ID работы: 8768214

Незаменимых нет (ошибка)

Джен
PG-13
Завершён
56
Ri.Ka бета
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
56 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Что значит: нет доступа? - спрашивает Шерлок, пока Джон поправляет шарф и думает, каким образом убедить няню не увольняться. Платить больше или устроить ей ещё одну встречу с Шерлоком? Может быть, проще всё-таки нанять другую. Или две няни? Но где взять... - Это значит, Шерлок, - отвечает, потирая глаза, Лестрейд, и Джон снова пытается включиться в происходящее, пока телефон настойчиво жужжит в кармане, Нэнси бомбардирует его смс, у нее вроде как свидание, а он снова опаздывает, - что мне позвонили свыше и сказали: к этому делу не подпускать посторонних. - Идиотизм. Кто тут посторонний? Я? Джон? - Оба. - Сходи и уточни ещё раз, Джордж. - Я, мать твою, Грег, Шерлок. И ты это прекрасно знаешь. Джон закидывает голову к небу. В этом году обещают более теплые дни весной и цветущее лето, но пока не наблюдается. Ответ на молчаливый вопрос Грега, который сам не понимает, почему вдруг ему не дают использовать ценный ресурс, конечно, один: Майкрофт. Что в этот раз нужно, что он отозвал доступ? Пока Шерлок ругается себе под нос и попутно дает наставления какому-то медэксперту, что не нужно трогать ни в коем случае, Джон пытается вспомнить, когда в последний раз видел Майкрофта. По всему выходит, что пять недель назад. И это не самый большой срок, но обычно бывают смс и камеры, и какие-то заметки или присланные дела. В последние четыре недели не было ничего. Он стал более параноидальным, он бы заметил. И Джон все еще не верит, как бы Шерлок ни фыркал, что Майкрофт не отомстил бы за ту выходку с домом. Джон не чувствует себя виноватым. Он бы и с Шерлоком такое сотворил, дай ему волю и возможность. Для профилактики. - Шерлок, - зовет Джон. - Шерлок? - Что? - сквозь зубы выдавливает Холмс, попутно зло печатая что-то на телефоне. Безусловно, сообщение брату, не иначе. - Когда ты последний раз видел Майкрофта? - В прошлом месяце. - И все? - Твоей наблюдательности должно хватить, чтобы понять: мы не встречаемся воскресными вечерами у родителей, чтобы поделиться последними новостями из жизни. Поищи его в новостях. Там, где война, там он. Попробуй Сирию или Украину. Ну? - последнее Шерлок уже адресует телефону. - Что? - Сообщение не отправляется. - Так не бывает. Сообщения Майкрофту уходят в любом случае, даже если у всего мира там нет сети. - Я знаю, - прерывает Шерлок грубо, но без особого энтузиазма. Лестрейд возвращается, все еще выглядя простым и недовольным. Джон знает, тот на такую же процентную долю коп, как он сам - военный. Грег не сделает ничего, что подвергнет его работу сомнению, что обратит доказательства в пыль, что скомпрометирует. - Мне не дают разрешения. Возможно, я мог бы... - Уже не стоит, - обрубает Шерлок. - Убийца - уборщик из команды зачистки, хромает слегка на правую ногу, полноватый, волосы светлые. Ты его найдёшь. Джон, идем. И он, конечно, быстро пересекает улицу, чтобы подозвать такси. Раньше в Джоне больше было "великолепно!", "блестяще!", "потрясающе!", а сейчас весь Шерлок в основном кажется ему небольшим волнами на океане, а не штормом. Джон долгое время думал, что Шерлок и Майкрофт особенные, одни на целом свете (в какой-то мере это все еще так, но стоит добавить Эвр), а потом появились остальные - не такие, как они, но и не совсем другие. И вся опасность от простого насилия будто покрылась пылью: не так страшно. А может, Джон уже слишком давно под водой, чтобы это его пугало. Ватсон пожимает плечами, кивает только лишь слегка удивленному Грегу и идет вслед за Шерлоком.

