ID работы: 8772055

Из океана

Джен
R
В процессе
82
Размер:
планируется Миди, написано 60 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
82 Нравится 117 Отзывы 14 В сборник Скачать

Ваше Величество (Тип "Королева Елизавета")

Настройки текста
      — Нет. — Уорспайт отодвинула сахарницу подальше от маленькой девочки. — Пирожное и так сладкое, а сахаром ты только испортишь прекрасный вкус чая, не говоря уже о вреде для здоровья.       Королева Елизавета, а с виду совсем маленькая девочка, с удивленными от невыносимой наглости глазами продолжала поглядывать на вальяжного вида женщину, которая строила из себя строгую леди, если не кого похуже. А еще неприятно то, что эта важная особа на самом деле является другой версией ее младшей сестры и, по совместительству, самого преданного Короне воина. Но другую Уорспайт это нисколько не волновало.       — Я — Королева, — не стесняясь правды, напомнила Елизавета. — Мне можно.       Уорспайт строго подняла палец.       — Прежде всего, ты — леди, — продиктовала она, — поэтому должна вести себя соответствующе. Мне известно, что ты обычно кладешь четыре ложки в чашку, это недозволительно. Отныне сахар под запретом.       — Что?! — ужаснулась Елизавета.       Сладкое было главной радостью в ее жизни, никто никогда не смел запрещать ей его. И откуда Уорспайт может знать про четыре ложки?       — Не разевай так широко рот, это неприлично, — сказала та.       Елизавета обиженно надула губы и молча отломила кусочек пирожного.       — И не кривляйся, — продолжала нудные наставления Уорспайт.       Королеву Елизавету это начинало раздражать, она совсем не привыкла, чтобы кто-то ей указывал. Особенно, если этот кто-то всем своим внешним видом и поведением пытается строить из себя королеву, которой на самом деле не является. Атмосфера внутри беседки накалялась все сильнее, и родная сестра Елизаветы, Уорспайт не могла не ощущать этого.       — Ваше Величество, — обеспокоенно попросила она.       Вняв просьбе сестры, Елизавета постаралась успокоиться, скандал сейчас был ни к чему. Елизавета сделала глубокий вдох и попробовала чай. Без сахара он казался совсем невкусным и горьким, но сладкое пирожное требовало, чтобы его запили.       — Следи за своей кистью, держи пальцы и не оттопыривай мизинец, — напомнила флотская дева.       Королева Елизавета не давала эмоциям вырваться наружу и без пререканий исполнила все указания «самозванки», как она мысленно окрестила Уорспайт. Однако сейчас Елизавета всерьез опасалась, как бы самозванка не стала узурпаторшей.       — Уорспайт из Королевского Флота… — начала было говорить Елизавета, но тут же остановилась, дабы разъяснить очередной момент. — Так, стоп, почему наши флоты называются одинаково?       Флотская дева немного отпила из чашки и поставила ее обратно на блюдце.       — Я не знаю. — Уорспайт пожала плечами. — Видимо, у кого-то не хватило фантазии придумать что-нибудь более оригинальное.       — Что? Ты о чем? — не поняла Елизавета.       Та лишь покачала головой.       — Забудь. Но, чтобы не путаться, вы можете называть наш флот Британским.       — Хорошо. — Елизавета съела еще кусочек пирожного. — Тогда, Уорспайт из Британского флота, мы должны обсудить положение кораблей из вашего мира. Сколько вас всего, и сколько оказались здесь?       Уорспайт снова опустила чашку.       — У нас очень интересная ситуация, — сказала она. — Потому что на нашей базе преимущественно японки, они эквивалентны вашей Империи Сакуры, их сто девяносто восемь. Нас, англичанок, — пять, с Перт — шесть. Десять американок — Орлиный Союз, семь немок — Железная Кровь, две француженки — ваши Ирис Либре и Доминион Вишья, три русские — Северный Союз и одиннадцать итальянок — Империя Сардинии. Есть еще шведка Готланд и нидерландка Де Рюйтер, насколько мне известно, у вас нет соответствующих фракций.       Королева Елизавета была несколько поражена способностями коллеги. Столько цифр в своей голове она в жизни не держала, а Уорспайт продекламировала все четко и без единой запинки. На секунду у Елизаветы промелькнула мысль, что у этой Уорспайт можно и кое-чему поучиться. Но она тут же отогнала ее прочь. Королева здесь одна, и она лучше любого, даже если это кто-то из схожего королевского рода.       