Часть 1
21 декабря 2019 г. в 21:25
Повозка в очередной раз дёргается, что нарушает сон милой девушки по имени Венера. Она свернулась калачиком в углу, её миниатюрное тело практически незаметно среди огромных баулов с дорогими подарками. Она и ещё несколько девушек, среди которых есть совсем юные, единственные, кто находится в этой повозке. Снаружи – стража, конюх и... хозяин со своей сестрой. Девушки связаны по рукам и ногам, им очень неудобно, а ехать ещё далеко. Венера молится всем богам больше не из-за веры, а чтобы убить время. Ей хочется поспать подольше, и чтобы конюх сдох и перестал везти их по чёрт знает каким дорогам. «Спать» можно даже отодвинуть и начать сразу со смерти конюха.
Вообще всё случилось как-то слишком неожиданно, хоть и времени уже прошло достаточно. Жизнь, хоть и в качестве прислуги, в хорошей образованной семье, путешествие в тёплые края, нападение бандитов на чужбине, а потом... встреча с хозяином. Венере больше нравилось в родной империи, в доме своих предыдущих хозяев. Там она могла обучаться, общаться с какими-никакими, а друзьями, иногда даже слушать музыку и читать. А теперь? Приходилось выживать, ожидая, что удумает хозяин в очередной раз. Венера даже не знала, повезло ей или нет. Она проявилась в момент, когда хозяин собирался в дальнее путешествие. Он, особо не думая, прихватил девушку с собой, заметив, как быстро она схватывает новый язык. Способность к языкам спасла Венере жизнь и позволила избежать участи ублажать ханскую стражу или быть истерзанной собаками. Но то, что предстояло ей скоро... не опаснее ли это было?
Среди спутниц Венеры (если их так можно назвать) одна девушка, она говорит, что родилась в Чосоне. И ещё утверждает, что они туда и направляются. Девушка немного старше Венеры, её зовут Вонхи. Она крупная, но миловидная. И у неё в особенности заразительная улыбка. Она учит Венеру ещё одному языку. Вонхи утверждает, что это сыграет свою роль на её родине. Заняться всё равно нечем, поэтому Венера соглашается и исправно учит. Она улавливает разные интонации в разговоре хозяина, это тоже важно. Язык, которому обучает её Вонхи, немного похож на то, как говорит хозяин. Но родной язык Вонхи нравится Венере больше.
Девушка смотрит в щель, которая образовалась в повозке: там бескрайние поля. И ей очень хочется уйти туда, вдаль, без страха за свою жизнь. Но это невозможно. Она грустно вздыхает и ждёт, что будет дальше. Вонхи мило улыбается, но тоже грустит. Она хочет выйти замуж за наследного принца, но её, увы, просто вернут на родину в качестве подарка. Невестой принца Чосона, возможно, станет сестра хозяина. Венера улыбается, пусть и натянуто, чтобы поддержать Вонхи, а потом засыпает у неё на плече. Конюх, похоже, понял, что ехать нужно потише, иначе проклятия бедных девушек всё-таки исполнятся и какой-нибудь бес или демон выскочит из кустов.
*
Когда Венера слышит язык, которому Вонхи учила её во время этого долгого пути, она понимает, что знакомая не врала. Они действительно приехали в государство Чосон. Как говорит Вонхи, её родина очень закрытая, но наследный принц решил исправить ситуацию и постепенно открыться миру. И первый шаг в этом деле, естественно, брак, заключенный с наследницей престола какого-нибудь соседнего государства. Хозяин девушек – Батырхан – едет из Бухарского ханства, чтобы выдать свою сестру за наследного принца Чосона замуж. Конечно, Батырхан отдаёт себе отчёт, что приедут к принцу и представители других государств, более могущественных и богатых. Но наследник хана, единственный сын и надежда Бухарского ханства, не теряет надежды, он настроен решительно. Его сестру природа не обделила красотой, но ведёт себя девушка отстранённо, будто кроме готовки и вышивания её ничего не интересует. Собственно, Венера не удивилась бы, если это правда. Простая жизнь на кухне и за рукоделием была доступнее, чем весь этот путь и необходимость заинтересовать принца Чосона.
Ханских детей встречают слуги принца. Венера очень удивляется, когда высокий тощий парень помогает девушкам выйти из повозки. Он немногословен и постоянно смущается. Но каждой он представляется Хёнвоном . Хёнвон – личный слуга двоюродного брата принца, а также просто добрый и совестливый парень. Он хочет хоть немного приободрить барышень, которым потом, возможно, придётся несладко. Ведь Хёнвон знает, что их обычно привозят для обслуги, либо чтобы они стали наложницами принца и его семьи. Многие девушки рыдали на плече Хёнвона, пытались сбежать или покончить с собой. Он с горечью вспоминает это, поэтому новоприбывшим пытается дать хоть какую-то заботу или поддержку, потому что никто другой в этом дворце им такого не предоставит. И это очень кстати, потому что перед прибытием Батырхан в весьма грубой форме объяснил каждой, что они обязаны сделать абсолютно всё, чтобы принц выбрал его сестру в жёны.
Венере нравится двор, сам дворец, одежда слуг и зажиточных жителей. Она, конечно, понимает, что хозяин Батырхан просто подарит её словно вещь. Она и не надеется (да и не уверена, что хочет) попасть в наложницы, максимум, она думает, её пристроят помогать на кухне. Вид уставших девушек угнетает, Венера решает, что лучше пока не думать ни о чём. Случится то, что до̀лжно.
*
В чём особенность потеряшки из Чосона – она быстрее всех всё замечает и узнаёт все новости. Венера, даже если и не очень хочет, будет знать всё первой. Вонхи говорит, что видела дядю принца – он собирает всех гостей. Венера ещё не успела взглянуть на королевскую семью, зато познакомилась со служанками. И они, в отличие от Хёнвона, совершенно необщительные, даже агрессивные. Естественно, если сейчас принцу надарят новых девушек, то нынешние могут потерять своё место. Никому этого не хочется. Одна из служанок слишком сильно затягивает пояс на ханбоке Венеры, когда гостей переодевают в традиционные наряды. Девушка сильно жмурится от неудобства, но терпит. Воздух поступает в грудную клетку с трудом, но Венера не хочет вступать в конфликт с нынешней прислугой. Все «живые подарки» от принца Батырхана одеты в синие ханбоки и белые рубашки. Принцессу брат разодел как подобает: много украшений, самые дорогие ткани для платья. Всё, что можно было достать в ханстве и назвать это шикарным достали – и обвесили этим девушку. Она, насколько знала Венера, напекла лепёшек, ей даже помогали некоторые из обслуги. Что ещё подарит принцу Батырхан? Оставалось только гадать.
«Лепёшки просто так себе подарок», – промелькнула мысль в голове.
У входа в главный зал стоит взрослый мужчина в богатых одеждах. Все почтительно здороваются с ним.
— Это дядя принца, господин Суман. Он отвечает за организацию и приём гостей, – шепчет Вонхи где-то из-за спины Венеры.
К этому мужчине подходит молодой парень. Самое царское в нём – высокомерный взгляд. Он осторожно хлопает мужчину по плечу и говорит:
— Всё готово, отец. Можно впускать достопочтенных гостей и звать принца.
На слове «принц» парня передёргивает, словно он сказал о чём-то очень противном. Может, у них тут так принято? Венера поняла смысл фразы. «Значит, это двоюродный брат принца. Близкая, однако, родня. Интересно, а каков сам из себя этот принц?».
— Хорошо, Минхёк-а, проводи гостей, а я приведу принца, – кивает парню отец.
Первыми в зал проходят гости из империи Цин – принц Макэ и его свита. Одежда у всех в голубых тонах. За ними следом идёт принц из Аютии – Канпимук. Его свита словно солнышко на голубом небе – в жёлтом. И последними заходят все, кто приехал с Батырханом.
Гости расходятся по залу, принцессы и их сопровождающие в лице братьев и близких родственников-мужчин – выходят вперёд. К богато убранному трону медленно подходит молодой парень, Венера даже не сразу осознаёт, что это и есть наследный принц. Его выдаёт шикарная одежда в красно-чёрных тонах, богатый головной убор для королевской семьи и украшения. Улыбка на его лице лучезарная, небольшие ямочки на щеках. Глаза, словно у лисички, осматривают всех в поисках чего-нибудь интересного.
— Наследный принц Чосона Чжухон приветствует вас, дорогие иностранные гости, – начинает дядя принца – Суман.
Венере безумно нравится сочетание цветов на одежде принца. Он выглядит истинным королём!
Взгляд Чжухона останавливается отнюдь не на принцессах. Процесс сватовства его утомляет. Многие государства и королевства хотели бы породниться, но Чжухон хочет большего – не просто политики. Жениться его вынуждает дядя, он очень переживает после смерти короля, его брата, и хочет, чтобы у династии были наследники. Больше молодого принца интересуют люди, что пришли с гостями: слуги и те, кого вручат в качестве подарка. Чжухону с детства было интересно, чем живут те люди, которыми правит его семья. Но никогда ещё ему не позволяли узнать больше, чем было положено. И парня это очень расстраивает. Ведь чем больше бы он узнал о жизни простых людей, тем лучшим королём смог бы быть. Дядя Суман другого мнения.
Бледное лицо одной девушки заставляет Чжухона остановить свой взгляд. Он видит, что девушка от природы смуглая, это для него необычно, он ещё не видел такого типажа среди своего окружения. Но лицо бедняжки бледнеет, словно ей не хватает воздуха. Чжухон понимает, что сейчас будет очень глупо рваться узнавать, что случилось. Он жестом приказывает открыть окна и двери, в помещение проникает солнечный свет и свежий воздух. Он надеется, что это хоть как-то поможет всем присутствующим, в том числе и незнакомке.