***

Джон проводит целый день с Рози, играя в кубики и завязывая маленькие хвостики. Шерлок поехал к Эвр, и Джон об этом сосредоточенно не думает. Сам бы туда точно не сунулся больше никогда. (Как и в Афганистан). Он заваривает чай, делает тосты, ходит по квартире туда-сюда. Что-то не дает покоя Джону, только не получается пока понять, что именно. Шерлок приходит к ночи с тайской едой на вынос, лохматый, чуть помятый и со следами дождя на пальто. Видимо, пытался поспать в вертолете, но не успешно, на Бейкер-стрит не заходил. Джон мотает головой, может, дедукция все-таки инфекционное заболевание, передается. - Как все прошло? - Превосходно. Бах не подводит. - Как родители? - Что им станет? Выращивают травы возле дома и пьют чай. Выглядят хорошо, все в порядке, - отвечает Шерлок нетерпеливо, развалившись на диване. - Майкрофт? Шерлок молчит, достав из-под себя и крутя в руках погремушку Рози. - Уволь няню, она приводит в дом обшарпанных незнакомцев. - Я знаю. Уже нашел замену, - Шерлок поднимает бровь, бросая игрушку на пол. - Майкрофт? - Его не было. - Почему? - Его часто не бывает. Наверное, пьет чай с королевой. Джон, ты слишком сосредоточен на моем брате. - Он пропал. Я не говорю, что его общество доставляет много удовольствия, но это странно. Как раз наш случай. - Какой случай, Джон? Слышал, он недавно ужинал с леди Смоллвуд. Всё в порядке, - повторяет Шерлок снова за последние пять минут, закатив глаза. - Майкрофт? Он разве не, эм, ну... - "Эм, ну"? Можно и так сказать. - Не по женской части, я имел в виду. - Конечно же нет. По политической. Если он с ней ужинает, значит, он в игре. Джон вздыхает и сдается. На время. Шерлок выражает желание остаться на ночь (что-то про новый всплеск активности глупых клиентов на Бейкер-стрит; ночью, в среду, конечно). Кто такой Джон, чтобы ему отказывать, только просит не дырявить стенки его дома. - За кого ты меня принимаешь? - возмущается Шерлок, но Джон бессмысленно перепрятывает свой пистолет три раза за ночь. Утром его находит на том же месте, где он лежал первоначально: Шерлок, черт возьми. (Джон просто знает: Шерлоку не по себе после этих встреч и точно не до одиночества).

***

- Мне выписали штраф, Шерлок. Джон поднимает голову от книги и выгибает бровь, чуть поворачиваясь к Шерлоку, лежащему без движения на диване третий час. У него скоро собеседования с новыми нянями, Рози, кажется, каждый раз в восторге от большого количества внимания. В кого только пошла. - Шерлок. - Миссис Хадсон, это иногда случается... - Я знаю, что это случается, Джон, - перебивает женщина, проходя на кухню и начиная чем-то там греметь. - Но ни разу с тех пор, как Шерлок поселился у меня. Вне зависимости от того, как быстро я езжу и где паркуюсь. А тут... - Майкрофт пропал, - сообщает ей Джон, поднимаясь с кресла и относя свою чашку в раковину. Миссис Хадсон замирает посреди уборки стола, спокойно держа слегка поджаренный глаз в руке. - Куда пропал? - Представления не имею. И Шерлок тоже. - Чепуха, - говорит Шерлок, появляясь на кухне и садясь за стол. Элегантный полет халата прилагается. - Антея или как её там зовут, - взмах рукой, - эту собачку Майкрофта, сказала, что он уехал следить за пчелами. Я знаю, где мой брат предпочитает заниматься таким делом. Так что он не пропал, я проверил, управляющий клянется, что он там. Я просто пока не знаю почему. До этого вообще был на северном побережье, она даже прислала мне фото его в желтых сапогах на воде, кошмар. - Мы можем съездить проверить? - предлагает Джон, переглядываясь с миссис Хадсон. Та стоит, поджав губы и нахмурив лоб. Глаз уже успешно ликвидирован в мусорку. Джон не говорит ей, что в микроволновке еще два. Вряд ли бы она стала паниковать, не с таким прошлым, но долго бы возмущалась - точно. Чем меньше знаешь, тем лучше спишь. - Почему Майкрофт неожиданно уехал к пчелам? И почему пчелы? Отпуск? - спрашивает миссис Хадсон. Видимо, штрафов назревает много, потому что других причин беспокоиться у нее быть не может. По мнению Джона, их домоправительница не очень-то любит старшего Холмса: рептилия - самое ласковое из ее лексикона к Майкрофту сразу же после 'брат Шерлока'. - Страсть у него такая. Они ему нравятся больше, чем рыбки. Дескать, в них есть стремление или что-то типа того. Я не особо слушал, - объясняет Шерлок, барабаня пальцами по столу. - А вот мой бывший муж, - начинает миссис Хадсон, и Джон отключается, заваривая чай. Джон, видимо, настолько больной человек, что в затишье (уже можно не считать террористов, неудачные убийства, подделки произведений искусств и эксперименты чем-то особенным) ему не хватает только Шерлока. Ему нужен и Майкрофт - убедиться в том, что тот не мстит им изощрено.

