ID работы: 8797701

Вкус ночи

Гет
R
Завершён
17
Размер:
51 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
Гарри был в замешательстве. Слова Алистера можно было считать как прямым приглашением перейти на его сторону. Иронично, ведь до недавнего времени он считал что они и так на одной стороне. Но события последних недель заставляли его мозг взрываться. Он не знал как поступить в данной ситуации. Это было очевидно опасно, в перспективе смертельно. Но он не мог выбросить из головы затравленный взгляд Паркера и его отцовские инстинкты стремились защищать. Однако он не представлял всех последствий от своих действий. Он вообще не знал чего ему ждать и что делать. Был нужен план, четкий и грамотный план. — Ты тронулся умом? — Мэйси смотрела на него так, словно у него выросла вторая голова или третий глаз вылез. — Ты даже отдаленно не представляешь что тебя ожидает и как это опасно. Нет, ни за что ни в коем случае. Я не позволю. — При всем моем уважении Мэйси, но это не тебе решать. — Его мужское самолюбие было не много уязвлено и одновременно с этим было не много радостно на душе, ведь это означало, что ей не все равно. — Я знаю, но это же самоубийство, а я не хочу потерять тебя. — Мэйси замолчала, словно сказала то, чего не собиралась. Гарри молча прижал её к себе, зарываясь лицом в ее волосы. — Спасибо что волнуешься обо мне, ты не представляешь как это важно для меня. Но мы должны остановить все это. А мне необходимо спасти Паркера. Он в гуще всего этого дерьма и без моей помощи ему не спастись. — Ты не представляешь на что ты идешь. Если ты прав и Хантер впитал в себя силы предвестника, то все хуже чем мы думали. Люди не могут обладать магией, они не подготовлены к этому. Это будет влиять на их разум. — Что это значит? — За такую силу придется заплатить очень высокую цену. Это приведет к безумию. Они сойдут с ума. — Ну Хантер и раньше проявлял признаки безумия. Как и Алистер, раз он вообще все это затеял. — Ты не понимаешь как это всё опасно. Чем человек сильнее духом, тем быстрее он будет разрушаться. Я не хочу что бы ты так рисковал — это того не стоит. — Разве спасение мира того не стоит? — Гарри постарался придать голосу шутливый тон, но от этого Мэйси нахмурилась только больше. — Я все понимаю, но я уже все решил. Так что скажи как мне уничтожить этих предвестников раз и на всегда. — У любой силы подобного рода должен быть источник, от куда он черпает свою силу. Сильный и неразрушимый источник. — Так и если этот источник неразрушим, то как его уничтожить? — Я могу опираться только на легенды, согласно которым, источник силы может уничтожить лишь предвестник. — Мэйси произнесла это с явной неохотой, а Гарри воспрял духом. — Значит у меня есть шанс. — Он улыбнулся, а Мэйси не спешила радоваться. — Гарри ты явно не понимаешь на что ты идешь. Сила предвестника не непредсказуемая как сход лавины. И даже если тебе удастся уничтожить источник их силы, ни в одной легенде не говорилось, что безумный смельчак выживает. При любом исходе тебя ожидает смерть, но если ты ничего не будешь делать, то ты проживешь дольше. — Предлагаешь сидеть и ничего не делать? А ты поступишь так же? Или твои сестры? Или другие ведьмы которые хотят выжить? Я понимаю ты пытаешься защитить меня, но они охотники и они пошли против всего во что мы верим. Против самой природы. А значит это мое дело и я должен их остановить. При любом исходе для меня, я буду счастлив, ведь ты будешь в порядке, а это для меня главное. — Не делай этого Гарри, ты ничего не должен доказывать. — Я и не пытаюсь что-то доказать, я делаю свою работу. Защищаю невинных от сил зла. — Гарри поцеловал её долгим, полным любви и нежности поцелуем, а Мэйси хотелось плакать, ведь ей казалось что это прощание. Гарри вышел из собственной квартиры и не обернулся, не смог. Он хотел что бы его последним воспоминанием о ней, будет этот сладкий и одновременно горький поцелуй. Гарри не знал что будет дальше, но если учесть всю серьезность ситуации, он не сильно надеялся на свое выживание. В конце концов он всего лишь человек. Он думал о том будущем, которое могло бы быть у него с Мэйси. Они могли бы уехать из Нового-Орлеана, например в тот маленький городок в котором жила Мэгги, он довольно симпатичный. Они могли бы купить дом, он бы пошел работать в местный колледж и это не было бы прикрытием его основной деятельности как сейчас. Он любил учить. Возможно у них могли бы быть дети. Гарри хотел детей, хоть и не признавался в этом даже самому себе. Когда-то давно он мечтал о сыне, как и большинство мужчин вероятно. Но сейчас он думал о дочери. Он бы заплетал ей кривые