Венера пытается ослабить пояс, но эта сучка, служанка, затянула слишком крепко. Дышать тяжело, но пока ещё можно. Когда открывают окна и двери, поток свежего воздуха нежно треплет волосы и холодит кожу. Но это не особо помогает вдохнуть полной грудью. Девушка смотрит на принца и не может отвести взгляда. Со стороны она выглядит болезненно, ей и вправду плохо. Но если бы воздуха хватало, щёки её покрылись бы румянцем. Ей нравится улыбка принца и его лисий взгляд. Несмотря на сравнение, кажется, в этих глазах полно доброты. Принц, пожалуй, это единственное, ради чего стоило проделать этот путь. Хотя здешняя одежда тоже ничего. Принц и шмотки, да! Пока Венера не знает, что именно цепляет в наследном принце, но с уверенностью может сказать, что точно не его положение. Ей плевать, сколько на нём украшений, ей важно, сколько ярких жизненных красок играет в его тёмных глазах.
«Будет здорово, конечно, если я смогу услужить этому принцу», – думает Венера, руки так и тянутся за спину, чтобы развязать узел на поясе.
Каждый гость представляет потенциальную невесту, расхваливает Чосон, а потом вручает подарки. Первый – принц Макэ. Презентовав свою двоюродную сестру, которая спряталась в дорогих шёлковых тканях, Макэ просит внести важный подарок. Слуги делают то, что велено. Перед наследным принцем Чжухоном ставят несколько бутылок, перевязанных алой лентой, и небольшую корзину.
— Здесь вкуснейший напиток, лучшее, чем пьют в моей империи. Это напиток для особых случаев. И я полагаю, что Ваша свадьба, дорогой принц, станет именно таким событием. В корзине же лучший чай, собранный с полей у моего дворца. И чайный сервиз, который передавался из поколения в поколение в нашей семье. Он очень старый и ценный, и я надеюсь, Вы сможете насладиться благодаря нему вкусом чая из империи Цин, – с лёгким поклоном заканчивает принц Макэ.
Принц Канпимук показывает свою родственницу, а потом преподносит дары. Множество экзотических и необычных растений и фруктов ставят в корзинах перед Чжухоном, а в маленьком бархатном мешочке принц Аютии лично вручает принцу Чосона дорогие и редкие драгоценные камни.
— Очень надеюсь, – в завершение своей речи говорит высокий смуглый Канпимук, – что эти камни будут в ваших украшениях во время свадьбы.
Чжухона подарки не особо интересуют, но он делает вид, что всё происходящее ему очень даже по душе. Больше всё подаренное вызывает восторг у Минхёка. Он жадно разглядывает каждую корзинку, каждую служанку и слугу, которых два принца тоже передали в дар. Правда, на этих подарках никто акцентировать внимание не стал. Это безумно раздражало местную прислугу, но как-то успокаивало Чжухона: ему было бы неприятно, если бы каждый открыто говорил «Делай что угодно с этими людьми, они теперь твои!». Иметь наложниц и слуг в королевской семье всегда было нормой, но каждый раз, когда принц обращался к кому-то из них, он почему-то чувствовал себя виноватым. И это не даёт ему покоя.
Батырхан неспешно выходит вперёд, гордо подняв голову. Венера смотрит на хозяина и не чувствует особого трепета. Она не знает, что будет дальше, но в ней нет типичного, присущего слугам трепета или наоборот ненависти. Ханский сын не сделал ей ничего плохого, но и хорошего от него не дождаться. Он очень хочет выдать замуж за наследного принца свою сестру и, похоже, готов предпринимать любые меры. Венере стало мерзко от того, как она представила, что смог бы сделать нынешний хозяин: подставить Макэ и Канпимука, подложить под них наложниц, чтобы те шпионили, обидеть принцесс... Все эти мысли заставили сердечко биться чаще, а дышать от учащённого сердцебиение вовсе не проще.
— Здравствуй, о загадочный и столь же великий принц Чосона!.. – начинает своё приветствие Батырхан.
Но Венера уже не слушает. Её взгляд прикован к сервизу, который подарил принц Макэ. Конечно, это галлюцинации, ведь кажется, что все подарки двигаются. Положили ковры, ткани и лепёшки от ханской семьи, среди ковров была одна скатерть. И Венера готова поклясться, что эта самая скатерть дёрнула своим уголком куда-то в сторону китайского сервиза, словно помахала. Бред же! Подарки ведут себя странно. И в особенности этот китайский чайник… Нет! Венера тряхнула головой, такие мысли нужно отгонять от себя подальше.
Чжухона не зацепила ни одна из принцесс. Все испуганные, молчаливые и покорные – типичная картина. Кичатся и из кожи вон лезут их братья, отцы, дяди и прочие родственники по мужской линии. Сердце Чжухона закрыто, он бы и рад жениться, но не хочет делать этого против своей воли. Так его ещё до смерти учил король – слушаться своего сердца, а не помощников.
Батырхан заканчивает свою речь, и все те девушки, что тряслись в его повозке долгое время, переходят на сторону принца Чосона. Хозяин в последний раз дарит всем строгий взгляд, напоминая, зачем они здесь. Венера кое-как перебирает ногами, недостаток воздуха сказывается. Всё вокруг теряет свои краски, звуки становятся нечёткими... В последнее мгновение Венера хватается за оказавшуюся рядом Вонхи, это помогает не привлекать к себе лишнего внимания. Бедная испуганная Вонхи подхватывает потерявшую сознание Венеру, сразу поняв, в чём дело. Она не церемонится и просто разрывает пояс на ханбоке бедной девушки.
Слуги уводят новых подопечных, в Чжухон интересуется у Батырхана:
— Одну из этих девушек Вы спасли от преследования, как Вы рассказали. Её родина здесь?
— Да, принц, так и есть. Её зовут Вонхи, судьба была к ней несправедлива, но я помог ей вернуться на родину.
— Очень благородно с Вашей стороны. А остальные девушки, откуда они? – Чжухон краем глаза видит уходящую Вонхи, которая старается как можно незаметнее тащить на себе Венеру. В груди у него неприятно колит, но он не имеет права подавать виду.
— Из Бухарского ханства, принц.
— Абсолютно все?
— Да, принц, – немного привирает сын хана.
Чжухон благодарит всех гостей и просит пройти в другой зал для трапезы. Он смотрит в сторону дверей, за которыми скрылись его новые слуги и думает о девушке-незнакомке из, как ему сказали, Бухарского ханства. Всё ли с ней хорошо?
*
Венера просыпается у огня. Она лежит на куче мягких и тёплых шкур на кухне, рядом с ней Вонхи. Чосонская девушка широко улыбается, сразу же поднося очнувшейся чашку с бульоном.
— Привет! Ты здорово меня напугала. Хорошо, что при дворе никто не заметил. Хотя мне сказали, такое не редкость. Многие девушки, в особенности те… ну… что для принца и его родни… падают и всё такое. Боятся.
Венера делает глоток бульона. Вкусно. Становится хорошо. Дышать тоже можно свободно и полной грудью – кто-то её переодел.
— Спасибо тебе, Вонхи, что позаботилась обо мне, – Венере кажется, что любой благодарности будет мало.
— О, это ещё что! – она переходит на шёпот. – Говорят, сам принц распорядился, чтобы мы расположились с комфортом! – девушка с восторгом потихоньку хлопает в ладоши, как ребёнок.
Некоторое время девушки молчат, Венера приходит в себя и допивает бульон.
— Долго я провалялась?
— Нет, меньше суток. Принц с гостями ушли на пир, некоторые веселятся до сих пор…
— И… было решено, что с нами будет?
Вонхи вздохнула.
— В общем-то нам повезло. Когда тебе стало плохо, мне помог Хёнвон. Он привёл нас сюда, на кухню. А госпожа повар решила, что мы можем тут пригодиться. Где будут остальные – я не знаю.
Венера знала, насколько Вонхи общительная, она уже успела узнать местные слухи – это точно. Спрашивать не пришлось, Вонхи начала сама:
— Это… Я слышала, некоторые становятся наложницами и… происходит всякое.
Венера приобняла Вонхи. Если принц захочет, они быстренько окажутся не на кухне… Оставалось надеяться, что принц про них просто забудет. Но вот его было сложно забыть!..
— Не переживай, всё будет хорошо. Нам тут жить ещё, ну!..
Девушки быстро привыкли к местному распорядку. Они исправно помогали на кухне, а в свободное время к ним забегал Хёнвон, чтобы просто поболтать. Он очень милый парень, но, когда его зовёт хозяин – Ли Минхёк, парнишку передёргивает. Венера боится представить, что за тайны может хранить кузен принца, но лицо бедняги Хёнвона говорит о многом.
Но вот остальные не так приветливы и дружелюбны с девушками. Госпожа повар и её помощницы постоянно недовольны, остальные слуги поглядывают как-то недобро, помощи от них не дождёшься. В такой атмосфере не по себе. К Вонхи относятся получше, когда узнают, что она из Чосона. А вот иностранцев пока не жалуют.
Гости в это время ближе знакомятся с принцем и его семьёй, изучают столицу, пируют. Принцессы поочерёдно доканывают Чжухона (называя это очарованием), говоря ему, как под копирку, одно и то же. Чжухона хватает на неделю. Выбрать невесту он не готов, но в целом иностранцы ему нравятся, с ними можно бы было продолжать общение. Чжухону всё же хочется устроить праздник для народа, а не для себя. Это бы усыпило бдительность гостей, расположило к принцу двор, ведь, вероятно, придётся отказать каждой принцессе. А это процесс малоприятный. Несмотря на протесты дяди, Чжухон распоряжается устроить фестиваль в городе, а у дворца поставить палатки с угощениями. Своему двору он тоже сообщает о празднике, просит прийти абсолютно всех. И обещает сюрприз.
