ID работы: 874187

Невероятные приключения учителей Академии во времени

Джен
PG-13
Заморожен
43
автор
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 15 Отзывы 23 В сборник Скачать

Учителя Академии в Римской империи

Настройки текста
И снова мы возвращаемся к нашим застрявшим во времени путешественникам, которые вот вот перелетели сквозь время и пространство и застряли где-то в кромешной темноте. Дэйдара (из темноты): Ну, и у кого есть фонарь? Сасори (недовольно): Ага, я когда в школу преподавать шел, на всякий случай брал с собой фонарь, а то мало ли что могло случиться в актовом зале... Нейджи (мрачно): Не забудьте напомнить мне после возвращения, чтобы мы так и сделали... Наруто (громко): Ай! Киба (заволновавшись): Что? Что там? Наруто (злостно): Я уебался носом об что-то большое и каменное... Саске (мрачно): Если вспомнить наши путешествия, мы уже должны были получить ночное видение и свободно передвигаться в темноте... Хидан (задумчиво): Хммм, на ощупь похоже на... Кто-то (удивленно): Кто тут? Хидан (тихо): Оооо... Загорается факел, перед всеми появляется мужик в длинном мужском хитоне и золотом оливковом венке на голове... Хидан (мрачно): Бля... Нейджи (шопотом): Что? Кто это? Хидан (еще мрачнее): Здрасте, император Феодосий Великий... Феодосий (недовольно): Хех, вернулся значит... Хидан (интересуясь): А когда я ушел? Феодосий (передразнивая): "Я только за новыми работниками схожу и вернусь" - и месяц нет! Хидан: Значит щас 393 год, хм... Феодосий (разглядывая всех): Хм, еще и притащил каких-то дебилов, и что ты с собой сделал, волосы чем-то намазал...переодевайся и ко мне в покои!...(уходит)... Итачи: И что это было? Дэйдара (распсиховавшись): Это мы, дебилы? Хидан (недовольно): Это римский император Феодосий первый Великий... Хуже не придумаешь... Ботан (интересуясь): Почему? Например, я читал отзыв Аврелия Виктора и там... Хидан: Дооо, не фиг верить всему, что написано, вреднее этого императора еще надо поискать... Хех, да у него вся семья на голову двинутая... Короче, хорошо, что мы попали, когда нынешний я смылся на будущие Канарские острова, а тоб началось щас, пока машина заряжается я побуду его советником, а вы его работниками... Спустя полчаса переодетые в римскую одежду горе-путешественники стояли перед нервным императором... Феодосий (уставившись на Саске): Нуууу, что ты выбираешь: мыть лошадей в конюшне или цветы поливать в саду? Саске (спокойно): Цветы, конечно... Феодосий (злобно): Отлично! Идешь мыть конюшни! И второго с собой возьми!... (смотрит на Кибу): А ты!? Конюшни или сад? Киба: Эээээ,...конюшни! Феодосий (ухмыляясь): А вот и в сад пойдешь! Хидан (мрачно): Как всегда... Феодосий (тыкая на Дэйдару): Ты! Идешь убирать покои моей жены! Хидан (тихо): Не повезло... Феодосий: Тот в маске идет воспитывать моих сыновей... Какудзу (недовольно): Че как детей, то мне... Спустя 20 минут раздела обязанностей... Феодосий (недовольно): Олимпийские игры завтра, ищи команду из Рима и... Хидан (распсиховавшись): Что? Да я только вчера на них был! Феодосий: Оч смешно... они были 4 года назад... Хидан (запротестовав): Нет, за 4 года подготовится никак, давайте раз в 10 лет, а то... Феодосий (вскочив): Точно! Хидан: Оооо, это не к добру... Феодосий (торжественно): Отныне я запрещаю Олимпийские игры и вообще они же проводились в честь богов... Хидан (охренев): Что? Нет, нет, нет. Я не то имел в виду, раз в 4 года так раз в 4, Олимпийские игры - это же... Феодосий (не унимаясь): ...