ID работы: 8799577

Возвращение домой

Гет
PG-13
Завершён
389
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
389 Нравится 17 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Гилберт тихо бродит по опустевшим тусклым комнатам родного дома, половицы тихо поскрипывают вслед за каждым его неуверенным шагом. Вся мебель накрыта мятыми светлыми простынями так же, как он и оставил, при скором отъезде несколько месяцев назад. Стулья подняты на столы ножками вверх, полки, обставленные раньше необходимой разнообразной мелочью, пусты, отцовская одежда бережно запрятана по сундукам и шкафам вместе с горечью воспоминаний и каплей растаявшей снежинки, стекающей по ладони. Дом замер, здесь никто не готовился к возвращению Гилберта Блайта. Он срывает простыни, едва заметный запах сырости виснет в воздухе, встревоженные пылинки переливаются в слабом зимнем свете из окон, белыми бликами отражающемся на темном запыленном паркете. Гилберт проводит указательным пальцем по поверхности и прорисовывается линия от его прикосновения. Требуется генеральная уборка, к счастью есть Баш, готовый всегда оказать помощь. Дом оживает, но Гилберт Блайт до ужаса боится остаться здесь навсегда. Он усердно, с эгоизмом, стремится достигнуть своих целей, чтобы быстрей сбежать из маленького города, опасаясь, прирасти к Эйвонли, удерживаемый обязательствами. Однако непредвиденное рыжее препятствие требует пересмотреть собственные планы. Совсем некстати, она, как лишний элемент, притягивает его внимание. Ее огненные, подобно осенней листве, волосы и веснушчатое лицо с большими глазами всегда вытесняют из головы смешные амбиции, как только Блайт видит эту вспыльчивую девчонку. Энн. Она совершенно необычным образом сочетает редко используемые слова в идеальные предложения, отчего общество часто воспринимает ее чудачкой. Гилберт дарит ей карманный словарик на рождество в знак поддержки, чтобы она продолжала своё обучение и не раз обыграла его в игре слов. Она всегда стремится превзойти его, доказать что-то известное только ей одной, используя все возможности своего неограниченного ума. Порой, бывая надоедливой и раздражительной, требуя ещё больше внимания к себе, словно стараясь заполнить своим присутствием полноправное место в его жизни. В дни, когда их споры угасают, Гилберт снова оставляет яблоко на парте рыжей и приглашает к себе домой под предлогом помочь с домашним заданием или развеселить скучающих по ней Баша и Мэри. Она произносит ему неуверенное «спасибо» и отвечает согласием. Блайт прячет смущенную улыбку, чувствуя себя на редкость счастливым. Негласно, у них завязывается перемирие, и они испытывают острую необходимость в том, чтобы поделиться последними событиями. В такие моменты, Гилберту кажется, что солнце ему светит ярче, бликами переливаясь в волосах Энн, и он думает, зачем ему единоличные достижения, исполненные мечты, увиденные страны и города, если не с кем разделить радость от приобретенных целей, и тяжелое бремя неудач. – Я определенно не нуждаюсь в тебе! – Да, я заметил это. Старый давно затертый диалог, от которого у Блайта до сих пор вскипает злость на непонятливую девчонку, без спроса требующую место рядом с ним или отвергая его без сожаления. Гневные слова, резко сказанные с уст рыжей всегда напоминают о себе надоедливой закроившей занозой. – Я определенно не нуждаюсь в тебе! Неподвластная логике Энн совсем усугубляет ситуацию, спутывая в клубок все мысли Гилберта, когда вслед дарит крепкое необходимое объятие, забирающее частицу боли от утраты. Блайт впервые за долгое время, чувствует столь сильную лечебную поддержку и обнимает девушку крепче, осознавая, как сильно он в ней нуждается. Собственные слезы, которые должны были смутить его, беспрепятственно стекают по щекам, он не боится осуждения всепрощающей рыжей. Энн. Она создает хаос у него под ребрами, штормом уничтожая все разумные доводы и стремиться выпотрошить наружу все его проклятые чувства к ней. Опасаясь остаться разрушенным под натиском такой бури, Гилберт находит убежище в другой. В девушке с ясными голубыми глазами и пшеничными волнистыми локонами, любящей непринужденно болтать с Мистером Скелетоном, и чем-то напоминающую ему невозможную Ширли-Катберт, но менее вспыльчивую, простую и понятную. Влечение к рыжей, кажется