косички, покупал розовые платья и дарил кукол. У неё непременно будут кудрявые волосы и карии глаза, как у мамы. Гарри улыбнулся своим мечтам, которым не суждено исполнится. Гарри давно примирился с тем фактом, что он погибнет на работе. И к черту пенсию. В центре с ним привычно все здоровались, но он проигнорировал всех, даже Галвина и сразу же направился в кабинет к Алистеру. Там они уже были все в сборе. Хантер накачивался виски, Алистер работал за компьютером, а Паркер стоял у окна, с таким видом, словно на его глазах только что переехали кошку, несколько раз. Бледный, подавленный. У Гарри сердце сжималось от этого зрелища. — Гарри. Рад что ты пришел. Ты принял верное решение. Алистер говорил тоном доброго хозяина дома, но от этого якобы дружелюбия холодок бежал по спине. Он поднялся из-за стола и протянул Гарри левую руку. Гарри машинально пожал руку в ответ и не сразу понял причину загадочной улыбки Алистера. Ему потребовалось несколько секунд что бы до него дошло. Левая рука. Его левая рука была парализована. Он не мог ею двигать, а теперь очень даже может. — Видишь Гарри, что может эта сила. Я сумел вернуть свою руку. — А ещё при помощи этой силы я надрал тебе задницу. — Хантер рассмеялся и Гарри понял о каком безумие говорила Мэйси. Это был смех душевно больного, либо самого дьявола. Громкий, расскатистый и страшный. Гарри никогда не боялся этого выскочку, но в тот момент ему было страшно. — Хантер хватит! — Алистер злобно рявкнул на сына, тот вздрогнул и резко умолк. По правде сказать мы все вздрогнули, а Паркер так и вовсе был близок к тому что бы потерять сознание. Гарри был не врач, но он видел, что это безумие накрывало их обоих. — И давно вы обладаете этой силой? — Хантер почти месяц, я две недели. А Паркер чуть больше суток. Он пока не понял всех преимуществ своих новых возможностей. — Алистер посмотрел на него с явным разочарованием. Гарри взглянул на него с едва сдерживаемым ужасом. Значит времени ещё меньше чем он мог представить. — Ты готов присоединиться к нам и следовать за нами? — Алистер внимательно смотрел за его реакцией, не отрывая от него взгляда. — Да, готов. — Гарри даже не моргнул, легко выдержав пристальный взгляд Алистера и тот улыбнулся. — Прекрасно, тогда идем. — Они вышли из кабинета, прошлись по коридорам центра, под удивленные взгляды других охотников. Гарри опять проигноривал присутствие Галвина, даже не взглянул в его сторону. Ему было неприятно так поступать с другом, но так было лучше для него, пусть держиться по дальше ото всего этого. Они уехали из центра и направились в сторону заброшенных заводов. Гарри не задал ни одного вопроса, с безразличным лицом он смотрел вперед. Они пришли внутрь большого склада, там их ждали фигуры в плотно закрытых балахонах, стоящие неподвижно словно статуи. Их было около двадцати, а может и больше, Гарри не смог посчитать их точное колличество. А в самом центре стояла она. В белоснежном платье, она напоминала прекрасную невесту. Фиона всегда была красива, Гарри не отрицал этого никогда. И сейчас она стала ещё прекрасней. Но это была холодная красота, злая и жестокая, та Фиона которую он когда-то знал, умерла уже очень давно. У этой женщины нет с ней ничего общего. — Наконец-то мы встретились Гарри. — Она повернулась к нему лицом и улыбнулась. — Гарри стало дурно, от этой прекрасной и ужасной улыбки. Ему очень сейчас не хватало его любимого пистолета. — Прекрасно выглядишь Фиона. Для мертвой. — Гарри не много усмехнулся, словно ситуация его забавляет. — Не держи на меня зла Гарри, так было нужно. — Фиона подошла к нему ближе, играюче провела пальцами по его плечам. — Ты всё такой же красавчик, даже лучше. Мы будем идеальной парой. — Фиона улыбнулась и в тот же миг кто-то толкнул Гарри сзади и он оказался на коленях. — Что происходит? — Не волнуйся Гарри, ты получишь силу за которой пришел. А я стану проводником чистой энергии и наш ребенок унаследует её по праву рождения. — Глаза Фионы блеснули диким огнем и Гарри понял, что вот она не дружит с головой уже очень давно. — Какой ещё ребенок? Что ты несешь? — Мой будущий ребенок, я выбрала тебя ему в отцы. Он будет править этим миром, поставит на колени всех неверных. Ребенок чьи силы будут в десятки раз больше сил Зачарованных. Впрочем наши силы уже превосходят их. У них нет ни единого шанса на победу. — Ну уж нет. — Гарри попытался подняться на ноги, но его незамедлительно вернули на место. — Добро пожаловать в новый мир, любимый. — Гарри почувствовал обжигающую боль в груди. Фиона вонзила в него кинжал с тонким лезвием.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.