***

Джон видит Шерлока и его разум в действии не первый год. Он знает, что самое сильное оружие в мире не пистолеты, взрывы и сабли, не он, Мэри, Смит: это люди с огромным разумом - Шерлок, Майкрофт, Эвр, Мориарти, Магнуссен. Сила в интеллекте, в скуке, в игре, в пренебрежении к известным миру устоях. Они все похожи в чем-то одном, вполне уловимом, если сесть и подумать - перекраивают мир как заблагорассудится, играют по правилам, а потом легко могут сбросить все фигуры с доски, не чувствуя вины. Джона это перестало пугать. У Джона чаще всего за спиной Шерлок, и это решает. За эти пару недель Джон понимает предельно точно, что за спиной у Шерлока Майкрофт.

***

- Ты не понимаешь, Джон. Мой брат не годами, а десятилетиями строил свою армаду. Просто так он бы не ушел. - И я о том! Шерлок состоит из загадок, даже самых скучных. Джон знает: нужно помолчать, не трогать, дать шестеренкам покрутиться - и все будет. - Боже мой, всё же просто, на поверхности! Последний раз, когда мы встречались за чаем, он все говорил об уникальности истории России! - Джон хрюкает в чашку и быстро достает салфетку, чтобы вытереть капли чая на подбородке. - Вы собираетесь на чай? С каких пор? - Вынужденная необходимость, - Шерлок кривится. - Суть не в этом, ты снова не слышишь. В 16 веке у них был правитель, подписавший акт отречения от престола и уехавший в глушь. И все это сделано в виде искусного шантажа, чтобы все склонились перед ним и попросили на коленях вернуться. - Ты знаешь про правителей России, но не в курсе, как зовут королеву? - Королеву? У нас не король? - Шерлок, я достоверно знаю, что ты в курсе про королеву. - Ладно, ладно, я тогда изучил этот вопрос, думал, что пригодится, даже удалить не успел из памяти. Джон знает правду, замаскированную словами: Шерлок Холмс, поняв, что может разложить внутри себя Эвр, теперь пытается понять Майкрофта. Или доказать, что знает не меньше. (Джон почему-то уверен, что в детстве Шерлока главной загадкой был Майкрофт) - Вы чокнутые, - выносит он вердикт. - В современном мире такое не прокатит. Незаменимых нет. Шерлок скалится.

***

Джон читает в свободное время от бега и расследований (это не одно и тоже, между прочим) про семнадцатый век в России, находит статьи про Ивана Грозного, не дочитывает их, слишком муторно, ищет кратные сведения. Джон качает головой: Шерлок не прав, этот план не может сработать, Майкрофт не на столько самоуверен. Что-то здесь не так.

***

Джон едет к Майкрофту. Видимо, это особенная черта Холмсов: доводить его до ручки, ничего не делая. Он как чертов мотылек летит на свет, не зная зачем. Бесстрашно и глупо: почти одно и то же. Возле коттеджа стоит машина с правительственными номерами, и Джон, вздыхая чуть свободнее, кивает незнакомому шоферу, пытаясь понять, безопасно ли стучать в дверь. Дверь открывается сама. У Майкрофта Холмса нет пиджака, но все еще присутствует жилет и зонтик. Джон старательно отгоняет мысли о том, что можно сделать с этим гребанным зонтиком. Майкрофт точно добавил в него еще пару функций после их столкновения в доме. - Отпуск? - спрашивает Джон в лоб, не здороваясь. Майкрофт склоняет голову на бок. Игра началась.