ему неправильным, он старается вытравить эту девчонку, болезнью засевшей у него в груди, заглушить ее пронзительные речи другим более мелодичным приятным голосом Мисс Роуз. Гилберт не верит, что притяжение, испытываемое к рыжей, может стать любовью. В его понимании любовь не должна быть диким вихрем, больным ураганом, что дарит нестерпимое счастье или жгучую боль. Он легко мог представить свою любовь к мисс Роуз, надёжную и безмятежную, подобную морскому штилю. Гилберт знал, фантазии не могут воплотиться в реальность, но с отчаянным упорством верил в них. Его рациональные суждения сгорели до чернеющих углей из-за спонтанного обличающего их истинные чувства танца. Он так легко и просто сбросил все свои обиды на Энн из-за одного ее завороженного взгляда, одного касания их рук. В одно мгновение, Блайт забыл все жестокие слова, и тлеющее наслаждение разгорелось по всему его телу. – Куда ты так спешишь? Поскорее на поезд до Шарлоттауна? Рыжая насмехается над ним, будто на подсознательном уровне знает, от кого он пытается сбежать. Ключевым всегда является «пытается». Гилберту хочется взвыть из-за логики невыносимой девчонки, которая не подпускает к себе, и не хочет отдавать другой, словно он игрушка в ее руках. Он злится, выписывая прекрасные эпитеты из оскорблений в своей голове в сторону Мисс Ширли-Катберт, но никак не может смолчать, когда весь класс ополчается против свершенной ей справедливости. Блайт горько усмехается, представляя себя верным псом, защищающим свою хозяйку. – Вы знаете, что она вступилась бы за любого из вас. Смелость Энн, ее идеи и напечатанные слова, поражают его, вызывают удивительное чувство гордости и они выступают не против друг друга, а против остального мира. Оставшись наедине и пока остальные в амбаре не обращают внимания ни них, Гилберт слегка касается ее руки, когда они красят деревянные доски. Осторожно он убирает рыжую прядь, что выбилась из косы и спадала ей на лицо, случайно, дотрагиваясь до ее щеки и оставляя белый след краски на ней. – Прости, – он поспешно извиняется и отдергивает руку. Энн лишь пожимает плечами. – Спасибо, Гилберт. Отвечает тихо, без заносчивости или раздражения, как обычно. Говорит милым голосом так, будто никогда не высказывала в его адрес множество оскорбительных обвинений. Наконец-то он решает признать менее губительную правду. Они команда. Однако его разум до сих пор окутан длинными ветвями из сомнений и страха. Интуитивно он знает лишь одно, в Энн что-то изменилось, будто сменились правила игры, а он как слепой не может разгадать, что ждёт проигравшего и какие правила у нелепого не им придуманного соперничества. Гилберт теряет ориентир, но жизнь преподносит ему подарок, поступление в университет Сорбонна. Мечта выглядит слишком заманчивой, в мыслях он уже видит себя входящим через главные двери старинного парижского здания под руку с идеальной Мисс Роуз, но образ надоедливой девчонки с рыжими волосами тянет его к ней. Она, как преграда к его желанному будущему и Блайт злится, он не в состоянии просто преодолеть ее, оставить в прошлом и забыть. Выбор раздирает его голову, он мчится к виновнице своей пытки, без плана и подготовленной речи в надежде быть освобожденным от нее. Энн. Он видит ее пылающей в огне. Красные спутанные волосы вихрем кружат вокруг нее, оранжевые искры костра тянутся за ее рукой, будто она приманивает их, а огонь подчиняется ее воле, следуя за движениями. Рыжая фурия смеется и весело танцует на пепелище его надежд стать свободным от нее. Хрупкое на первый взгляд тело девушки, окутанное пламенным светом, опаляет тьму почерневшего ночного неба, и уверенно заявляет о внутренней стойкости. Блайт сгорает под давлением губительного огня, он не верит в реальность огненно-рыжей мечтательницы и испытывает острую необходимость узнать, не является ли она духом стихии. Он подходит к ней ближе, протягивая руку. Энн принимает ее, и Гилберт чувствует разгоряченную ладонь. Он в красках, не сдерживая эмоций, расписывает предложенную возможность, в тайне ненавидя свою привязанность к рыжей. Блайт переламывает свою гордость, сдается фурии со страхом, ожидая ее реакции. Он боится, что если она попросит, он откажется от уникального будущего. Стоит ей только дать надежду. Он смотрит в ее глаза и видит в них лишь