и отныне я ввожу христианство! Подготовь указ, завтра предстану перед народом! Сносим храмы, а я спать пошел... Хидан: Я виноват в отмене олимпийских игр на 1500 лет... Нейджи меня убьет... В это время в детских покоях... Аркадий (шёпотом): А если скинуть с крыши кирпич? Гонорий (тихо): Не катит, может отравим? Какудзу (интересуясь): Ну, и чем занимаются юные величества? Аркадий: А ты наш новый учитель? Какудзу (мрачно): Типа того... Гонорий (потирая руки): Наконец-то, а то у нас много чего интересного набралось... Хидан (влетая): Аааа, Какудзу! Он Олимпийские игры отменил! Какудзу (спокойно): Ну, радуйся, мы в них не скоро попадем... Хидан (психуя): Из-за меня! Какудзу (мрачно): Ну, да, как я сразу не догадался... Нейджи не говори и все... Откуда-то с улицы на всю площадь: Внимание! По совету советника Хаданисиуса, Император Феодосий Первый Великий издал указ... Какудзу (положив руку на плечо): Сочувствую... Хидан: Пффф, ну, что мне так везет! Кстати, на счет детей... Какудзу: Что? Вроде тихие мальчики... Хидан (тихо): Эти тихие мальчики - исчадие ада, они ненавидят своего отца и всеми силами пытаются его грохнуть...а свои разработки пробуют на учителях...поэтому их меняли каждые пару дней... Какудзу (мрачно): Мило... Сад. Виноградная плантация: Главный садовник (объясняя): Бочки с водой там, клумбы на площади перед дворцом, виноград подстригать каждую неделю, плоды собирать каждый день, относить в здание, где готовят вина и ... Наруто (резко): Стоп! Я немного не понял...что там с винами? Недалеко от дворца в конюшнях: Нейджи (расхаживая в зад вперед): Что он ему наплел?! 1500 лет...из-за Хидана! Сасори (спотыкаясь): Чертовы римские пододеяльники! Шикамару (интересуясь): А зачем ты в них закутался как в кокон? Сасори (недовольно): А ты думаешь местные обрадуются заметив человека с конечностями на шарнирах? Шикамару (соглашаясь): Думаю, нет... За конюшней послышался грохот и мат... Нейджи (офигев): А там что? Сасори (спокойно): Да там братья ведро не поделили... Нейджи (выбегая): Оооо, ну что за! Покои жены Феодосия... Дэйдара (бурча под нос): Я что похож на домработницу? Вообще уже... Кто-то сзади (нежно): Хммм, мой новый домработник... Дэйдара (увидев в дверях какую-то женщину): Здрасте, а вы... Женщина (подходя ближе): Я жена императора - Галла... Дэйдара (мрачно): Понятно... Галла (проводя нежно рукой по его щеке): Интересно, сколько дней ты еще тут продержишься... Дэйдара (офигев): В смысле...а что было с вашими другими домработниками? Галла (оголяя плечи): А мой муж думал, что я с ними изменяю... Дэйдара (пятясь назад): Эээээ,...дамочка, то есть Великая, то есть, я пожалуй потом зайду... Галла (пиная его в кровать): И правильно думал!!!...(прыгает следом) Обед. Столовая: Тоби (выскакивая с тарелки): Ваш новый шев-повар приготовил мего крутой гуляш!...(расставляет тарелки)... Хидан (мрачно): А из кого ваш повар приготовил гуляш? Из садовника, или охранника... Феодосий (радуясь): Даааа, ты всегда был с чувством юмора...ешь.. Хидан (заныв): Ну, это же Зетсу готовил... Тоби (довольно): Ешь, ешь, вон дети полдня на кухне лазили, вкусно пахло наверно... Феодосий (выплюнув еду): Че? Аркадий (недовольно): Блин... Феодосий: Дегустатора ко мне! Спустя пять минут... Феодосий (злобно): В кого я вас таких вырастил! Найдите мне нового дегустатора! Дети, вы наказаны! Где ваш учитель? Опять убили? Хидан (довольно): Круто, мне не придется есть бывшего конюха... Феодосий (психуя): Несите мне новое блюдо и где моя жена? В это время в императорских покоях: Дэйдара (выскакивая голым из кровати): Ааааа! Это знаете ли статья! Галла (подход ближе): Оооо, мой тигр... иди к своей тигрице... Дэйдара (вылетая из комнаты): Отстаньте от меня! Канкуро (мрачно): Походу кого-то лишили девственности... Дэйдара (психуя): Я не... (увидел выбегающую императрицу)...Да вы что охренели?...