— Это интересно, – соглашается Венера, когда Вонхи в сотый раз говорит об этом. Она, если посмотреть в общей массе, в особенности восторженная, ещё никогда прежде не бывала на балах и подобных праздниках.
Венере же такое перепадало на родине. Там, конечно, всё устроено иначе, но суть, наверное, одна.
— Красивые принцы, дорогие наряды! Об этом мечтать только было можно. А теперь хоть вблизи можно будет посмотреть, – продолжает Вонхи, собирая яйца в курятнике.
В это время через потайной ход возвращается тот, кого все ожидают увидеть меньше всего. Принц Чжухон сбежал из своих покоев, рискуя, между прочим жизнью. Ему пришлось перелезть через балкон, а потом по дереву залезть на стену. Но его прогулка стоила того! Удавалось такое провернуть редко. Чжухон переодевался в простую одежду, натягивал головной убор, чтобы скрыть лицо, сбегал и ходил по городу среди народа. Он знал, что не стоит себя выдавать, поэтому ни с кем не говорил, ничего не покупал, просто завороженно наблюдал. Вот и в этот раз он в особенности вдохновился прогулкой, а когда увидел девушек, доверился порыву и подошёл.
— Могу я вам помочь донести это до дворца?
Венера обернулась и всмотрелась в парня. Такого слугу она не видела при дворе. Конечно, жила она тут недолго, но в основном всех уже запомнила. Вонхи как раз вышла из курятника с корзинкой яиц.
— Ну, чего тебе? – спрашивает она внезапно заявившегося помощничка.
Венера же видит чуть больше. Руки у парня чистые и нежные, грубым трудом не задетые. Большую часть лица скрывает. Говорит нарочито вежливо.
«Ну неужели королевскую персону в народ потянуло?» – не верит девушка, а сама тянет Вонхи за рукав, потому что сказать о своей догадке вслух было бы неприлично. Страшно.
— Скажи ему, что мы сами, только повежливее, – шепчет Венера.
— Да сами мы справимся, – бросает Вонхи очень громко.
Девушки смущённо убегают во дворец. Венера переживает, как бы ни прилетело им за это, ведь перед ними точно был принц в обносках, а не новенький слуга. Чжухон улыбается вслед девушкам. Он понял, что Венера его узнала. И он очень надеется, что она никому не скажет и не испугается. Её смекалка ему явно нравится.
Венеру который день не покидают мысли о том, что принц сбегает из дворца в одежде простолюдина. Она знала стольких людей, кто стремился к жизни в шелках и дворцовых комнатах. И ещё ни один из власть имущих не тянулся к улицам. Кроме Чжухона. Это поражает, девушка не может понять мотивов наследника престола Чосона.
Однажды вечером Венера задерживается допоздна в конюшне. Ли Минхёк привёл одну лошадь с повреждённым копытом. Бедное животное мечется, но конюх сделал всё, что мог. Девушка же решается немного подкормить бедняжку, хотя сомневается, что копыту от этого будет легче.
— Давай, меньше ржи, больше жуй, – приговаривает она, подкидывая яблоки.
Возвращаться во дворец, а в особенности на кухню, не очень хочется. Все местные служанки объявили войну новеньким, и это пугало. В конюшне же было спокойно, никого кроме Венеры и лошадей…
Послышался треск. Обернувшись, Венера заметила какую-то тень. Она схватилась за ведро, стоявшее рядом. Отбиваться им не очень удобно, но ощущение, что у тебя в руках есть хоть что-то, что можно кинуть, успокаивает.
— Кто здесь?
Выставив руки вперёд, выходит тот самый принц в обносках.
— Не думал, что тут кто-то будет в такое время. Извини, что напугал.
— Я уже собралась уходить… Я… Не обращайте внимания… – ведро в сторону, ноги на позиции «пиздовать отсюда как можно скорее».
Чжухон говорит спокойно, с улыбкой на лице.
— Не спеши. Я слышу, как ты разговариваешь со мной. Ты знаешь, кто я, так?
Она кивает, тут же прибавляя, что никому не сказала.
— Это очень мило с твоей стороны. И сегодня ты не выдашь меня?
И снова кивок в его сторону.
— А что случилось с лошадью? Она – один из моих любимых скакунов, – по лицу принца видно, что он раздосадован. Парень садится на корточки возле лошади, осматривает, с заботой поглаживает по боку. Видно, что животное знает принца, доверяет ему. Это в особенности трогает сердце, Чжухон искренне переживает за лошадь, в каждом его прикосновении нежность, а на лице – сочувствие.
Коротко, запинаясь и смущаясь, Венера рассказывает, что лошадь привели сегодня днём, сказали, что господин Минхёк приказал от неё избавиться. Конюх решил попытаться вылечить животину, но особых успехов пока не достиг.
— Я тут так… давала ей угощение. Вообще… Я не очень лажу с животными, но её мне стало жаль, – заканчивает она.
— Вот как. А я очень люблю животных. В спальне у меня две кошки, во дворе – псарня. А сегодня я хотел проведывать её… Нужно поговорить с Минхёком, выяснить, что случилось, и с чего он решил, что может распоряжаться моим двором.
Венере становится немного неуютно. Семейные тёрки королевской семьи – точно не её дело. Она переводит тему на то, что в голову первое приходит:
— Если Вы прикажете, я, конечно, скажу, что полюбила всех животных при дворе, но это будет неправда. Просто иногда я могу чем-то помочь, обычно покормить, и я делаю это, – пожимает плечами Венера.
Дома она никогда не получала за такое. Правду ценили. Здесь же… Она задумалась и поняла, что рискует.
Принц Чжухон поражён её смелостью и честностью. Все при дворе знали о его трепетном отношении к животным. И все любили животных. Точнее, говорили, что любят… Он поник ещё больше, предположив, что его и вправду многие обманывали, лишь бы угодить. Но то, что у него появилась такая служанка, его удивляет. Когда он перестанет печалиться, это его ещё и порадует.
— Спасибо, что угостила эту лошадь. Это важно для меня. Так, а… Где ты живёшь?
— Н… на кухне…
— Я как-нибудь загляну туда. Удачи, – принц вдруг понял, что не знает её имени.
— Берегите себя, принц Чжухон.
Убежала служанка быстрее, чем Чжухон успел спросить её имя.
На кухне. Он будет знать.
*
Не замолкая, Вонхи нарезает овощи и причитает о том, что слышала. Слуги говорят, что одну наложницу избили, а другая – отправилась на улицу практически голая, потому что в чём-то провинилась. Эти слухи огорчают впечатлительную девушку. Венера слушает внимательно, но верить не получается. Она вспоминает, с каким трепетом Чжухон гладил лошадь, и не может совместить это с теми ужасами, которые до неё доходят.
Несколько раз она сталкивалась с принцем, но постоянно убегала. Нечего маячить перед носом будущего короля, ну его от греха подальше… Оказывается, это очень расстраивает Чжухона, но служанка даже не подозревает об этом. Он-то думает, что напугал девушку. Собственно, в этом есть правда, но лишь маленькая часть. Венера больше боится слухов и того, что происходит вокруг, а не самого принца. А он, как обычно, думает, что всё дело в его статусе. Все боятся с ним заговорить, потому что он принц. И какой тогда смысл им быть, если ты будешь всегда оторван от народа?
Он наблюдает за иностранкой издалека, чтобы больше не беспокоить. Ему нравится, как работает, нравится, как она общается, нравится, как она улыбается. Ему всё нравится в ней, но он для неё словно необузданный огонь – отпугивает.
Некоторые видят, что принц пытается заговорить с Венерой, и их разъедает зависть. Они думают, что она неофициальная наложница, хочет выбиться в фаворитки. Бабы постарше злословят, а молоденькие строят козни. И всё идёт нормально, Венера справляется, пока не случается неприятность на кухне, а во всём обвиняют иностранную служанку. Прекрасно понятно, что это было подстроено, но никому не докажешь. Вдруг Вонхи набирается смелости и берёт при госпоже поваре всю вину на себя. И как бы Венера не рвалась, никто ничего менять не собирается – наказана будет Вонхи, а Венера посмотрит, как пройдёт наказание.
Это совершенно неприятно и рвёт сердце, ведь наказывают Вонхи физически. Несколько ударов плетью по спине и рукам, после которых она не сразу сможет работать, а ведь ещё и потребуют. У Венеры, которую держат два парнишки-слуги, чтобы не вырывалась помогать подруге, закрадываются смутные сомнения. Похоже, самый большой изверг тут не принц, а все, кто у него при дворе…
Глубокой ночью, оставив бедную Вонхи в неспокойном сне, Венера сбегает вглубь сада. Она в замешательстве. Её переполняет обида, ненависть, жажда чувства справедливости. Из-за неё пострадала Вонхи – девушка, которая родилась в Чосоне. Это было совсем нечестно. Иностранка задумалась, может, стоило попробовать сбежать, чтобы не доставлять никому ещё больше хлопот? Девушка спряталась в зарослях деревьев, которые наклонили ветви к небольшому пруду.
Её размышления прерывает принц Чосона. Сейчас он в простом ханбоке и с алой повязкой на голове – по-домашнему. Он видит девушку и с улыбкой, но очень осторожно, ступает к ней. Вдруг опять сбежит? Удручённый вид служанки не нравится принцу, он чувствует, что что-то нехорошее творится вокруг него, но не может нащупать истину – где же именно?
Когда Чжухон объявляется рядом, Венера закрывает рот ладошками, чтобы не закричать. Она совершенно одна, ночью, с принцем у пруда. Увидь кто – и завтра её запинают прямо во дворе, может, отнесут за конюшню. Но бежать, если честно, не хочется. Девушка просто осторожно приподнимается и кланяется.