испуг и растерянность. «Влюбленный дурак». Единственная мысль, стучащая в его голове отбойным молотком. Гилберт ставит точку. Обожжённый пламенем, он оставляет Энн позади, кивая головой самому себе и рассуждая, что поступил правильно. Теперь он освобождён. Она не пыталась остановить его, не выглядела счастливой, Блайт даже не понял ее сбивчивых объяснений. Он попрощался и ушел, пытаясь найти в своем сердце облегчение от ее отказа. – Что удерживает тебя? – Одна единственная деталь. Рыжая деталь, которая совсем не вписывается в его представления о будущей жизни. Ему с трудом удается уснуть, он постоянно репетирует, продумывает свою речь, но слова выходят сухими и фальшивыми, он не верит, что в ближайшие дни будет говорить их мисс Роуз. Блайт будто наблюдает со стороны, оставаясь отстранённым. С трудом, найденное маленькое колечко с изумрудом, которое раньше принадлежало его матери, идеально подошло бы рыжей фурии. Гилберт ненавидит самого себя и вытравливает подобные мысли, а слова Мэри так и крутятся вечным механизмом в его голове. … только по любви. Блайт спешит в Шарлоттаун, надев свою лучшую белую рубашку, и бережно спрятав кольцо в черной коробочке во внутренний карман пиджака. На пороге дома семьи Роуз его встречает сам хозяин с бокалом бренди. – Мистер Блайт, у нас здесь небольшая вечеринка. Гилберт жмёт ему руку и видит множество незнакомых лиц, разглядывающих его с интересом. Уинифред уверенной походкой подплывает к нему с милой улыбкой, как и всегда, и берет его под руку, по очереди представляя своих гостей, немного рассказывая об их профессиях и увлечениях. Все с ним милы и приветливы, все смотрят на него с ожиданием, поздравляя с удачным приобретением в лице мисс Роуз. Гилберт хмурится и выдавливает вежливую улыбку каждый раз, когда слышит слово «приобретение», нервно поправляя свой туго затянутый галстук. – Могу поклясться, что видела на ярмарке, как ты торговался за новый привлекательный участок земли. Точнее, за жену. Голос надоедливой рыжей звенит в подсознании, Гилберт теряется, пропуская обращённые ему слова от Уинифред и остальных гостей. Он скрывается с Мисс Роуз на террасе, однако через не зашторенные окна все равно иногда ловит ожидающий взгляд ее отца. Уинифред смотрит на него также со снисходительной улыбкой, она точно знает, что произойдет и наверняка ответит ему четко и верно, как по инструкции, ни разу не запнувшись от предполагаемых сильных эмоций. Начисто забыв свою подготовленную речь, он тянется за кольцом в кармане пиджаке, но к его удивлению вместе с ним обнаруживает одолженную ручку Энн. Гилберт прикрывает глаза и усмехается, так и застыв с поднятой рукой. Он безумно хочет истерично засмеяться в голос из-за преподнесенной ему иронии. Даже сейчас рыжий фантомный образ не сдается, мешает ему, твердит о совершаемой ошибке, и выкрикивает в лицо упущенную раньше деталь из-за собственных преждевременных обид. Блайт внезапно осознает причину отказа Энн обоснованную страхом украсть его мечту и отнять возможное счастье с другой девушкой. С лёгким сердцем Гилберт наконец-то признает себя проигравшим и сдается преследуемой его фурии на милость. Подавляемые прежде чувства разгораются у него внутри подобно пожару, заполняют каждый темный угол его души потрескивающим огнем. Он наслаждается им. Рыжая полностью присвоила его в свои руки, а у него дотла сгорело желание сбегать. – Прости меня, Уинифред. Блайт свободно выдыхает от произнесенных слов. Поспешно, не прощаясь с остальными, он выбегает из дорогого особняка семьи Роуз, боясь, пропустить уходящий поезд из Шарлоттауна. Дорога домой из окна вагона тянется невыносимо медленно вместе с заходящим диском палящего солнца, окрасившим небо персиковым закатом. Нервничая, Гилберт постоянно сжимает кулаки до белеющих острых костяшек пальцев, пока поезд не останавливается на нужной станции. Его конь ждёт привязанным к столбу, Блайт садится на него верхом, ослабляя при этом затянутый надоевший черный галстук. Гилберт срывается с места и полоса узкой дороги, кажется длится бесконечно, но наконец-то перед ним появляются Зелёные крыши. На втором этаже дома, он видит резко промелькнувший силуэт Энн за окном ее комнаты. Она замечает его, вглядывается сквозь занавески всего секунду и скрывается из виду. Через минуту