(хватает стоящего неподалеку Кабуто, запихивает обоих обратно в покои и закрывает дверь)... Канкуро (еще мрачнее): Мда, чего только не увидишь... Дэйдара (тяжело дыша): Еле убежал, да она чуть меня ...Хуясе, императрицы какие... еще и голый посреди дворца... Орочимару (прибежав на крики): Ой, Дэйчик, ты такой сексуальный...а можно.. Дэйдара (выпучив глаза): Ааааа! Пустите меня обратно! (вваливается в комнату)... Орочимару, вбегая за ним, видит крутую картину императрицы верхом на полуголом Кабуто... По всему дворцу пронесся чей-то визг... В это время где-то во дворце: Акира (с мешком глиняных птиц): Хех, смотри че я у дяди спер! Ичиро (довольно): Правильно, а то заставили нас бассейн мыть...мож снесем его нафиг? Акира (думая): Мож че-нить побольше? Аркадий (выскакивая из-за угла): А вы можете что-то взорвать? Ичиро (интересуясь): А что? Аркадий (резко): 5000 драхм и взорвите одну гигантскую штуку! Ичиро (мрачно): У них же учитель Какудзу...сразу заметно... Акира (соглашаясь): Хех, не знаю уж что за 5000 драхм, но взорвать что-то гигантское - это круто! Вечер. Площадь у дворца, где собрался народ. Хидан (тихо): Может вы передумаете? Зачем людей лишать богов... Феодосий: Нет, все. Ты подал мне хорошую идею... Хидан (мрачно): А давайте вы скажете, что это не я придумал... Феодосий (спокойно): Не скромничай...люди должны знать имена великих мыслителей... Хидан: Черт, Нейджи меня убьет... Феодосий (громко): Дорогой мой народ! Я бы хотел... Откуда-то из толпы: А нам ...ик... не....по*бать, что ты хотел? Другой голос: Да! Мы общество садовников, протестуем! Феодосий (охренев): Что!? Хидан (мрачно): Ооооо, Киба и Наруто нажрались и садовников споили... Киба (поднимая вино): Да! Садовники против! Феодосий (в психе): Охрана! Поймать всех садовников! Откуда-то сбоку проносится взрыв, огонь и молнии, через всю площадь побежали лошади, конюхи, Сасори и Шикамару, следом матерясь, вцепившиеся в друг друга братья и орущий на них Нейджи... Феодосий (разозлившись еще больше): Ааааа! На кол всех! Хидан (завидев Какудзу): Где дети? Какудзу (равнодушно): Хер знает, надоели они мне, еще днем смылись на 120 попытке испробовать на мне очередное устройство... Зетсу (выбегая): Черт, у него в столовой ни одного вкусного...точнее полезного помощника... Феодосий (округлив глаза): Что это!? Хидан (мрачно): Повар... Сасори (в очередной раз споткнувшись об хитон): Хватит! (снимает с себя всю одежду)...Все я злой! А вы меня за день заебли! (пускает в сторону братьев свой трос из живота и растаскивает обоих)... Феодосий:... Хидан (потирая виски): Все он потерял дар речи... Откуда-то из дворца слышаться крики, выбегает Канкуро, за ним голый Дэйдара, дальше голая императрица и полуголый Кабуто... Суйгетсу (выходя со стороны бассейна): Чувствуется седня был веселый день... Хидан (тыкая на глиняную птицу возле дворца): А это не... Проламывая пол стены на площадь вылетает Орочимару на гигантской змее с криками: "Ах, ты ебанная сучка, на моего мужика позарилась?" Следом за ним толпа детей и Акира с криком "Да будет ВЗРЫВ!" Затем грохот, землетрясение и тишина... Нейджи: Ааааааа! Суйгетсу: Хахахаха! Какудзу (мрачно): Как всегда... Киба (вылазия из под бывшего фонтана): Кру....то! ...ик...я ещо хачу! Хидан (отдавая императору голову Феодосия с бывшей скульптуры): Мда, это вам на память... Феодосий: ... Орочимару (бегая по площади): Где эта сволочь! Поймаю,убью! ...Кабуто, изменник, а тебя кастрирую! Ботан (прибегая на площадь): Мда...а машина времени зарядилась... Хидан (спохватившись): Какудзу, Суйгетсу, Зетсу, вы одни в рассудке остались, хватаем всех и съебываемся, пока Федосий от шока не отошел! Нейджи (психуя): Черт! Вернусь, уволюсь нахуй!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.