— Я столько раз пытался зайти на кухню, но постоянно меня кто-то отвлекал, – говорит Чжухон, смотря на водную гладь пруда. – Слышал, ты помогла конюху выходить лошадь. Спасибо тебе.
Служанка сдержанно кивает. Она не понимает, чего королевскую особу так тянет поболтать именно с ней. С другой стороны – может, ему одиноко? Близится время праздника, который он сам и затевал, а он грустный. Наверное, хочет отвлечься от дел…
— Посмотри, какие здесь звёзды! Они сияют так, как ни один драгоценный камень в моей сокровищнице. А днём тут – облака! В них можно увидеть столько образов!..
Принц тянет Венеру на себя, увлекая на траву. Для служанки оказаться настолько близко к принцу кажется даже чем-то преступным. Ей очень нравится и одновременно очень страшно. Она понимает, что если он захочет, то сделает всё, что угодно, но… Чжухон похож на прекрасного молодого человека, который замечтался, а не на паука, поймавшего в сети очередную жертву.
Некоторое время они просто лежат молча, очень близко друг к другу. И им очень спокойно вместе, это ощущение для обоих в новинку. Чжухон начинает тихонько напевать какую-то песенку, похоже, это колыбельная.
— Королева пела её для меня в особенности тяжёлые ночи, – объясняет принц.
Его голос очень приятный, он обволакивает. Все беспокойства вконец растворились, глаза сомкнулись, а руки сами потянулись к руке парня. Эта ночь соединила их чувства, пусть оба и не подозревают о взаимности. Но одного прикосновения достаточно, чтобы отрезвить Венеру. Она подскочила, залепетала извинения и снова исчезла.
Чжухон даже не пытается искать. Девушка запала ему в сердце, но он прекрасно понимает, почему она бежит. Ведь это против правил: не требовать её тела, а пытаться открыть душу.
*
Венера сомневается, её разрывают чувства: она боится принца Чжухона, но и он же ей сильно нравится. Верить слухам не хочется, но и игнорировать их не получается. Частенько Венера видит одну служанку рядом с принцем, но не придаёт особого значения. Возможно, она станет его фавориткой? Перед свадьбой это было бы логично.
Скоро господин Минхёк выбирает наложниц среди «подарков». Он поглядывает на Венеру как-то странно, что стоит считать с его взгляда? «Ты следующая»? Вот Вонхи очень переживает, после наказания она больше молчит, но всё же иногда приносит весточку-другую. И когда Минхёк уводит подругу «прислуживать принцу, народу и так не хватает», Венера не может держать себя в руках. Конечно, отбить бедняжку не получается, а вот обратить на себя внимание – да. По приказу Минхёка Венеру наказывают, она вынуждена бегать за водой в самый дальний колодец весь день, а путь это неблизкий. Но это наказание ей даже на руку…
Ближе к вечеру Венера видит среди деревьев Минхёка собственной персоной, а рядом с ним ту служанку, что крутится возле принца Чжухона. Слышно очень плохо, Венера не понимает сути разговора. Но болтают они очень открыто, даже кажется, что миленько. Это совсем уж недопустимо, особенно если инициатива идёт со стороны девушки!
«Нахрен эту воду», – думает Венера и осторожно ставит на землю ведёрко.
Она решилась проследить за легкомысленной служанкой. Та идёт, скрываясь ото всех, по странным коридорам во дворце, и выходит в небольшой дворик. Такого Венера ещё не видела, наверное, это место было только для королевской семьи и особенных подданных. Служанка зовёт кого-то. И выходит господин Суман. Он берёт что-то из её рук, это записка. Читая, он расплывается в улыбке. Жестом и грубым словом он прогоняет служанку, а сам садится на небольшую лавочку. Венера всё это время прячется за густой зелёной зеленью, но сердечко стучит быстро-быстро. Она нарушила слишком много правил сегодня.
Вскоре к Суману подсаживается Минхёк. Отец и сын разговаривают о своём, а потом перечитывают письмо. Разговор плавно переходит на принца Чжухона. И тут-то Венера настолько сильно удивляется, что хочется провалиться сквозь землю и больше никогда ничего не слышать.
— Принц яро не хочет ни одну принцессу, ни одну наложницу. Я вожу их к нему табунами, а он закрывается в своих покоях и просит не беспокоить до своего… праздника, – последнее слово Минхёк коверкает.
— Его так просто не подставишь. Конечно, слухи расползлись по дворцу, слуги напуганы, но народу-то какое до этого дело? Вот если бы и гости взбеленились. Нужно понять, что он хочет сказать на своём празднике. Я предполагаю, он откажет нашим принцессам. И это взбесит гостей, но нам не в плюс. Нам нужна свадьба, а там уже можно и подсыпать чего им в бокалы… Сказать, что он был не в порядке, токкэби попутал бедняжку, отравил себя и молодую супругу, – подхватывает дядя.
— Этого токкеби хрен дождёшься, – грубо добавляет Минхёк.
Отец даёт ему подзатыльник. И оба хохочут. Иностранная служанка узнала, что против принца плетут заговор его же родственники! За хранение такой информации точно полагалась смерть. Конечно, она хотела скорее рассказать Чжухону, но от неожиданности, что столько важного свалится на неё во мгновение, тело слушается плохо. Девушка шумит, привлекая к себе внимание.
— Кто это там? Минхёк-а, поймай шпионишку! – рычит Суман.
И подставить принца хотят, вызвав гнев народа, и отравить на свадьбе! Совсем очумели! Венера бежит, что есть сил, но эту часть дворца знает плохо. Нужно куда-то спрятаться, а потом вылезти и дойти до принца. Она петляет по коридорам, заныривает туда, куда при обычной ситуации и не подумала бы, а Минхёк всё не отстаёт. Удаётся оторваться лишь на поворотах. Девушка дёргает каждую дверь. Но подаётся всего одна, очень тяжёлая и массивная. Венере хватает маленькой щёлочки, чтобы протиснуться. Кое-как она задвигает дверь на место.
Минхёк пролетает мимо, потому что знает, что королевская сокровищница должна быть всегда закрыта. Об этом знают все, и очень вовремя вспоминает ответственный за казну. Он забыл закрыть сокровищницу, когда в очередной раз загребал себе золотишко для личных нужд. И именно в тот момент, когда Венера лежала за тюками с тканями и пыталась отдышаться, когда Минхёк благим древнекорейским матом орал в соседнем коридоре, хранитель закрыл тяжёлую дверь на ключ.
Сколько прошло времени? Венера не знает. Она отдышалась и отдохнула, а когда пришло время искать Чжухона, поняла, что дверь больше не подаётся. Осознание того, что её заперли пришло немного позже. Девушка зажгла лампу, чтобы было светлее, осмотрела всю сокровищницу. Естественно, ничего съестного, а живот предательски урчит. И ещё сердце болит за прекрасного принца, которого хотят обмануть родные люди.
И снова глаза цепляются за чайный сервиз, подаренный принцем империи Цин. Рядом стоят бутылки с расхваленным напитком.
— Ну, если уж и помирать здесь, то навеселе, – говорит девушка сама себе.
Чашечки для чая смехотворно малы. С них вдоволь не хлебнёшь. С горла пить тоже неудобно, но выбора нет. Откупорив одну бутылку, Венера делает глоток. Напиток согревает, немного опьяняет. Приглядевшись к чайнику, Венера хмурится:
— И чё он такой пыльный? Тоже мне, нашёлся принц, даже подарок в подобающий вид не привёл.
Смочив край юбки в небольшом количестве алкоголя, Венера принимается чистить загадочный чайник. Он тяжелый, пусть и небольшой, из прочного металла. А ручка выполнена в виде дракона. Последний штрих служанка делает пальцами: очень тщательно протирает ручку, чтобы дракон блестел.
Вроде бы выпила она немного, а накрыло её сильно, ибо из чайничка повалил густой белый пар. Как только он рассеялся, перед ней стоит, протягивая руку, молодой поджарый парень в синем ханьфу, разрисованном узором – драконами. Словно только что прибыл из империи Цин, следом за принцем Макэ.
— Ну ничего себе! Просто вау! Впервые меня пробудила девушка, – голос у него с хрипцой, но приятный.
— Ч… чё?
— Ты же потёрла чайник, да? И вот он я! Ты же этого хотела?
— Я вообще прибухнуть и умереть не в муках хотела, но ты тоже ничего вариант, – Венера прижимает к себе чайничек, а сама понять не может, чё происходит-то?
— И чего ты хочешь, моя госпожа?
Девушка икает, трясёт головой, а потом ещё раз икает.
— А ты кто такой вообще, господин?
— Погоди, – парень разводит руками, а потом оглядывается по сторонам. – Ты что, вызвала меня, совершенно не зная, что будет? Ты украла меня?
— Я вообще не понимаю, кто ты такой. Меня заперли в сокровищнице, я думала, помру здесь, выпила немного, решила почистить пыльный чайник, а оттуда вылез ты! И давай мне тут вот это вот… госпожа… и всё такое… наверное, я с ума сошла, и ты не настоящий.
Парень смеётся.
— Меня зовут Дзяэр. И я ещё какой настоящий.
Он хватает Венеру за руку и, приложив немного усилий, поднимает её на ноги. Её тело отказывается реагировать, за день произошло слишком много всякого…
— О, кстати, – вдруг вспоминает Дзяэр, рыщет в поисках чего-то и достаёт скатерть. Он бережно её отряхивает, а потом разворачивает. Но вот что странно, скатерть парит в воздухе, когда парень отпускает её. – Привет, дружище! Я о таких только слышал, ни разу не видал.
Скатерть машет своим уголочком, имитируя приветствие. Венере хочется плюхнуться обратно на пол.
— Что? Ты и о летающих скатертях ничего не знаешь? Её ещё на Руси сшили.
— Т-только слышала про ковры-с-самолёты…
— Ну это типа славянская сестрица коврика.