Тем временем, Уорспайт продолжала свой отчет:       — Если мои данные верны, а они верны, на базе Лазурного Пути пребывает четыре англичанки, включая меня, восемь американок, и по одной француженке, русской и шведке. — Уорспайт сделала паузу, чтобы отпить из чашки. — Настоятельно рекомендую следить за Энтерпрайз, из достоверных источников мне известно, что ею заинтересовалась Готланд.       Последнюю часть Королева Елизавета пропустила мимо ушей, поскольку в это время уплетала второе пирожное.       — А где тогда остальные? — спросила вторая Уорспайт.       — Не знаю, мы здесь появлялись постепенно, другие, может быть, прибудут позже. Но я почти уверена, что японки и немки, а вместе с ними и, возможно, итальянки, находятся на базе Алой Оси.       — У Алой Оси нет общей базы, — сказала Елизавета, она только что прикончила пирожное. — То есть мы о ней не знаем, но, скорее всего, ее нет.       Флотская дева кивнула.       — Хорошо, я это учту.       — Уорспайт? — не очень уверенно, из-за одинаковых имен, обратилась к ней вторая. — Уладили ли вы проблемы с размещением?       — Спасибо за беспокойство, — улыбнулась первая Уорспайт. — Прямо сейчас Джервис и Янус вместе с вашей Джавелин договариваются обо всем с руководством базы.       К этой новости Елизавета отнеслась весьма неоднозначно.       — Нужно было выбрать кого-то покомпетентнее, — сказала она.       — Не волнуйся, Джервис и Янус умнички, им всего лишь нужен был представитель из местных.       Чай у Уорспайт закончился, она взяла чайник, чтобы наполнить еще чашечку.       — Мне нравится это место, тут красиво, в нем есть что-то притягивающее, — призналась она, пока наливала себе чай. Но вдруг ее умиротворенная интонация исчезла, и она стала более… властной: — Но не без недостатков. Придется кое-что изменить.       Это был тревожный сигнал для Елизаветы. Она осторожно поинтересовалась:       — И что же именно?       — Начнем с малого. Уорспайт?       Та резко оторвалась от чашки с чаем.       — Что?       — Воспитанная леди не демонстрирует на показ свое нижнее белье. — Флотская дева недовольно покачала пальцем.       Корабельная дева резко залилась краской.       — Что? Нет! Вы неправильно понимаете, без юбки я передвигаюсь быстрее! — Уорспайт тараторила, испытывая неприятный конфуз. — Это для скорости.       Но, чтобы убедить первую Уорспайт, этого было слишком мало. Она с легкой улыбкой покачала головой.       — Уорспайт, я знаю твои способности, лучше, чем кто-либо другой. — Она усмехнулась. — О какой скорости ты говоришь? Двадцать четыре узла? Это не скорость. Мне приходилось и хуже: ходить с пятнадцатью узлами, сломанными или частично парализованными ногами. Но я всегда оставалась леди. Мы с тобой — линкоры, и для нас скорость не важна. Наша задача — держать удар и метко бить из крупнокалиберных орудий. В этом и заключается элегантность нашего класса. Запомни эти слова: «Манеры, — Уорспайт стала говорить так, чтобы фраза лучше отложилась в памяти. — Лицо, — она выделяла каждое слово. — Женщины», — она проговорила их медленно и раздельно. — Но если ты не хочешь юбку — оденем тебя в бриджи. Они отлично будут сочетаться с твоим мундиром и мечом.       — Но… — попыталась возразить Уорспайт.       Первая сурово подняла указательный палец, заставив ту замолчать.       — Что ты себе позволяешь? — возмутилась Елизавета, увидев, как «самозванка» нагло помыкает ее сестрой. — Уорспайт… Моя Уорспайт — моя подданная, и мой самый верный воин!       — И, тем не менее, она не должна забывать о манерах, как и все мы, англичанки и королевские, — невозмутимо сказала первая Уорспайт.       — В Королевском Флоте никто не забывает о манерах! — продолжала негодовать Королева Елизавета. — У нас самые прилежные корабли, самые воспитанные, самые элегантные, самые… А где Бел?       У Елизаветы стали кончаться эпитеты, и разговор грозил уйти в тупик, поэтому она быстро сменила тему и задала вопрос, который волновал ее с самого начала беседы. Тем более, занудное поведение Уорспайт чем-то сильно напоминало Белфаст.       — Я попросила ее встретить гостей из Дальневосточного Туманного Флота, — немедля ответила Уорспайт.       — Ты, что? — Елизавета не поверила своим ушам: «самозванка» действительно вела себя как королева!       Но оставались и другие вопросы. В королевской беседке было на удивление пусто, хотя обычно здесь на чай собирается куда больше трех девушек.       — А где Илластриес?       — Я позволила ей погулять с Юникорн в парке.       С каждым новым словом чужой Уорспайт у Елизаветы происходил все новый разрыв шаблона. Главный вопрос был, почему ее подданные слушают вовсе не свою королеву?       — Худ?       — Я ее освободила, она играет в гольф.       — Шеффилд и Эдинбург?       — Вместе с ней.       Оставалась последняя надежда.       — Принц Уэльский?       — Отпустила.       Наглость Уорспайт переходила все допустимые и недопустимые границы. Елизавета не выдержала.       — Хватит распоряжаться моими подданными! — истошно завопила она. — Перестань вести себя как королева! Ты не королева, я — королева!       — Не кричи, — осуждающе сказала Уорспайт. — Помни о манерах.       — А ты не указывай мне! — обозленно ответила Елизавета.       Но следом она поняла, что сама поступает совершенно непрофессионально и отдалась под власть эмоций. Елизавета постаралась немного снизить голос.       — И не изображай из себя королеву.       Уорспайт изобразила настолько правдоподобное удивление, что Елизавета чуть не поверила, что стала жертвой собственных же предрассудков.       — О чем ты говоришь? Королева — это моя сестра, как я могу быть ею?       Но продолжающая строить из себя невиновную Уорспайт окончательно добила все принципы Королевы Елизаветы. Если «самозванка» принимает Елизавету за дурочку, то она глубоко ошибается.       — Прекращай этот спектакль! — вновь лютовала Королева Елизавета. Она указала на ее голову. — Почему на тебе корона?       Но Уорспайт была непоколебима. Она преспокойно сделала несколько глотков чая, прежде чем ответить.       — Но в вашем Королевском Флоте не только ты носишь корону? — она легко улыбнулась.       — У других это заколки, и маленькие! А твоя такая же большая, как и у меня! — Елизавета ткнула в корону на своей голове.       — И? — продолжала не понимать флотская дева.       — Зачем тебе скипетр и держава?       К спинке соседнего стула от Уорспайт был прислонен недлинный крестообразный скипетр, чем-то напоминающий мачту корабля. На сиденье же был пристроен тяжелый металлический шар, тоже инкрустированный элементами надстройки боевого корабля.       — Это? — Уорспайт непонимающе покосилась на стул. — Это важное боевое снаряжение.       И именно поэтому она притащила его на межнациональное чаепитие. Елизавета ни на секунду не собиралась верить в невиновность другой Уорспайт.       — Да, я видела твое снаряжение, — сказала Елизавета. — Почему оно выглядит как трон?!       — У всех снаряжение разное, нет смысла придираться, — пожала плечами Уорспайт.       — Но ты ведешь себя так, как будто ты королева! — не унималась Елизавета. — Ты пытаешься выглядеть так, как будто ты королева!       Не обращая внимания на крики, Уорспайт мирно и спокойно допила свой чай. Поставив опустевшую чашку на стол, она пристально посмотрела на Елизавету.       — Среди леди зависть тоже не приветствуется, — неожиданно заявила она.       — Чего?! — взвизгнула Елизавета. — Какая зависть? К тебе? — Елизавета саркастически посмеялась. — Ха-ха! Тебе сколько лет, бабуля? Мне говорили, что много больше ста, верно?       — Годы лишь красят леди, — невозмутимо сказала Уорспайт. — И на «бабулю» я не обижаюсь. — Она снова улыбнулась. — Порой Джервис и Янус сквозь сон зовут меня так. Это очень мило.       — Мне не интересно, как зовут тебя твои поддан… — Елизавета запнулась, осознав, что она только что чуть не сморозила. — …твои друзья! Я позвала тебя на чаепитие, чтобы заключить дружбу между нашими родственными странами! А ты ведешь себя вызывающе!       Уорспайт несогласно покачала головой.       — Нет же, — произнесла она. — Это ты, кажется, забыла о приличиях. Тебя явно что-то злит.       Вторая Уорспайт растерянно переводила взгляд с нее на свою сестру.       — Что? — она была совершенно растерянна и не понимала, чего пытается добиться ее тезка.       