входная дверь распахивается, она выбегает, рыжие локоны подпрыгивают в такт ее движениям. – В чем дело? На ее лице искреннее волнение, манящие пухлые губы приоткрыты, в глазах настороженность. Блайт твердо решает, наконец, исправить прошлые ошибки глупого мальчишки боявшегося признаться в собственных чувствах. – Я люблю тебя, Энн. Рыжая замирает, и Гилберт снова видит этот растерянный взгляд широко открытых синих глаз. А затем слишком громко и рассерженно она вскрикивает: – Что ты сказал, Гилберт Блайт? Ее лицо слегка краснеет от злости и с криком на него обрушивается волна ударов в грудь ее маленькими кулачками. Гилберт готовился к любой реакции, но рыжая в свойственной ей чудной манере, как обычно превзошла его ожидания. – Ты не должен! – Почему нет? – Потому что мисс Роуз с идеальными светлыми локонами подходит тебе больше, чем я, – она язвит, прекращает свою кулачную расправу, и гордо вздергивая подбородок вверх, безуспешно надеется скрыть свою ревность. – Позволь мне самому решать. Замешательство сбивает с толку и Гилберт не совсем понимает, как следует изменить ситуацию, а вспыхнувшая огнем Энн уже стремительно убегает от него в противоположном направлении, прячась в доме. Дьявольский гнев заполоняет душу Блайта, и он следует по пятам за рыжей несносной девчонкой. На кухне за столом он застает Мариллу и Мэтью, они поворачиваются в его сторону с вилками в руках удивлённые внезапным визитом. Энн сидит напротив Мисс Катберт, не моргая, уставившись в середину стола, будто пытается взглядом проделать в нем дыру. Гилберт осознает прекрасную возможность высказаться в полном объёме о своих намерениях на счет Энн Ширли-Катберт, правда из-за испытываемого раздражения, которого он не планировал, его слова иногда звучат угрожающе. Закончив свою речь, Блайт видит на лицах у Катберов застывшее одинаковое недоумение, длится неловкое молчание, Гилберт чувствует себя на сцене цирка, представляя зрителям невероятное чудо. Затем Энн громко отодвинув стул, вскакивает, снова испепелив его взглядом и убегает наверх в свою комнату. Марилла извинившись, следует за ней, Мэтью уходит в амбар, а Гилберт остаётся один, неуверенно переминаясь с ноги на ногу и раздражённо запуская руку в кудрявые волосы, завершая на голове абсолютный беспорядок. Со второго этажа доносятся отголоски напряжённого разговора, Блайт блуждает среди комнат и в итоге садится на диван в гостиной напротив камина. Он велит самому себе отпустить злость и подобрать верные слова для рыжей, когда слышит долгожданные шаги, спускающиеся по лестнице. В комнату входит Энн, и Гилберт резко поднимается на ноги. Она выглядит неуверенно, в глазах замешательство и грусть. Все ранее кипящие эмоции стираются в одну секунду, Гилберт не сдерживается, кончиками пальцев дотрагивается до ее щеки и осторожно проводит по коже. Ее лицо тут же вспыхивает, она опускает голову, скрывая покрасневшие щеки под спадающими рыжими локонами. Блайт улыбается и бережно, едва касаясь, целует невыносимую рыжую девчонку, смыкая руки на ее талии, чтобы лишить возможности сбежать. Ее горячие палящие губы, оживляют, он медленно вдыхает спасительный жар, растёкшийся по венам тягучей медью. Робость поцелуя стремительно угасает, совместное влечение одолевает неуверенность и потрясает своей силой. Неосознанно, рыжая фурия вплотную поддается к Гилберту всем телом, руками обвивая его шею и нежно перебирая пальцами темные пряди. Впервые он чувствует долгожданное возвращение домой рядом с Энн Ширли-Катберт, которой боялся проиграть честно и справедливо. Одновременно они слегка отстраняются друг от друга, не разрывая объятий, ошеломленные столь сильным желанием. Рыжая молчит и нервно пальцами тормошит верхнею пуговицу на жилетке Блайта, усердно стараясь вернуть мысли в прежнее русло. – Я должен кое-что вернуть. Он достает ручку и протягивает ее Энн, касаясь руки. Она смотрит удивленно, размышляя, почему он вспомнил про такой пустяк. – Думаю, это тоже должно принадлежать тебе. Гилберт открывает бархатную коробочку с кольцом. На прекрасном лице девушки переливаются множество эмоций, тихое согласие срывается с ее губ. Он улыбается, пространство в груди заполняется теплотой щекочущей ребра и рыжая обнимает Блайта крепче.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.