— В сказках были только скатерти-самобранки.
— Покушать я тебе и сам организую, – подмигивает новый знакомый.
Это. Просто. Что. Такое?
*
— Растудыть твою налево, настоящий джин, – всё ещё не может поверить Венера, уплетая угощения, которые Дзяэр материализовал из неоткуда.
Скатерть разгуливает рядышком после полёта. И это выглядит очень странно.
— Ну, если тебе так будет удобнее, зови меня джином, хотя у нас есть некоторые отличия… – рассуждает парень, лёжа в гамаке.
Он вытащил их из тесной душной сокровищницы, и сейчас они сидят где-то в лесу под навесом, наслаждаясь едой и напитками. Не поверить в такое просто нереально, ведь Венера сама видела, как в одно мгновение они оказались в другом месте, как быстро появился этот навес и гамаки, она чувствует, что еда настоящая. Если это смерть, то очень классная.
Дзяэр рассказал, что он может исполнять желания. Три, как и любой другой джин. По классике влюблять, причинять вред и убивать он не умеет, а вот всё остальное – пожалуйста. Он уменьшил свой чайник и сделал Венере кулон, чтобы она могла удобно носить его убежище. Теперь она его хозяйка, только ничего не требует. Дзяэр очень удивлён, что он может просто сидеть и наслаждаться тишиной, что у него ничего не просят, как было раньше. Последний его хозяин был совсем уж ужасным… Хорошо, что его убили. Чайник кочевал по разным сервизам и рукам, но никто его не использовал. Принц Макэ, оказалось, выкупил этот сервиз у путешественника, а не подарил семейную реликвию.
— Люди такие забавные. Я бы хотел понять, каково это, – внезапно делится джин Дзяэр.
Он даже не понимает, насколько серьёзную вещь сказал, но Венера это запоминает.
— А ты многим прислуживал?
Джин рассказывает кратко о каждом хозяине. Все были мужчинами и требовали разного: власти, денег, женщин, бессмертия.
— Ты можешь выполнять свои желания?
Джин поперхнулся, скатерть подлетела, чтобы похлопать его по спине.
— Ты первая об этом спрашиваешь. Смешно, но я могу наслаждаться лишь тем, что перепадает мне от желаний хозяев. Я не могу освободить себя, завести отношения, прочувствовать радость, если это идёт в разрез с желаниями хозяина.
Венера сочувствует джину. Звучит так себе. Она и сама была служанкой, понимает, что к чему. И то, в случае чего, она могла попытаться сбежать. Он же не может позволить себе этого.
— Это самое настоящее рабство.
Дзяэру неприятно говорить об этом. Он переводит тему:
— Ты решила, госпожа, чего хочешь?
Девушка вздыхает. Она в ярчайших подробностях рассказывает о том, что происходило во дворце принца Чжухона. Переживаниями особо не делится, но мысль доносит: хочется предупредить парня об опасности и спасти от предательства и гибели. Но непонятно, каким образом это можно сделать…
— Я знаю в таком случае всего один способ бороться с власть имущими. Иметь такую же власть. Или даже ещё больше, – его улыбка хитрая, а глаза загораются огоньком.
Хозяйка вопросительно смотрит на джина.
— Нужно, чтобы ты явилась туда в образе принцессы!
— Я? Принцесса? Да ты вообще о чём?
Но Дзяэр умеет убеждать. Он лихо гарантирует и безопасность, и крутость, и то, что никто её не узнает с помощью чар. Она сможет быть близка к принцу по статусу и расскажет всё, что считает нужным. Также можно будет проучить заговорщиков так, как Венера сама считает нужным. И тогда девушка соглашается. В общем-то статус принцессы даёт ей многие привилегии, каких ранее не могло и быть. Всего несколько взмахов руками, и вот уже Венера в шикарном платье, вокруг неё свита подданных, а под ногами – самые шикарные подарки для принца. Сам Дзяэр в богато украшенном ханбоке.
— Я буду твоим советником, если что.
— Это было бы весьма кстати. Я же совсем не знаю, как себя вести…
— По пути прорепетируем, госпожа. Ты готова менять жизнь принца и свою?
Венера пожимает плечами.
— Ну… можно попробовать.
— Класс, – радуется джин.
Мимо пролетает скатерть и отбивает парню-исполнителю-желаний «пять».
— Слушай… а чисто теоретически… я могу пожелать что-то для тебя? – спрашивает Венера.
— А? – это сбивает джина с толку.
— Ну… я могу пожелать тебе что-то? Типа… чтобы ты стал свободен? Ну или что ты там хочешь?
Дзяэр опускает руки, а потом отворачивается. За всю его волшебную жизнь ещё никто не спросил его о таком.
— Зачем тебе это?
— Ну, как… ты же помогаешь мне сейчас. Я хочу отблагодарить тебя потом, когда всё закончится, – просто отвечает Венера, для неё это логично.
— Не бери в голову, я ещё ничего не сделал. У тебя ещё два желания, думай над ними, – машет рукой Дзяэр, а самого его морозит от страха и волнения. Он даже не рассматривал возможность такого.
Венера осторожно поглаживает своего джина по плечу:
— И ты думай над своим.
Неужели джину Дзяэру впервые попалась не хозяйка или хозяин, а кто-то особенный, настоящий друг?
*
Пропала служанка, которая заставляла сердце Чжухона биться чаще. Её нет уже двое суток, а сегодня – праздник. Принц вверх дном перевернул замок, но милую девушку с кухни нигде не нашёл. Это повергло его в ярость настолько, что он на весь день уехал в поле, чтобы выплеснуть свою агрессию и обиду на охоте.
Но праздник без принца – обычная попойка. Поэтому Чжухон возвращается.
— Мой принц, у нас для Вас есть новости, – взволнованно говорит дядя Суман.
Чжухон с надеждой поворачивается к родственнику лицом.
— Нашли?
— Выход из плачевной ситуации Чосона – нашли! – дядя трясёт племянника за плечи. – Новая принцесса приехала! И она богата настолько, что можно обезуметь.
Принц недовольно закатывает глаза.
— Пойдём, встретим её. А то мы пока видели только советника. Он какой-то взбалмошный, – просит кузен Минхёк.
Чжухон выходит и видит какого-то странного типа навеселе. Он вовсю флиртует со служанками, а придворные явно им очарованы.
— Принц Чжухон! – Дзяэр раскланивается перед будущим королём Чосона и представляется. – Принцесса Венера готова предстать перед Вами в самом лучшем свете.
Молодой наследник королевской семьи в этом явно не заинтересован, но деваться ему некуда. Он кивает. Под самую красивую музыку, по дорожке из лепестков роз в зал проходит принцесса. У всех дух захватывает от того, какая она шикарная. Два дня они репетировали, но девушка очень волнуется. Всё-таки внутри неё джин ничего не смог изменить, и она осталась собой. Да, у неё куча слуг, шикарная одежда и волшебство под боком, но… Когда Венера видит принца Чжухона вновь, к щекам приливает кровь, а руки трясутся. Слава Богу, с ним всё хорошо!
Дзяэр представляет принцессу двору:
— Принцесса Венера из…
Тут-то оба понимают, что репетировали много, но не придумали, откуда «принцесса» прибыла. Венера чуть заметно пожимает плечами.
— И-и-и-из… Из Османской империи! – выкручивается Дзяэр, улыбаясь нелепо.
За что получает толчок в бок.
— Ты с дуба рухнул? – шепчет Венера, в зале все немного растеряны.
— А чё? Там же реально классно!
— Дзяэр, время поскребать ножом по твоему фарфору! Какая нахрен Османская империя?
Джин щёлкает пальцем, и ситуация повторяется. Только в этот раз он говорит название какой-то выдуманной и якобы далёкой страны. Естественно, о такой никто не слышал, но все охотно верят.
Эта принцесса выглядит иначе, не так, как все предыдущие. И приехала сама, без родственников, только советника прихватила. Чжухону кажется, что черты её лица знакомы, но, когда он пытается всмотреться, в голове всё смешивается и он теряет зарождающуюся мысль.
— Вы как раз в праздник, принцесса Венера. Располагайтесь удобнее и веселитесь, – вежливо отвечает наследный принц, а потом, извиняясь, уматывает к народу, толкать речь.
«Это будет сложнее, чем я думала», – со вздохом думает Венера.
*
— Дзяэр, твою мать, почему ты не предупредил сразу, что джин может напиться? – спрашивает Венера, помогая волшебному советнику лечь.
Он надрался как скотина и не соображает. Он напоил половину двора, всех принцев-гостей, потом толкнул в пруд Минхёка и чуть не подрался с псарём. Все танцевали до самого утра, пускали фейерверки, подаренные принцем Макэ. После такого праздника необходим был выходной. Дзяэр умел зажигать и сделал это по высшему разряду. Все были в восторге от прибывшей принцессы, кроме самого главного человека… Венера тщетно пыталась поговорить с Чжухоном, его невозможно было выловить. Зато с ним вдоволь поговорил Дзяэр. Оба валялись пьяные, просто по разным комнатам.
— И как мне спасти принца, если ты его набухал?
На празднике Венера увидела всех своих знакомых. Вонхи была не очень весёлой, и понятно почему. Она-то думает, что её подружка пропала. Конечно, служанка не узнала Венеру, чары джина действуют. Девушка, новоиспечённая принцесса, садится рядом со своим джином и думает о том, как вывести на чистую воду родственников принца.
Принц в тот вечер не отказал ни одной принцессе. Но ему всё ещё нужно дать ответ. И чем быстрее он его даст, тем быстрее будут действовать заговорщики…
*
— Чжухон вообще замечательный, не знаю, почему он тебя избегает. Когда ты была тут служанкой, было не так? – выслушав хозяйку, спрашивает джин.