***

Майкрофт Холмс не выглядит подавленным, напуганным или скучающим. Он выглядит обычно для себя, словно это не Джон заявился к нему домой, а они случайно встретились на Бейкер-стрит. Чаю попить. Сколько Джон ни смотрит вокруг, ни одних часов не наблюдается. Обратный поезд отправляется в 18:32, и это глупость с его стороны - не рассчитать, что до коттеджа придется идти пешком; он знал, что автобусы не ходят, но не мог и подумать, что ни один таксист не возьмется его везти. - Джон, весь мой запас терпения на людей закончился еще полчаса назад, не испытывайте меня. Настоятельно прошу. - И что вы сделаете, устроите снова войну на Балканах? Или все-таки посвятите меня в рыцари? Вы же в отпуске. Майкрофт Холмс наклоняет голову и улыбается. Джон знает, каково это: находиться на пороге смерти. И сейчас он тотально близок. Руки, ясное дело, тверды. Джон не врет себе, что не страшно, он врет себе, что зря приехал. - В отставке. Но наверху прилегла отдохнуть леди Смоллвуд, я могу попросить об услуге. Джон сглатывает, пытаясь не выдать своего удивления. - Политические разговоры, вероятно, утомляют. - Я ей должен был за один не совсем приятный случай. Говорят, долг платежом красен, не так ли? Джон не знает, что больше сказать и что он вообще здесь делает. Приобретенные навыки дедукции дают сбой: Майкрофт самостоятельно сообщил ему о нахождении леди Смоллвуд в спальне. Зачем? Чтобы было меньше вопросов? Но их еще больше. Джону не хватает Шерлока прямо сейчас. - Что же, видимо, мне пора. - Я не Шерлок, мистер Ватсон, я не поддаюсь таким мелочным порывам как скука. Не употребляю. Не жалею себя. - Не верю. - Как вам угодно. На улице собирается дождь, зонтик дать? Вам осталось всего сорок минут до поезда. Придется потрудиться, чтобы успеть, - вежливо замечает Майкрофт, и Джон смотрит на улицу, не замечая ни малейших признаков непогоды. Но это же Англия. И это же Холмс. - У меня есть последний вопрос, мистер Холмс, - говорит Джон у порога. Майкрофт вздыхает, делая предложенным пару секунд назад зонтом быстрый жест. Мол, если уж действительно нужно, то давай. Дескать, вперед. - Тогда, пару лет назад, вы сказали, что только один человек на этом свете может вас провести. Вы ведь имели в виду не Шерлока, верно? Дверь захлопывается прямо перед его носом. Ответ понятен. Эвр. (Конечно же Майкрофт в курсе, что Ирэн Адлер жива, с его стороны глупо было думать по-другому; но это было давно, тогда он не знал, что знает сейчас).

***

Через полторы недели Джон доходит до предела, когда Шерлока не отпускают из больницы даже под его личную, Джона, ответственность. Он, черт возьми, военный врач, уж с сотрясением и переломами бы справился, не такое видел. И Шерлок своим поведением не прибавляет красок происходящему. Нельзя было позволять Грегу посадить их в машину скорой помощи, справились бы сами, их аптечка всегда полна в отличие от холодильника. Возможно, это не совсем корректно, их холодильник бывает забит, только не едой (или едой, но для каннибалов). - Мистер Ватсон, если вы его не успокоите, нам придется применить седативные и связать его, а потом задержать на 48 часов. Джон вздыхает. - Кто указан в его карточке в случае экранной ситуации? - Вы, - удивленно отвечает врач, видимо, не в курсе, что Джона не вызвали, он был с Шерлоком, когда все это произошло. - Черт. А личные вещи Шерлока? Его телефон? - На стойке. - Вы не против, если я его реквизирую на пару минут? Знаю человека, который может решить проблему. Врач закусывает губу, кидая взгляд на палату и Шерлока за стеклом. Джон нетерпеливо стучит ногой, подумывая о том, чтобы грубостью и наглостью отобрать аппарат, когда Шерлок пытается выбить дверь. Снова. - Да, берите. Джон ищет в контактной книге, не зная, что именно (начиная с брат, заканчивая правительство), но находит просто МХ и звонит. Телефон, как ни странно, передает гудки. На восьмом отвечают. - Да? - Майкрофт, слава богу. Шерлок в больнице. - Что-то серьезное? - голос не кажется удивленным или напуганным. - Сломана рука, вывихнуто плечо, легкое сотрясение. - И в чем проблема? - Его не отпускают домой. - Насколько я знаю, есть определенные временные рамки, согласно которым необходимо находиться в таких ситуациях в больнице, затем все равно отпускают. - Но это Шерлок. Он сойдет с ума, а убийца все еще на свободе, - Джон давит и слышит, как Майкрофт вздыхает (не закуривает, просто выдох). - Значит, мертвое тело уже есть. От пары часов в палате никто не умирает. - Но Майкрофт... Это же Шерлок. - Просто убедитесь, что рядом не будет наркотиков. И, вероятно, стоило сказать это в нашу последнюю встречу, но все-таки: смените няню, ребенку не рекомендуется привязывается к людям, которые скоро улетят на постоянное место жительства в другую страну. До свидания, Джон. На второй вызов Майкрофт не отвечает. Джон бьет стойку медсестры и поспешно извиняется. Доктор Мерсес смотрит вопросительно. - Колите успокоительное. На следующий день Шерлок смотрит как на предателя, но Джон ничего не может поделать. (Эмма, лучшая из всех нянь Рози, сообщает ему, что собирается с мужем в Америку).