Королева Елизавета же сменила гнев на банальную обиду, и тихо пробурчала:       — Интересно же, что?       Первая Уорспайт ее не услышала.       — Я готова предоставить вам услуги нашего флота.       Королева Елизавета заинтересованно подняла голову. Наконец-то появилась возможность, что они перестанут перебрасываться претензиями друг к другу и перейдут непосредственно к важным делам.       — И что же вы можете предложить? — поинтересовалась Елизавета.       — Первое я уже пообещала — наденем на Уорспайт штаны, — флотская дева махнула рукой в ее сторону. — Но если тебя интересует другое, тогда как насчет отряда Плащ и Кинжал? — Уорспайт подмигнула. — Отряда Горничных?       Королеву Елизавету словно током ударило. Она взволнованно огляделась, дабы удостовериться, что никто посторонний больше их не слушает. Дело в том, что, так называемый, Отряд Горничных является не просто прислугой. Это, в каком-то роде, персональная и высококвалифицированная королевская гвардия. Она состоит из самых профессиональных бойцов, шпионов и лазутчиков. И не каждому дозволено знать хотя бы это.       — О чем ты? — настороженно нахмурилась Королева.       Что-то подсказывало Елизавете, что Уорспайт вовсе не хочет поделиться с ними советом по правильной сервировке стола или уходе за мебелью.        — Я покажу вам, как работают британские спецслужбы, — ехидно улыбнулась Уорспайт. — А прямо сейчас и продемонстрирую.       — В каком смысле? — насторожилась вторая Уорспайт.       — У нас с вами есть проблемные авианосцы с одинаковыми именами, — начала британка. — Одна норовит сбежать к своей немецкой подружке, а вторая проявляет неестественно острую тягу к маленьким девочкам. Вы ведь догадались, о ком я? — Уорспайт выжидающе посмотрела на сестер из Королевского Флота.       — Арк Роял, — сказала Елизавета.       — Верно, — кивнула Уорспайт. — Их обеих следует держать в узде, что имеет определенные трудности. У нас и наших американских друзей есть эсминцы, которые могут попасть под нежелательное внимание вашей Арк Роял. Наша же Арк Роял, несмотря на свои заскоки, девушка чести, и никогда не даст друзей в обиду, даже если это немецкий линкор. Смысл прост: из-за потенциальной угрозы, создаваемой вашей Арк Роял, наша Арк Роял никуда не сбегает и остается присматривать за вашей. Да, Елизавета, Уорспайт, ваши корабли в полном порядке? — без видимой причины вдруг спросила она.       — Что? — переспросила Елизавета.       — Ваши корабли готовы? Вы можете использовать их в качестве снаряжения?       — А, разумеется. Но зачем?       — Отлично, мое кресло уже стоит возле набережной. Нам придется дать громкий залп, — только и сказала Уорспайт.       — Зачем? — продолжала допытываться Елизавета.       Она чувствовала, что Уорспайт что-то замышляла, но никак не могла понять, что. Но вряд ли это было что-то хорошее. Женщины, подобные ей, на такое не способны.       — Прежде всего, нашим Арк Роял нужно познакомиться, — продолжала объяснять Уорспайт. — Заодно проверим, насколько отличается сила флотских и корабельных дев. Итак…       Уорспайт замолчала. Королева Елизавета и другая Уорспайт тоже тихо сидели и ждали, что та скажет дальше. Елизавета продержалась совсем недолго:       — Ну так что?       Уорспайт лишь приложила палец к губам и странно улыбнулась. Простой намек: «слушайте».       Через некоторое время в стороне от парка стали отчетливо раздаваться звуки гудящих самолетных моторов, смешанные с многочисленными пулеметными очередями. Постепенно звуки становились все отчетливей, словно некий поединок перемещался ближе к ним. В какой-то момент стали различимы и голоса виновниц:       — Ты, прекращай изображать Питера Пена! Спускайся на воду!       — Ха-ха! Твои жалкие самолеты не больше воробь… АГХ! Почему они бьют также больно?! Как твой мелкий Фулмар сбил мой Суордфиш?!       Уорспайт из Британского Флота также грациозно, как и выглядела всегда, поднялась из-за стола и взяла в руки скипетр и державу с соседнего стула.       — Идемте, пора разнимать их.
Примечания:
82 Нравится 117 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (117)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.