***
Требовательный стук в дверь только-только раздался, а хозяин дома уже зашёл в комнату к беглецам. Сириус не понимал эту привычку: стучать, а потом сразу заходить. Иногда хотелось саркастично спросить, что будет, если он скажет: «Нет, нельзя», но Блэк сдерживался. Они с Иллиданом совершенно не в том положении, чтобы вести себя хоть сколько-нибудь грубо, а потому язык стоило держать за зубами. Тем более, Ярость Бури совершенно не беспокоился по данному поводу и продолжал досаждать Аластору Грюму комментариями. — К вам гость, — хмыкнул Грозный Глаз, после чего шлёпнул посохом по ноге сидящего в трансе осквернённого эльфа. — Просыпайся, Спящая Волшебница, бард Бидль давно мёртв и уже не сможет написать о тебе новую сказку. Зелёное пламя глаз вспыхнуло с непередаваемой яростью, огромные крылья резко раскрылись, заполняя всё небольшое пространство комнаты, а встревоженный Блэк на всякий случай забился с ногами на кровать, с ужасом и благоговением смотря на старого мракоборца. Храбрость Грюма, ударившего Ярость Бури, была сродни безумию, что не могло не восхищать. Сам хозяин дома довольно и с вызовом посматривал на Иллидана, как бы ожидая его реакции. — Перед тем, как вы будете выяснять отношения, господа, — раздался в наступившей тяжёлой тишине как всегда спокойный голос главы Хогвартса, — я бы хотел переговорить с вами, и, желательно, без аккомпанемента летающих вокруг смертельных заклинаний. Старый маг, казалось, был ничуть не обеспокоен сложившейся ситуацией, в то время как позади охотника на демонов уже начинал сгущаться чёрный туман. — Ты заплатишь за свою наглость, человек, — процедил Ярость Бури. — И за удар, и за то, что отвлёк меня. — От чего, можно поинтересоваться? — сощурил здоровый глаз Грюм. — Это не твоё дело, старик, — тоном, не сулящим ничего хорошего, добавил Иллидан. — Поверь, я не забуду твою дерзость. — Я всё же надеюсь, Иллидан, — вмешался Альбус Дамблдор, — что забудешь. Вам стоит покинуть дом гостеприимного Аластора, а потому неплохо бы оставить обиды в прошлом. Сейчас всё Министерство печётся о Чемпионате Мира по квиддичу, есть идеальный шанс незаметно покинуть ненадолго Великобританию. Думаю, если какое-то время Сириус побудет в совершенно другой точке мира, это собьёт наших друзей из Министерства со следа. К тому же, с помощью Иллидана… — Я не собираюсь покидать эту страну, — грубо и уверенно перебил осквернённый эльф. — Мне нужно остаться здесь. Сириусу придётся проделывать его путешествие самостоятельно. Блэк почувствовал, как неприятно окатило все внутренности холодной водой. — Ты… не пойдёшь со мной? — переспросил анимаг, словно не принимая очевидного. — А ты согласился мне помочь? — вопросом на вопрос ответил Ярость Бури. — Ты выбираешь ту судьбу, что уготована тебе. У меня нет такой роскоши. Проблемы моего мира гораздо масштабнее, чем жизнь или смерть одного создания. Там мы на пороге очередной войны с Легионом, и, раз здесь не хотят помогать, то не вижу смысла тратить время на что-то, не касающееся моего возвращения. Совесть Блэка вступила в битву с недовольством. С одной стороны, противный голос шептал, что спутник не вправе укорять Сириуса за то, что он не хочет снова переживать ужасы Азкабана, да ещё так показательно, перед другими людьми. С другой, обоснованность позиции была хоть твёрдой и неприятной, но разумной и справедливой. Маг понимал, что не навсегда связан с Яростью Бури, однако терять его поддержку оказался не готов. Абсолютно спокойный и уверенный тон Иллидана указывал на то, что решение принято и лазейки обойти его нет. Осквернённый эльф звал Сириуса, предупреждал его, но он не захотел услышать. — Значит, наши пути расходятся, — констатировал Блэк, стараясь выглядеть как можно более спокойным и равнодушным. — Значит, расходятся, — кивнул рогатой головой эльф, всё так же не выражая на перебинтованном лице никаких