— Не так. Он словно… тянулся ко мне.
Дзяэр делает глоток, у него чайный день, потому что всё, что крепче, вызывает у него рвотный рефлекс.
— Слушай, возможно, я ошибся. Он не доверяет принцессам из-за того, что считает это всё напускным и ненастоящим. А ты, будучи служанкой, была для него настоящей. Может, в обратку?
Венера мотает головой.
— Нет, тратить желание на «верни меня в образ служанки» я не буду. Нужно действовать в том положении, что сейчас. Пошли каких-нибудь шпионов к его дяде и двоюродному брату, пусть посмотрят за ними. А я буду пытаться наладить контакт с принцем.
— Теперь ты с ним наравне, не забывай. Но всё же… будь собой. Ведь что-то ему в тебе понравилось.
Девушка отмахивается.
— Да прям. Ему просто было скучно.
— Я сотни лет прислуживал. Но послушай моего совета. Будь собой.
И вправду все попытки Венеры быть принцессой оказываются провальными. Чжухон общается нехотя и очень мало. Она даже рот не успевает раскрыть, чтобы предупредить его об опасности. Во время очередного провала девушка идёт в конюшню, там обычно никого не бывает. Там она сидит на сене и думает, очень много. К ней подходит лошадь.
— О, привет, – говорит животному Венера.
Это та самая лошадь. Конечно, хромает. Но живая. Венера улыбается и подаёт лошади яблоко. Та, видимо, вспоминает, как её угощали, и с доверием берёт фрукт. Девушка улыбается, потому что вспоминает разговор с принцем в ту, кажущуюся уже такой далёкой, ночь. А вот принц, спрятавшись за дверью, не верит своим глазам. Сцена до боли знакомая, но… Что-то не так. Любимица принца так быстро доверилась иностранке. Неужели это какая-то необычная принцесса? Венера, ни слова не говоря и не стараясь, смогла расположить принца больше, чем за все свои попытки выбить из него хоть слова в статусе принцессы.
Вечером принц встречает Венеру в саду. Он сам подсаживается, чтобы начать разговор. Девушка хватается за кулон, уж не Дзяэр ли наколдовал?
— Добрый вечер, принцесса.
— Рада Вас видеть, принц Чжухон.
Чжухон – рядышком. Они сидят близко друг к другу и им спокойно. Венера знает, что так было тогда, когда они лежали у пруда. А вот Чжухон в замешательстве. Он помнит те ощущения, что были рядом со служанкой… Он даже имени её не успел узнать! А теперь здесь, с принцессой, он чувствует то же самое!
— Видел Вас в конюшне. Место не для принцессы.
— Я давала лошади угощение. Она хромала. Мне стало её жаль.
Принца охватывает ужас. Он уже слышал эти слова. Ему хочется приблизить лицо принцессы к себе и всматриваться, ведь это слова служанки, той самой, но он в упор не видит в этом лице, что рядом, то, что хочет видеть.
— Принц, скажите, Вы чувствуете себя в безопасности?
— Сейчас – вполне.
— Среди Вашего окружения есть те, кто желает Вам зла. Вам не нужно соглашаться на брак с кем-то из принцесс, иначе быть беде…
Чжухон усмехается.
— И даже на брак с Вами?
— Со мной – тем более.
— Ну и зачем Вы тогда приехали? Путь был неблизкий, мне Дзяэр говорил.
Венера вздыхает, она не знает, как лучше объясниться.
— Я хотела предупредить Вас об опасности, чтобы Вы жили и были здоровы. Ваше государство мне не нужно. Обратите внимание на своих родственников, они улыбаются не искренне.
Принц возмущённо восклицает.
— Айщ! Да кто Вы такая, чтобы так говорить о моей родне? У меня и так осталось не так много людей, которым я мог бы доверять…
Венера понимает, что подошла не с той стороны. Чжухон остался без родителей, у него действительно осталось не так много родных и близких людей, а тут она с обвинениями, но без доказательств.
— Сожалею, принц, но доверять Вы можете, видимо, только своим двум котам, что в спальне…
Оба смотрят друг на друга, глаза округляются. Чжухон до боли сжимает руку Венеры. Никто из гостей не знает о котах. Только личная прислуга, дядя и Минхёк и… Служанка, с которой он говорил в конюшне.
— Откуда Вы знаете? – агрессия вылетает с каждой буквой.
Естественно, девушка пугается. Она вырывает руку и убегает. Ли Минхёк, притаившийся в кустах, охеревает просто. Откуда принцесса узнала? Он спешит рассказать отцу, а потом поймать эту девчонку и допросить.
Венера вызывает Дзяэра. Она в слезах бросается ему на грудь и рассказывает о том, как случайно чуть не выдала себя. За то время, что она здесь в образе принцессы она стала доверять волшебному существу как родному брату.
— Конечно, он не поверил… Я не знаю, что мне делать…
Джин гладит хозяйку по волосам. Он чувствует к ней что-то особенно тёплое, наверное, люди называют это дружбой.
— Не переживай. Он всё равно услышал и теперь приглядится. А я спешу тебе сказать, что дядюшка и вправду воротит дела. На него работает служанка и несколько конюхов. Один из них привёз сегодня что-то… Там есть кто-то ещё, но я не могу понять, кто. И это самое страшное.
— Почему?
— Потому что, когда я не понимаю, в деле ещё одно волшебное создание.
*
— Выловим её и убьём! Откуда она знает? Она подослала шпиона, которого ты упустил, вот что! – Суман снова отвешивает затрещину сыну, когда Минхёк заканчивает донос.
Сын скулит, но терпит.
— К чему вам торопиться? Вы не умеете веселиться. Достань те склянки, Суман, что я принёс. Проверим принцессу на вшивость завтра, – говорит чей-то голос из тени.
Отец и сын переглядываются. От этого голоса их всегда бросает в дрожь, но жить без него они уже разучились.
*
Следующим вечером принц Чжухон сидит как на иголках. Принцесса Венера ни словом не обмолвилась с ним, сама бледная, не ест и не пьёт. Да, она поговорила с принцем наравне. Но всё равно она чувствует себя виноватой, ведь всё это обман. Всё, кроме того, что она правда хочет его спасти. Дзяэр подливает всем вкуснейшего вина и рассказывает небылицы. Как обычно, он в центре внимания. Но его быстро переключает на себя Суман:
— Дорогие гости, мне очень больно об этом говорить, но я прошу не пить из бокалов. Вино, которое вам только что разлили отравлено. И как не прискорбно это говорить, виной всему принцесса Венера!
Девушка явно такого не ожидала.
— Что, простите?
Все гости поворачивают головы на Венеру. Она понять не может, что за игру затеял господин Суман. Понятно, что он откуда-то узнал, что она знает. Но чё хочет-то?
— Доверенные лица сказали мне, что это вино отравлено. Оно из новой бутылки, которую привезла принцесса. Чтобы, уважаемые гости, убрать конкуренток, всех решено отравить.
Звучит бредово.
«Ну точно, все коней двинут, а мы с принцем жениться пойдём», – в голове Венеры не укладывается всё, что говорит мужчина.
— Мне что, отпить из каждого бокала, что тут стоит, чтобы доказать, что Вы заблуждаетесь?
— Пожалуй, – кивает Суман.
Венера вопросительно смотрит на Дзяэра. Тот не чувствует опасности и кивает. Девушка отпивает у каждого гостя из бокала.
— А Вы, принц, отпейте из бокала принцессы, себе-то она налила нормального вина.
Чжухон устал от всего: от тайн, что принесла принцесса, от странного поведения дяди, от гостей. Он пьёт. С ним всё хорошо. А вот Венера чувствует, как к горлу подступает какое-то странное ощущение. Мгновение, она кашляет, а на её ладони кровь. Она испуганно смотрит на Дзяэра, а тот хватается за голову.
— Ну, я же говорил! – ликует Суман.
— Я что, совсем дура пить отравленное вино, о котором знаю? – хрипит Венера, снова кашляя кровью.
Джин подскакивает к хозяйке.
— Правда, госпожа, поверь, я ни при чём. Я всегда чувствую опасность, я бы сразу почувствовал яд. Я не знал, я не знал…
— Что мне делать?
— Ты… ты умираешь.
Становится ещё хуже, живот начинает болеть, да так сильно, что девушку словно напополам скручивает. Она падает на колени, а советник подхватывает её. Чжухон подскакивает с места, всё происходящее ужасно пугает его. Он не верит в виновность принцессы, а вот поведение дяди его напрягает.
— Стража, прошу, не позволяйте никому выйти!
Все голоса, все вопросы – всё просто шум. Лицо Дзяэра расплывается.
— Ты можешь мне помочь? – очень тихо спрашивает Венера.
— Я не могу… только ты можешь этого пожелать. Я хочу тебе помочь, но я не могу ничего сделать для себя. А для тебя – только по твоему желанию. Прости меня.
— Спаси меня, Дзяэр. Иначе с Чжухоном произойдёт беда.
Джин щёлкает пальцем. Венера снова пьёт из каждого бокала, но с ней ничего не происходит. Дзяэр стоит в углу, его потряхивает. Он не понимает, почему не распознал яд. Его догадки слишком пугают…
— Дядя, и что это было за шоу? – недовольно вопрошает Чжухон.
— Я… не понимаю…
Вдруг выходит слуга Хёнвон, раскланиваясь.
— Мой принц! – обращается он к Чжухону. – Я лично видел, как господин Минхёк пытался подменить бутылки. Во дворце есть кто-то третий, кто принёс эту гадость, – парнишка вытягивает бутылку с отравленным вином.
Жестом Чжухон подзывает стражу, те хватают Сумана и Минхёка.
— Мы – твоя семья! – негодует дядя.
— Поговорим об этом завтра, дядя.