***

- Шерлок, даже ты должен признать, что после той истории с Эвр.... - Я все еще благодарен, что ты ничего не написал об этом в своем блоге, - говорит Шерлок, строча смс. Джон даже не пытается заглянуть ему через плечо. - Конечно же я не написал! За кого ты меня принимаешь, это слишком личное, - и, вероятно, государственная тайна, Джон не озвучивает эти мысли вслух. - Ты много чего личного написал обо мне за время нашего знакомства. Кроме Майкрофта. Его ты всегда оставлял за кулисами, - Шерлок отрывается от телефона, чтобы осмотреть его с ног до головы. Видимо, увиденное его удовлетворяет, он снова начинает летать пальцами по мини-клавиатуре. - Где ему и положено быть. Где его сейчас нет, - Джон так же почти уверен, что все существование Майкрофта - одна большая государственная тайна. - Конечно же он там. Как иначе. - Может, после всего случившегося Майкрофту плохо, это понятно, он все-таки человек. Я его видел, Шерлок. - И что ты видел, когда к нему приехал? Следы болезни? Видимо, нет, иначе бы ты забил тревогу и сообщил нашей маме. Я уже говорил тебе, что она ждет новую часть блога? Поклонница. - Я про Шерринфорд, - Джон не хочет признаваться Шерлоку, что во время поездки не увидел ничего. Никаких признаков, выбивающихся из колеи. Кроме леди Смоллвуд, но Шерлок, вероятно, и так о ней знал, и небольшого налета скуки. Не такой яркой и крепкой, как у Шерлока, но это точно была скука, Джон наловчился в таком разбираться. - Ему было не так уж плохо. - Его стошнило от вида трупа! - От вида самоубийства и замкнутого пространства, Джон. - Да, да, я понял, смотрю, но не наблюдаю, но, Шерлок... Да, Майкрофт думает в больших масштабах, поэтому ему было плевать на девочку, она далеко, но не плевать на управляющего, которого он ни во что не ставил! - Джон, Майкрофт был в Сербии со мной, у меня на глазах убил более тридцати человек, пока мы выбирались из подвалов. Он не любит делать работу своими руками, как и особо шевелиться, но может. Убийца и шпион не его заложенные черты характера, ты сам это мог видеть, но перевоплощение. А ты слишком рьяно взялся защищать моего брата. Поверь мне, он того не стоит. - Он собирался пожертвовать своей жизнью, чтобы спасти меня и тебя. - Ты видел, но не понял, - Джон хочется его встряхнуть, дурацкая фраза, - Майкрофт лучше всех знает, как меня довести. Он меня доводил, чтобы я выстрелил. Но не старался, а смотрел на Эвр. Он знал, просчитал все. Увидел лучший исход событий. - Шерлок. - Он знал, Джон! Не хотел, но знал. И тянул время, пока до меня дойдет. Если ты закончил с допросом, то предлагаю ехать в галерею, я знаю, кто вор.

***

На Украине вспыхивают новые скандалы, в Америке президент все еще Трамп. Сначала случается теракт в Манчестере, потом на Лондонском мосту, затем Гренфелл Тауэр горит, как спичка. Погибают люди, Джон отказывается включать новости. Шерлок не подает особых признаков жизни целый день, говоря, что расследовать нечего. Это Исламское Государство и замыкание холодильника. Джон ему не верит.