эмоций. — Сириус, — вмешался в разговор профессор Дамблдор, — тебе лучше немедленно отправляться в путь. Порталы на большие расстояния — дело сложное и опасное, я буду ждать тебя на месте; к тому времени, как ты доберёшься, думаю, всё будет готово. Найдите Клювокрыла, я дам тебе мою перчатку, она укажет направление, и лети во весь опор. Также я бы попросил тебя по дороге появится где-нибудь. Желательно подальше от Хогвартса, чтобы друг Аластора, Руфус Скримджер, перестал рыскать у меня под носом в поисках тебя. Грозный Глаз хмыкнул, а анимаг лишь послушно кивнул. — Куда же будет портал? — скорее на автомате, чем действительно заинтересовано, уточнил бывший узник Азкабана. — В Индии у меня есть несколько хороших знакомых, — глава Хогвартса не отрываясь наблюдал за Блэком, стараясь уловить его эмоции. — Там смогут какое-то время позаботиться и о гиппогрифе, и о тебе. Сейчас у Грегоровича в дни каникул слишком много молодых клиентов, которые хотят купить свою первую палочку, да и некоторые старшекурсники их меняют, а он делает их на большую часть Европы, так что до начала осени этот вопрос не решится. Надеюсь, ты уже приспособился к жизни без неё. — У меня есть выбор? — безразлично уточнил Сириус, уже без каких-либо эмоций принимая любую информацию, даже ту, в которой говорилось, что ему придётся оказаться в совершенно незнакомой далёкой стране без неотъемлемого предмета жизни любого волшебника. — Боюсь, пока нет, — немного грустно заметил профессор Дамблдор, — но, поверь, Сириус, это наиболее удачный вариант из всех, что у нас сейчас есть. — Да, конечно, — послушно кивнул анимаг. — Нет причин задерживаться. Все четверо присутствующих покинули комнату, а за ней и дом бывшего мракоборца. Аластор Грюм остался на пороге, прохрипев что-то о том, что он уже не в том возрасте, чтобы просто так на больной ноге наматывать мили ради прогулок туда-сюда. Двое беглецов и директор Хогвартса продолжили путь в полной тишине, каждый думая о своём. Сириус то и дело бросал взгляды на Иллидана, спокойно вышагивающего рядом, и воспоминания годичной давности как никогда ярко предстали в голове. Тогда Ярость Бури был такой же молчаливый, непроницаемый и отстранённый, с полнейшим равнодушием готовый оставить кого угодно как в радости, так и в горе. Хотя, кто кого оставил? Блэк снова постарался отмахнуться от надоедливой мысли. Он сделал всё правильно, это эльф может питаться дементорами, сам же волшебник для них как обед. Такие мысли должны были успокаивать, но желанное душевное равновесие всё не наступало. На секунду даже возникла шальная мысль попробовать уговорить охотника на демонов пойти вместе, но она была задавлена гордостью. У каждого свой путь, и Сириус сделал выбор. У опушки леса Иллидан остановился и сконцентрировался. Спустя минуты три над головами мужчин стали отчётливо слышны взмахи огромных крыльев, и вскоре гиппогриф послушно приземлился прямо перед ними. Блэк, храбро смотря в глаза зверю, поклонился, на что получил ответный поклон, после этого привычным жестом потрепал пернатую голову полуорла-полуконя. Профессор Дамблдор тактично оказался подальше, на расстоянии достаточном, чтобы не слышать негромкий разговор. Сириус вздохнул: — Что же… вот и всё? — Похоже на то, — кивнул Иллидан глядя на животное, но не на мага. — Хочу сказать спасибо, — неловко повёл плечами анимаг. — Ты столько раз меня спасал. Я в долгу перед тобой. Вместо ответа Ярость Бури лишь криво усмехнулся. Ирония фразы дошла и до Блэка, заставив его почувствовать себя ещё паршивее. — Я имел в виду, что… хм. Воцарившееся молчание становилось всё более тягостным. — Мы ещё увидимся? — прервал тишину анимаг. — Планирую, что нет, — пожал плечам охотник на демонов. — Я не намерен задерживаться. — Да, понимаю, — снова не зная, что сказать, поддакнул Блэк и замолчал. Наконец, не найдя ничего лучше, он протянул