Вы сделали?! — завопила Джесс, шаря руками по его шее.
Ульда, не слушая её, аккуратно присела рядом и внимательно посмотрела на ладони Леонарда.
— Не помогло, — сухо сказала смотрительница, — я только ослабила влияние.
— Какое ещё влияние? — закричала в панике Джессика. — Как мне вызвать службу спасения?!
Выпрямившись, леди Хорра мягко улыбнулась.
— Удивительно, как обнажают души ситуации, в которых мы пугаемся за дорогих нам людей, — тепло произнесла она. — Вы ведь сегодня уже несколько раз убедились в этом? Он очнётся через минуту. Помогите Леонарду выбрать спальню.
— Я не… что? — возмущённо завопила Джесс. — Ульда, вернитесь!
Смотрительница будто растаяла в воздухе, как только шагнула за порог комнаты. Не заметив этого, Джессика судорожно пыталась проверить пульс Лео. Как назло, её руки не чувствовали ничего, сколько бы она ни нажимала на артерию на шее. Девушка запаниковала ещё больше и прощупала его запястья — пульса не было.
— Господи, что она с тобой сделала? — отчаянно прошептала Джесс и торопливо задрала его свитер, прикладываясь ухом к левой части мужской груди.
Секунда тянулась как вечность. Затем она услышала один лёгкий стук сердца. Затем ещё и ещё. Облегченно выдохнув, Джессика хотела встать, как вдруг почувствовала, что ей на спину легла чья-то рука.
— Если меня отравили, ради этого момента я готов выпить то пойло ещё раз, — сипло сказал Лео, глядя на неё затуманенными глазами.
Джессика зло стукнула его прямо в живот — он глухо застонал и попытался подняться.
— Это ничего не значит, — гневно произнесла она. — Любой человек испугался бы, если при нём собеседник побледнел как полотно и свалился в обморок.
— Очень интересная у тебя смотрительница, — Леонард с трудом принял вертикальное положение, опираясь на стол. — Я ей так не понравился?
— Ты вообще никому не нравишься, — съязвила Джессика.
Он усмехнулся.
— К этому я давно привык.
Плюнув на все правила приличия, Джесс развернулась к нему спиной и пошагала в свою комнату, демонстративно хлопнув дверью. Поискав замок, она чертыхнулась, поняв, что задвижка на старой двери полностью сгнила. Она быстро окинула взглядом комнату и схватилась за стул, намереваясь подставить его под дверную ручку.
— Джессика, — бархатистый голос заставил её вздрогнуть. — Я все равно поговорю с тобой, даже если мне придётся ждать всю ночь у входа в твою комнату.
Бледный Леонард, стоя у открытой двери, с легкой насмешкой наблюдал за её перформансом со стулом.
— Знаешь, когда люди захлопывают перед тобой дверь или говорят о том, что не желают тебя видеть, — гневно выпалила Джесс. — Они намекают, что действительно не хотят тебя видеть.
— Прости меня.
Гнев красной пеленой начал застилать ей глаза.
— Хорошо, — ненавистно прошептала она. — Ты прощен. Доволен? Убирайся отсюда.
Лео перевёл взгляд на свои руки. Его желваки стали вновь видны.
— Ты ведь все прекрасно поняла, — принц говорил с трудом. — Ты должна была покинуть замок. Но есть ещё кое-что.
— Я уже слышала сегодня днём эту красивую сказку, — Джессику начало трясти от злости. — Ах, я разбил тебе сердце, чтобы тебя спасти. Просто попросить меня уехать из дворца конечно же было нельзя. А Альву ты позвал замуж… наверное, чтобы спасти меня? Дело совсем не в троне. Ух, как мило, Леонард. Тебе бы с моим бывшим познакомиться — вы очень похожи.
Он помолчал несколько секунд, затем тревожно оглянулся.
— Если я расскажу тебе всё, поверь, ты даже пожалеешь Альву.
Джессика подумала, что впервые в жизни искренне хочет убить человека.
— Ты умеешь заинтриговать, — она скрестила руки на груди. — Попробуй удивить меня.
Леонард склонил голову набок.
— Я не доверяю людям, — тихо сказал он. — Но ты… хорошо, я расскажу. Просто пообещай мне, что завтра ты будешь сидеть здесь.
— Мое платье сгорело, — убийственно холодно произнесла Джессика. — Увы, мне не пойти на достопочтенный приём.
Он обернулся и снова осмотрел коридор, затем зашёл в комнату и закрыл за собой дверь.
— Ладно, — Лео глубоко вздохнул. — Всё решил твой запах.
— Мой… что? — Джесс нервно рассмеялась, но смолкла, поняв, что принц говорит абсолютно серьезно.
— В ту ночь, когда ты надела плащ Уильяма, а затем потеряла его, — челюсти Лео напряжённо сжались, а гневный взгляд был направлен в окно. — Запах остался на нём. Он догадался не сразу, второпях убив мальчишку.
— Не вижу здесь никакой логики, — нахмурилась Джессика.
Лео хотел сказать что-то ещё, но Джесс охнула и зажала рот рукой.
— Леонард! — завопила она, догадавшись, о ком идёт речь. — И ты ничего не сказал Ричарду и Адаму?!
— Нет, — принц качнул головой, — я не могу никому ничего рассказать. У меня нет доказательств, кроме догадок. И ещё… он очень хорошо знает все болевые точки королевской семьи.
Примечания:
Рассказ про маму Ричарда и отца Адама - это официальный канон истории. Упоминается в разговоре с Эммой.
maodzhan, с прошедшим Днём Рождения ❤️
Группа моих девочек : https://vk.com/korolevskieserdechki