***

Их держат в заложниках два дня, и Джону просто не хватает сил, чтобы врезать Шерлоку, иначе непременно. Из-за него нет Мэри, которая могла бы их вытащить. Из-за него они не сообщили Грегу, когда отправились в погоню за подрывателем самостоятельно. Снова. Из-за его уверенности о состоянии брата и отказа ехать вместе с ним, Джоном, в тот коттедж, потому что с Майкрофтом явно что-то не так, раз он их еще не вытащил. Раз в стране творится такое. - Ты слишком громко думаешь, Джон. Давно такого не было. - Заткнись. (Их спасает Лестрейд, который приехал по вызову на сообщение об убийстве именно в этом гараже. Шерлок выглядит задумчивым; никакого убийства не было, даже выстрелов). - Теперь мы можем поехать к Майкрофту, - говорит он ему на полпути к Бейкер-стрит, и Джон облегченно вздыхает.

***

Возле станции их встречает таксист с табличкой, на которой имя Шерлока. Джон чертыхается, но рад, что не нужно тащиться пешком. Никаких машин возле дома не наблюдается, а Майкрофт, по указанию прислуги, удивительно походящей на миссис Хадсон, оказывается на заднем дворе. - Копировать плохо. - Миссис Хадсон, к счастью, единственная в своем роде. Шерлок улыбается, но Джон видит, как взгляд скользит по двору и брату. Хотел бы знать, что тот вычисляет. - Чем обязан столь важным гостям? Британия в опасности? - А что, тебя бы это сдвинуло с места? - Не думаю. - Джон, как я и говорил, он просто шантажирует весь мир и Евросоюз в частности, находясь в отставке. И попутно толстея. - В отпуске, - уточняет Майкрофт, улыбаясь, и Джон заказывает глаза. Наглый врун, в тот раз он сказал, что в отставке. - И мой вес стоит на месте, спасибо большое. А Евросоюз меня не особо волнует, Брексит, слышал? - Конечно, конечно, - Шерлок наигранно кивает. - Думаю, ты дашь им еще один месяц, но они приползут через три недели. Ситуация в Африке накаляется, а осмелевшие враги Великобритании уже протестировали отсутствие тебя в игре. Джон заказывает глаза: понятие "не может быть" давно обесценилось в его понимании, но это чистый абсурд. - Ты же сам говорил, что Исламское Государство виновато, об этом твердили по телевизору. И холодильник. Майкрофт усмехается, Шерлок смотрит на него недоверчиво. - Ты все еще веришь всему, что говорят в новостях? - Вы не можете считать себя настолько необходимым. Вы не царь в Древней Руси, в конце концов! - У того сработало, - отвечает Майкрофт спокойно. - Тем более, это всего лишь один из примеров. Разве вы не угрожаете увольнением, чтобы вам подняли зарплату? То же самое. - Но вы не хотите большей зарплаты! Не уверен, что бюджет страны потянет. Майкрофт улыбается, Шерлок еле заметно кивает. - Я готов закрыть глаза на все движения моих маркеров на неделю, тогда уложимся в две, - предлагает Шерлок, Майкрофт поднимает бровь. - Ты нервируешь Джона и маму. - Интересные условия. Что-нибудь еще? - Хорошо, следующий раз я веду их на постановку в оперу. Что бы это ни было. - Говорят, "Лебединое озеро" ставят в этом сезоне чудесно. Мама любит балет. - Опера. Точка. - Ну, человек может надеяться. - Вы чертов... - начинает Джон, а затем замолкает. Это все бессмысленно. - Говорю же: ты его нервируешь. Но нам пора. Рад был повидаться. Джон, идем. - Смените няню, мистер Ватсон, - говорит Майкрофт, пока никто из них не успел сделать и шага. - Да, Джон, - Шерлок поворачивается к нему, - она замешана в серии небольших краж, я хотел.. - Я знаю. Вчера сдал ее Лестрейду. Видимо, в Лондоне очень сложно найти хорошую няню. Шерлок и Майкрофт смотрят на него, кажется, с удивлением, но это не помогает. - Что же, брат, видимо, дрессировка дает плоды. Джон сейчас взорвется.

***

- Ты знал? В этих взрывах и поджогах умерли люди, Шерлок! - Я догадывался, но сложно что-то сделать со связанными руками, верно? И Майкрофт знал, что так будет. Я уверен, что даже принял меры, чтобы уменьшить степень потерь. - Я его ненавижу, - шипит Джон, пиная камни. Шерлок молчит как-то согласно и не очень одновременно.

***

Через две недели Джон сжимает руки в кулаки и смотрит в пол. Майкрофт действительно настолько самоуверен. Майкрофт оказывается необходим.
56 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.