руку собеседнику. — Прощай, Иллидан. — Прощай, Сириус, — кивнул эльф и ответил на рукопожатие. Блэк никогда до этого не прикасался к Ярости Бури и с удивлением отметил, что его рука была не просто тёплая, а очень горячая. Ещё раз слегка сжав шершавую ладонь Иллидана, Сириус развернулся и поманил за собой гиппогрифа, стараясь не оборачиваться. Директор Хогвартса, терпеливо дождавшись своей очереди, бросил взгляд с одного беглеца на другого, однако ничего не сказал. — Я готов, что надо делать? — с максимальной отрешённостью спросил анимаг. — Это — твои вещи и еда на несколько дней, — из кармана мантии на свет явился маленький старомодный кожаный кошель для ношения на поясе. — На всякий случай я положил туда палатку и несколько полезных эликсиров, а также немного корма для гиппогрифа, ведь вы можете оказаться вдали от лесов. Вот моя перчатка, она укажет путь. Перемещаться советую снова ночью: меньше риск, что вас заметят. Просто давай Клювокрылу отдых и доберёшься до самого юга Англии дней за пять. Оттуда я уже устрою тебе портал во временное убежище. — Благодарю вас, профессор Дамблдор, — искренно поблагодарил Блэк. — Не знаю, как и оценить вашу помощь. — Ерунда. Это то немногое, чем я могу возместить столько потерянных тобою лет. Жду вас с Клювокрылом через пять дней, постарайся не вляпаться в передряги, как ты любишь. Удачи. Сириус кивнул в ответ, взял перчатку и кошель, после чего сел на спину Клювокрылу. Гиппогриф издал клёкот, встряхнулся, забил крыльями и начал брать разбег для взлёта. В последний момент, уже отрываясь от земли, Блэк бросил взгляд на тёмную крылатую фигуру осквернённого эльфа. Ему показалось, что два зелёных огонька неустанно следят за ним, но быстро наехавшие верхушки деревьев скрыли от мага опушку и находившихся на ней, чтобы оставить его один на один с беззвездной ночью и неизвестностью будущего.***
Сириус Блэк быстро скрылся из вида, однако Ярость Бури продолжал внимательно смотреть в небо, словно его взор, как удивительный глаз Аластора Грюма, тоже мог следить за кем-то сквозь предметы. — Ты ещё можешь догнать его, — мягко заметил директор Хогвартса, подходя ближе к эльфу. Иллидан недовольно повёл плечами, встряхивая крылья: — В этом нет необходимости. У него свой путь, у меня — свой. — Кстати, об этом я хотел бы с тобой поговорить, — директор Хогвартса почесал кончик кривого носа, подыскивая слова для начала разговора. — Как ты планируешь выбираться из нашего мира? — Азкабан, — одно только слово заставило Дамблдора против воли удивлённо поднять брови, пусть и ненадолго. — Если Сириус не ошибся, да и по природе дементоров, могу предположить, там, если и нет уже готового портала в другой мир, в чём я почти уверен, то, во всяком случае, достаточно тонкая ткань реальности, чтобы я смог её прорвать и направить поток куда нужно. Директор Хогвартса задумался. — Одному будет сложно проделать такую работу, — заметил он. — Да, я знаю, — согласно кивнул Иллидан, продолжая смотреть в ночное небо. — Ни один нормальный маг не станет тебе помогать. — Сириус сказал так же, — пожал плечами Ярость Бури. — Но ты всё равно пойдёшь туда, — ответом старому магу было ещё одно пожатие плечами, словно бы это было само собой разумеющееся, — и ты пойдёшь не один. Наступившее молчание стало напряжённым. Альбус Дамблдор слишком долго жил на этом свете, чтобы не сложить два и два. — Ты собираешься искать помощи у тех, кто не обременен благоразумием и кому будет выгодно нарушение работы Азкабана, я прав? — по тону голоса директора школы чародейства и волшебства стало ясно, что он скорее констатировал факт, чем задавал вопрос. Охотник на демонов наконец перевёл на него пламенный взор и скрестил руки на груди, продолжая хранить молчание. — Майев говорила, что для тебя цель всегда оправдывает средства, — грустно покачал головой волшебник. — Неужели нет других