Принцесса Венера его не обманула. Чжухон извиняется перед гостями, а потом сразу же говорит всем грустную весть о том, что жениться он не планирует. Все, конечно, расстроены, но в свете произошедших событий не решаются негодовать. А кто-то, кто стоит в тени, смотрит на всё это и улыбается.
— Тебя-то я искал, Дзяэр.
*
Венера визжит так, что просыпается половина дворца. Какой-то мужчина или парень (в темноте не очень-то видно) пытается сорвать с неё подвеску, а она яростно отбивается.
— Какая ты упёртая попалась. Конечно, под протекцией джина ничего не страшно, да, сучка?
Венера пинает обидчика в живот и отползает в сторону. Дзяэр материализуется сразу же.
— Тебе какого хрена нужно, ублюдок?
Джин всматривается в парня, меняясь в лице.
— Твою мать… Токкэби…
Демон добился своего. Джин с силой даёт себе пощёчину.
— Так вот почему я не почувствовал и не увидел тебя…
— Конечно, моя сила куда могущественнее твоей. Ведь это я тебя создал.
Венера в ужасе наблюдает за этим, несомненно, волшебным диалогом.
— Тебе чё нужно от него, гоблин сраный? – подаёт она голос.
— Чтобы он меня повеселил, как однажды, много сотен лет назад.
Девушка хочет ему всечь, но для начала спрашивает:
— Это ты устроил всё это? Дядя и Минхёк не при чём? Они мучили наложниц?
Токкэби хлопает в ладоши.
— Ну ты и умница. Я немного поколдовал над разумом этих двоих, а то было скучно. Слишком идеальная семья. Но как король помер – защиты от меня стало меньше. А наложниц мучал я. Это же весело! А теперь мне вообще хорошо, я нашёл Дзяэра.
Отвратительный тип! Лицо Венеры перекашивает от неприязни.
— Тебе его силы нужны, да? А хрен тебе. Дзяэр, я желаю, чтобы ты стал свободным! – кричит Венера.
Джин в шоке, токкэби хохочет ещё громче. Все, кто проснулись, бегут на смех. Госпожа пожелала, но ничего не происходит…
— Ты свободен?
— Нет, госпожа, вовсе нет.
— Я что, неискренне пожелала? – со слезами на глазах спрашивает девушка.
Ей больше ничего не хочется. Только чтобы токкэби исчез.
— Это вот правда смешно, – говорит токкэби. – Понимаешь, дать свободу Дзяэру может лишь тот, кто отнял её у него. А это было много сотен лет назад. Этот мужчина отнял у тебя и свободу, и жизнь, принц Дзяэр.
Глаза джина округляются, он словно вспомнил что-то настолько травмирующее, что не в силах оправиться.
— А раз этот человек уже давно мёртв, то только его наследник может тебя освободить, а не какая-то девка с улицы. Боже, мне так смешно, когда вы все страдаете.
Пока демоническое существо расхаживает рядом, смеясь, Венера поднимется и подходит к своему джину. К своему другу.
— Что случилось?
— Я не всегда был таким. Это он меня таким сделал. Токкэби. Но я не помню деталей…
— О, давайте я вам расскажу, – токкэби материализуется между девушкой и джином. – Жил-был бедный мужичок из семейства Ли. И очень он хотел власти. Приехал наивный принц из соседней империи свататься к принцессе Чосонской, да потерялся. Он доверился мужичку, а тот завёл его в лес. А там я тут как тут. Я предложил мужчику сделку: он меня развлекает, а я сделаю ему подручного слугу, который выполнит все его желания. И мужичок развлёк меня. Дзяэр, ты умирал в мучениях, и это было прекрасно. Твоя принцесса тебя не дождалась. И мать тебя больше никогда не увидела, – демон не может говорить, его пробивает на смех. Венера держит джина за руку, но она холодная, словно у мертвеца. – Он убил тебя, а я забрал твою жизнь, сделав тебя тем, кто ты есть. Может, ты, конечно, и джин, но только благодаря мне. А так ты…
— Я квищин … – заканчивает за него Дзяэр.
Токкэби хлопает его по спине.
— В точку! Но ты быстро научился прятаться, а потом и забыл, от кого. Твой чайник затерялся и помотался по миру. И смотри-ка, ты снова вернулся, а мне снова весело.
— Какой же ты кусок говна, токкэби, – комментирует Венера.
Девушку резко отбрасывает в сторону, она больно ударяется о ствол дерева. В руках врага появляется острый кинжал.
— А вот тебя я и сам могу зарезать, уличная сучка.
— Руки прочь от неё! – в один голос кричат Дзяэр и неожиданно принц Чжухон.
Принц держит в руках какой-то амулет, который очень пугает токкэби.
— Ах ты ж сукин сын, ты-то откуда взялся?
— Ты так ржёшь, что весь Чосон придёт поглазеть, чудовище. Прочь отсюда! – рычит Чжухон.
Сейчас он в особенности мужественный и агрессивный. Дзяэр встаёт на сторону принца, готовый бить токкэби лицо. Хотя отпиздить его всего было бы ещё приятнее.
Семейный амулет семьи Ли пугает токкэби. Он так долго преследовал всех потомков первого Ли в династии, что они нашли способ отпугивать от себя демона, но не прогнать его.
— Я хочу крови, и я её получу! – враждебный токкэби уверенно бросается в драку.
Пока мужчины дерутся, Венера ищет, чем бы огреть всратого токкэби. Увесистая палка – единственное, что удаётся найти и поднять. Девушка хорошенько замахивается и бросает. Палка попадает прямо в макушку демона. Он в ярости разворачивается и несётся на Венеру. Клинок направлен прямо на неё. Демон очень быстрый, но Венера не чувствует сталь, вонзившуюся в её тело. Она ощущает тёплую кровь на своих руках. Она падает на колени, прямо как тогда, когда отравилась, а вместе с ней Чжухон, из живота которого торчит клинок. Дзяэр выхватывает амулет из рук принца, что-то наговаривает, а потом бросается на токкэби. Амулет прилетает прямо по его лицу и прижигает кожу. Обожжённый и до невозможного обезображенный токкэби убегает вглубь леса.
Дзяэр помогает Венере вытащить клинок из Чжухона. Но жизнь стремительно покидает его тело.
— Ох… Принц… Зачем же ты так? – Венера плачет, вытирая струйку крови с губ Чжухона.
— Я всю свою жизнь сидел и смотрел, но пользы от меня было мало. Сегодня я попробовал что-то сделать. Вышло не очень хорошо для меня, но цели я добился. Ты спасена, – отвечает он очень тихо, ему больно говорить. И вообще ему очень больно.
— Я… это всё… так внезапно. Видимо, твоего дядю и брата… их разумом завладел токкэби. Прости, я не знала…
Принц кашляет, захлёбываясь кровью.
— Дзяэр, ты можешь ему помочь? Пожалуйста! Дзяэр! – навзрыд просит Венера.
— Это твоё последнее желание, госпожа. Я сделаю всё, что пожелаешь. Но больше я не буду твоим.
— Спаси его, прошу! Я, простая служанка из далёкой страны, желаю, чтобы ты спас Чжухона.
— Так, значит, токкэби тут не соврал. Ты и есть она. Как тебя зовут?
— Ты знаешь моё имя. Принцесса я или нет – оно у меня одно. Я просто хотела спасти тебя… – девушка крепко прижимает к себе умирающего принца, а джин щёлкает пальцами.
*
Чжухон принимает от Дзяэра семейный амулет против токкэби. Джин усилил его, теперь демон не объявится долго. Венера же протягивает чайник принцу, он снова принял свою обычную форму.
— Я не могу доверить это кому-то другому. Если уж и суждено Дзяэру иметь хозяина, то пусть им будешь ты, принц.
Чжухон усмехается. Он подружился с Дзяэром, быть его хозяином не входило в его планы. Но всё же он берёт чайник и протирает ручку-дракона. Джин кланяется новому хозяину.
— Ты, кстати, пожелала последнее как простая служанка, короче, в общем… ну ты снова служанка, я чего-то не подумал, когда исполнял, что можно оставить тебе деньги там и всё такое, – извиняясь, говорит Дзяэр.
Венера обнимает его, улыбаясь.
— Плевать. Главного мы добились!
— Чего изволишь, господин? – буднично спрашивает джин. Он надеялся, конечно, что Венера его освободит. И она озвучила это. Но не получилось. Видимо, не судьба.
Принц кладёт руку джину на плечо.
— Есть одно задание, но это пока не желание. Сходи в темницу к моим родственникам и выясни, околдовал ли их токкэби. Если да, то освободи их и приведи в порядок. А потом собери гостей и слуг, скажи, что завтра будет важное заявление от меня. И завтра я загадаю своё желание.
Дзяэр, раскланиваясь, уходит.
— Мне тоже пора, – говорит Венера.
— Нет, ты останься.
— Да, мой принц…
Чжухон жестом зовёт девушку за собой. Они идут недолго, заходят в просторную комнату. Это оказывается спальня принца.
— Коты разбежались, гуляют. Так что нам никто не помешает.
«Звучит неоднозначно».
Надежда и свет Чосона выходит на балкон при спальне. Он опирается на перила и смотрит вниз. И в лучах закатного солнца он выглядит как с картинки: волшебно и прекрасно. Алая лента в его волосах развевается на ветру.
— За эти дни столько всего произошло. Я толком и осознавать не успевал. Оказывается, среди нас всё время было зло, но я не видел этого в упор, пока не появилась ты. Я всегда хотел быть ближе к народу, но он всегда отдалялся от меня. Но только не ты. Прости, что твоя подруга пострадала, а ты стерпела столько унижений от моих подданных. Я узнал обо всём, когда ты пропала. Прости, что ты вообще здесь оказалась в качестве подарка, это ужасно. Также прости, что не узнал тебя, когда ты была в образе принцессы, я был недружелюбен и груб. Прости за всё, что я сделал неправильно, Венера. Это недопустимо для принца, для короля.