способов? — Если у тебя есть ещё варианты, я с удовольствием рассмотрю их, старик, — спокойно ответил Иллидан, продолжая буровить собеседника пылающим взглядом. — Наверно, нет, — после некоторого молчания ответил тот. — Вынужден признать, что я не в восторге от твоего решения, но пока других не вижу. — Что ж, приятно, что хоть одно создание, пусть и другого мира, смогло меня понять. — Уже придумал, как ты его найдёшь? — Пока нет, но это вопрос кратчайшего времени, раз мне больше не нужно нянчиться с Сириусом, — равнодушно заметил Ярость Бури. — Послушай, я… хотел бы попросить у тебя помощи, — с трудом выдавил из себя директор Хогвартса. — Вот как, — первая эмоция лёгкого удивления наконец посетила лицо Ярости Бури, заставив один уголок рта чуть дёрнуться в усмешке. — В сложившейся ситуации ты думаешь, что я могу быть тебе чем-то полезен? — Очень полезен, если быть честным, — покачал головой профессор Дамблдор. — Ты веришь в пророчества? — Пророчества? — казалось, что эльфа начинает забавлять разговор. — О чём ты, человек? — Скорее всего, Сириус много говорил тебе о своём крестнике, мальчике, по имени Гарри Поттер, — дождавшись кивка рогатой головы, маг продолжил. — О нём есть пророчество, в котором либо он, либо Тёмный Лорд должны победить один другого, ибо не смогут они спокойно жить, пока жив другой. — Маленький мальчик и матёрый тёмный маг, — хмыкнул Иллидан. — Весьма в духе вашего мира, почему я не удивлён? — Не ты один замечаешь это несоответствие, мой друг. У мальчика нет ни единого шанса против Волан-де-Морта. И вот поэтому ты можешь мне сильно помочь. — Что же ты хочешь, старик? — с неприкрытым любопытством обратился Иллидан. — Я не смогу всегда спасать мальчика, не всегда буду рядом, — глава Хогвартса явно волновался, описывая всю ситуацию осквернённому эльфу и таким образом доверяясь ему. — Одну неудачную попытку возрождения Тёмный Лорд уже предпринял два года назад, когда околдовал одного из моих профессоров. Он потерпел неудачу, а значит в этот раз будет умнее и терпеливее. Мне нужен рядом с ним тот, кто сможет убедительно дать ему силу, которой на самом деле будет и в половину не так много, как он хочет. — Ты хочешь, чтобы я помог ему вернуться? — коварно переспросил Иллидан. — Я думал, ты поймёшь меня как никто другой, — чуть более эмоционально, чем хотел бы, заметил Альбус Дамблдор. — Так или иначе он найдёт способ получить желаемое. Когда это произойдёт — он придёт к мальчику, не оставив ему и шанса. Я лишь хочу, чтобы это случилось под нашим контролем и максимально невыгодно для него. — Однажды я уже пользовался силами врага для достижения победы других, — с оскалом проговорил эльф. — Меня прозвали за это Предателем, упекли в клетку на десять тысяч лет, а драгоценная тюремщица всё ещё рыщет по моим следам. — Так ты отказываешься? Ярость Бури промолчал. Казалось, он что-то прикидывает в голове, то и дело бросая взгляд на собеседника. Придя, видимо, к какому-то решению, он коварно оскалился и сощурил пламенные щёлки вместо глаз, чем невольно напряг главу Хогвартса. — Хорошо, маг, но и ты мне поможешь. — Чем же? — Майев. Я намерен забрать её с собой. И, конечно, не такой воинственной ко мне, какой она является сейчас. Забери у неё фиал с нашей кровью и отдай мне. — Ты хочешь, чтобы я снова предал доверие Песни Теней? — с лёгким недоумением уточнил директор Хогвартса, не до конца понимая, к чему ведёт эльф. — Ты просишь меня возродить самого опасного волшебника твоего народа, тем самым предавая их, но боишься задеть неизвестную тебе женщину другой расы и даже мира, которой ничем не обязан? Решайся, старик. Жизнь за жизнь. Отдай мне ту, кого хочу я, и в ответ получишь того, другого. Альбус Дамблдор опустил глаза и задумался. В конце концов, ему приходилось принимать и не такие сложные решения: — Как скажешь, Иллидан. Считай, что мы договорились.