Девушку очень трогают эти слова. Она подходит и осторожно берёт принца за руку. Этот жест для неё – не из лёгких, но теперь она не обманывает и не притворяется, поэтому позволяет себе такое.
— Не извиняйся. Ты тоже человек. И я думаю, ты очень хороший.
Он улыбается, а она засматривается на его ямочки на щеках.
— А когда улыбаешься, ты ещё и очень красивый.
— Это я должен тебе говорить такие слова, – он с нежностью заправляет прядь волос за ушко девушки, а у той мурашки по всему телу.
Она поднимается на цыпочки и легонько целует принца сначала в правую ямочку, потом в левую.
— Господин, простите меня за вольность, но Вас так и тянет поцеловать.
— Так поцелуй.
Чжухон притягивает девушку к себе, приобнимая за талию. Ветер развивает их волосы, а пара сливается в долгом поцелуе. Это очень вежливый, но нежный поцелуй. Венера развязывает алую ленту на голове Чжухона и стягивает её. Игриво она заходит в спальню и выписывает ленточкой в воздухе красивые узоры. Принц заходит следом.
— Ты можешь уйти, ты не наложница.
— О, поверь мне, принц, сегодня я хочу быть именно ей, – продолжает играться с ленточкой Венера.
— А как насчёт быть просто девушкой, которую любит наследный принц Чосона?
Девушка резко останавливается. Эти слова приятно щемят внутри.
— Приготовься быть самым любимым принцем этого вечера, Чжухон.
Пара помогает друг другу раздеться. Ханбоки снять – не токкэби напиздюлять. Да и Дзяэр не помогает, приходится самим. Они медленно раздевают друг друга, развязывают пояса, стягивают рубашки и остальную одежду, оставляя лёгкие поцелуи на оголяющихся частях тела.
Когда оба остаются полностью обнажёнными, Чжухон подхватывает Венеру на руки и несёт к спальному месту. Девушка смотрит вокруг и её переполняет восхищение: само сердце Чосона приняло её. А голый принц Чосона хочет её неистово, тому подтверждением не только его член, словно по стойке смирно. Он очень нежный, заботливый, осторожный. И это о многом говорит.
Парень осторожно укладывает Венеру, словно сосуд с безумно дорогим содержимым. Его руки ласкают её тело, губы посасывают соски, а она отвечает на его ласки учащённым дыханием и тихими стонами. Она оставляет влажные дорожки своим языком на его груди и торсе, а его словно пронзают тысячи мурашек. Но это не клинки токкэби, это прикосновения любимой девушки.
Его пальцы ласкают её лоно, большой палец периодически поглаживает клитор, отчего почти лихорадит. Венера водит своими пальчиками по его твёрдому стволу. Она чувствует каждую венку, ощущает любое изменение в чувствительности. И эта связь сводит с ума.
Периодически они прекращают эти ласки, разнообразя их долгими и страстными поцелуями, прикосновениями, объятиями. Им чертовски хорошо и спокойно вместе, куда торопиться?
Принц нависает над изнемогающей девушкой, которую он хочет, а ещё очень любит. Он дарит ей поцелуй, а потом медленно входит. Венера стонет ему в рот, потому что ощущения, наполняющие её, настолько сладкие и желанные, что невозможно думать о каком-то там поцелуе! Она подаётся бёдрами навстречу движениям Чжухона, прижимаясь к нему крепче и ближе.
Пара никуда не торопится, ритм их размеренный, а темп небыстрый. Что бы они ни делали – им мало друг друга. Они меняют позиции, роли в этой игре, но не могут отпустить руки друг друга. Наслаждение нарастает медленно, оттого и разрядка приходит более сильная, длительная; такая, что девушка кричит от неистового удовольствия. Она кусает парня за плечо, а потом утыкается лицом в его грудь и тяжело дышит. Его тоже накрывает волна наслаждения, но он всё же мужчина – более сдержан. Сегодня она – его леди. И она самая красивая и сексуальная. Она – только его. В общем-то самое главное желание Чжухона было исполнено и без джина…
— Останься со мной, пожалуйста, – шёпотом просит Чжухон, гладя девушку по спине.
И она остаётся.
*
Принц ещё раз извиняется перед гостями, а потом и перед родственниками. Дядя и двоюродный брат падают на колени и слёзно просят прощения у Чжухона. Ну токкэби попутал, с кем не бывает?
— Дзяэр, у меня желание. Но оно, видимо, раздробится на два, – объявляет Чжухон.
— Слушаю, господин.
— Я желаю, чтобы ты исправил ошибки прошлого, моих предков. Я хочу, чтобы принцем Чосона был истинный наследник. Верни всё на свои места, Дзяэр.
Джин охеревает просто, такое желание он встречает впервые. Венера стоит среди толпы и не понимает, Чжухон сейчас шутит? Неужели токкэби не обманул? Они не обсуждали это после происшествия. Ну, у них были дела поважнее…
Дзяэр делает так, как повелел хозяин. Целая династия Ли оказывается на стороне слуг в простой одежде, а вот неприметный, но всеми любимый Хёнвон стоит перед ними в дорогом ханбоке на теле и с диким ахуем на лице.
— Много лет назад предок семейства Ли позавидовал истинному королю династии Че. Он убил наследного принца Дзяэра, который приехал свататься к принцессе Чосона, принёс иностранца в жертву. И за это Ли получил возможность стать королём. Прости, Чжухон, но всё как ты и просил. Все эти годы истинные наследники прислуживали вашей семье. И вот он – Хёнвон – последний из них, – объясняет джин.
Конечно, всем придётся привыкнуть, но Венера не сомневается, что Хёнвон будет хорошим королём.
Вонхи видит среди толпы Венеру и кидается к ней. Она кричит, что рада, что подруга жива. Тараторит без умолку.
— Принц Хёнвон, позаботьтесь о Вонхи, пожалуйста, – просит Венера, обнимая плачущую подружку.
И Хёнвон с улыбкой кивает на это. Этих девушек он никогда бы не обидел.
— Отлично. Думаю, мой принц, мои дядя и Минхёк могут рассчитывать на место при дворе? – вклинивается снова Чжухон.
Хёнвон кивает и ему, в его голове не без помощи магии устаканивается всё, что произошло.
— А теперь, Дзяэр, я желаю, чтобы ты был свободным, – говорит Чжухон и ставит чайник на пол. Ему он больше не нужен. – Это вторая ошибка, которую совершили мои предки. Ты не отгулял жизнь, которая положена тебе по праву. Будь свободен!
Венера стирает слёзы, думая, что полюбила самого прекрасного чосонца в этом мире.
*
— Пожелай чего-нибудь, давай! Кто-нибудь из вас, ну же! – на взводе просит Дзяэр.
— Я желаю тебе удачи, Дзяэр, – с голосом, который готов сорваться в рыдания, говорит Венера, и крепко обнимает своего друга. Кем бы он ни был: джином или обычным человеком, он стал ей дорог.
— Иди с миром, это всё, что я могу пожелать, – добавляет Чжухон.
Парень, обретший только что смертность и возможность идти куда хочет, крепко прижимает к себе Венеру и начинает плакать. Чжухон, потерявший свой титул, но также обретший свободу, похлопывает Дзяэра по плечу. Им всем нелегко, но одновременно очень хорошо.
Все трое крепко обнимаются в сотый раз. Дзяэр не умолкает, у него столько планов, что десять жизней не хватит. Венера и Чжухон не говорят об этом другу, пусть он попробует столько, сколько успеет.
— Пусть ваша любовь ведёт вас к звёздам, мои сладкие. Я надеюсь, мы ещё обязательно встретимся, солнышки мои! – говорит Дзяэр, закидывает на лошадь свои пожитки, которые остались от прежней жизни, а что-то дал наследный принц Хёнвон.
Дзяэр садится на лошадь сам, машет друзьям и мчится вдаль. Венера и Чжухон машут тому, кто мог исполнить все их желания, машут тому, чьё самое главное желание исполнили они.
— Ну… вот и всё, – как-то грустно говорит Венера.
— Куда пойдёшь?
— Даже не знаю. Свобода – это в новинку для меня. Планов не так много, как у Дзяэра, но, думаю, я найду, чем заняться. А ты?
Чжухон вздыхает.
— Вряд ли меня примут здесь. Слишком много воспоминаний у жителей, особенно в свете последних событий. Нужно идти. Я пока не знаю, куда.
Оба смотрят друг на друга и понимают без слов.
— Ты собрал вещи?
— Их не так уж и много.
— Хватай свой узелок и садись, – Венера достаёт из своей сумы скатерть и расстилает на земле.
Чжухон делает, как сказала Венера, но всё ещё не понимает. Девушка садится рядом с Чжухоном и берёт его за руку. Держит очень крепко.
— Поцелуй меня, Ли Чжухон.
Парень исполняет просьбу, даря Венере нежный, долгий поцелуй.
— Ну что, скатерть, погнали? Надеюсь, я смогу справиться с тобой без Дзяэра. А то это будет последний мой поцелуй…
— Чего? – Чжухон немного напуган.
— Держи меня за руку и молчи.
Скатерть поднимается всё выше и выше и улетает прочь, оставляя наследного принца Хёнвона, который наблюдал за всем из-за дерева, одного. Он улыбается паре, умчавшейся на скатерти, и желает им всем счастья, потому что иначе его сердце желать не может. У него много дел впереди, связанных с Чосоном. У Венеры и Чжухона впереди много времени, чтобы облететь на скатерти мир и найти место, где их любовь раскроется с полной силой. У Дзяэра впереди много открытий и возможность прожить жизнь так, как он хочет, и закончить её – это и есть свобода.