ID работы: 8635734

Долгая дорога домой

Гет
NC-17
Завершён
45
Размер:
304 страницы, 34 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 29

Настройки текста

Глава 29

 — О, нет только не это, — разочарованно выдохнул Шелдон и устремил гневный взгляд на портье, стоящего за стойкой регистратора. — Университет заверил нас, что мы получим два номера. Как вы смеете утверждать, что в вашем огромном отеле нет раздельных номеров?  — Простите, доктор Купер, это не наша вина, — сглотнув, ответил молодой швейцарец на ломанном английском языке. — Ваш университет поздно забронировал для вас места. В городе проходит фестиваль сыра. Так что ничем помочь не могу. По крайней мере… неделю потерпите, пока он не закончится.  — Да вы издеваетесь! — гневно выпалил физик. — Вам повезло, что вы заполучили меня. И что я вижу? Я, известная личность в научном обществе, вынужден спать в одном номере с этим кретином, пока толстые сыролюбы занимают отдельные покои? Я напишу жалобу вашему руководству и мэрии. Уж поверьте, я умею жаловаться…  — Да брось, Купер, он не виноват, — наконец-то раздался саркастический картавый голос Крипке. — Вот вернёмся домой, и ты устроишь грандиозный скандал всему совету директоров. Может, тогда тебя наконец-то вышвырнут из Калтеха.  — Это мы ещё посмотрим, Крипке, кто вылетит первым. Но ты подал мне хорошую идею. Я напишу жалобу и в Калтех, — фыркнул Шелдон и вновь обратился к регистратору. — А вам, милостивый государь, следовало бы уже начинать поиски новых комнат для нас. Вы же видите, что я не могу жить в одном номере с этим троглодитом. Я едва выношу его присутствие, и уж тем более не могу спать с ним в одном номере. Вдруг он зарежет меня во сне, а у меня жена и дочка.  — Сэр, мы сделаем всё возможное, чтобы расселить вас. Но только не сегодня. И, чтобы загладить вину, мы можем предложить вам Спа-процедуры бесплатно и бутылочку хорошего бренди.  — И парочку горячих цыпочек в наш номер, — злорадствуя добавил Крипке, наблюдая за отвисшей челюстью своего нового соседа.  — Никаких цыпочек, алкоголя или эротических массажей в Спа-салонах, Крипке. Я не позволю превратить наш номер в циркулирующую вихревую энтропию. Иначе будешь ночевать на улице, — гневно произнёс физик и, схватив свой ключ-карту, поспешил к лифту, не дожидаясь своего коллеги.  — Успокойся, Купер. Я пошутил. Не будет никаких цыпочек, — сказал Барри, догнав длинноногого теоретика у самого лифта.  — Очень на это надеюсь, — немного успокоившись, ответил Шелдон.  — По крайней мере не на твоей кровати, — усмехнувшись добавил Крипке, входя за коллегой в лифт. — Но я не обещаю, что ты не увидишь сексуальных пати в моей кровати.  — Нет. Ты этого не сделаешь, — вытаращив глаза на невысокого физика, произнёс испуганный Купер.  — Кто знает, кто знает, — хихикнул Крипке, выходя на нужном этаже.  — Дурацкий Крипке, дурацкая гостиница, дурацкая Швейцария, — недовольно бубнил Шелдон, входя в свой номер, предварительно отшвырнув недруга от двери. Прошло полчаса с тех пор, как физики вошли в номер, а Шелдон всё ещё не мог выбрать место для сна. Крипке стоял между двумя кроватями, пока его сосед бегал от одного лежачего места к другому, нервно постукивая каблуками по паркету.  — Ты когда-нибудь определишься или нет? — стонал он.  — Тебе легко говорить, — заныл Шелдон. — Если я лягу у окна, то извращенцы будут следить за мной в окно. А если кто-то захочет поиграть с оружием, то я буду убит первым.  — Хорошо. Я лягу возле окна.  — Ну уж нет. Я не могу лечь у двери. Не хватало ещё, чтобы твои самки-стриптизёрши прыгали через меня в твою кровать или по пути в ванную комнату. А если кто-нибудь захочет нас ограбить, то мои вещи окажусь на первых рубежах.  — Купер, ты меня уже достал. Если немедленно не выберешь кровать, спать будешь в ванной! — гаркнул Крипке.  — Хорошо. Я выбираю кровать у окна. В конце концов, занавески можно и задёрнуть, — пожав плечами, ответил Шелдон и потащил свой чемодан в дальний угол комнаты.  — Наконец-то, — с облегчением выдохнул Барри и плюхнулся на свою кровать, не снимая ботинок. — Скажи мне, Купер, как тебя выносят Эми и твои друзья? Я провёл с тобой полдня, и уже хочу убить тебя.  — У них тоже возникали такие мысли, — равнодушно ответил Шелдон, проверяя кровать на наличие клопов. — Самым ярким примером была поездка на Северный полюс. Хотя… я вот сейчас подумал, Эми никогда не выражала такого желания.  — Ещё не вечер, — буркнул себе под нос Крипке, но сосед конечно же услышал его.  — Вообще-то… здесь уже глубокая ночь, а не вечер, Крипке. И нам давно пора занять свои кровати.  — Да это был сарказм, — закатив глаза, ответил Барри. — И мы давно бы спали, если бы не твоё занудство.  — О… но что ты тогда имел в виду? — спросил Шелдон, не обращая внимания на последнюю реплику.  — Да неважно. Кто первый в душ?  — Конечно же я. Не хочу подцепить от тебя разнообразных стрептококков или чесоточных клещей, или других паразитов….  — Тогда иди уже! — повысив голос сказал Крипке, обречённо раскрывая свой чемодан. — О, Боже, и нафига я согласился на эту поездку?

***

Шелдон долго не мог уснуть. Сначала ему мерещились снайперы в окнах, а после и проститутки, мечтающие о соитии с ним, и нахальная рожа Крипке, подтрунивающего над его тщетными попытками спрятаться от полуголых женщин в ванне. Внезапно проститутки превратились в зеленокожих орионских рабынь с фазерами за поясом, поддерживающим их чёрные чулки в сеточку. Они наступали на него, заставляя в страхе отступать к кровати. Физик готов был попрощаться с жизнью, когда внезапно одна из девушек обратилась в длиннохвостую голубую сойку и выпорхнула из окна. В мгновение ока он оказался возле этого окна и с громким стуком закрыл его, дабы избежать риска возвращения коварной птицы. Облегчённо выдохнув, Шелдон обернулся и увидел разгневанную Бернадетт, стоявшую возле его кровати, скрестив руки на груди:  — Да погладь ты уже птичку, детина! — рявкнула она, указывая рукой на кровать, где лежали ноги орионской рабыни в чёрных чулках. Внезапно ноги зашевелились, и взгляд физика скользнул выше к бёдрам и ягодицам. Они показались ему довольно милыми. Между тем рабыня улеглась на живот, не обращая никакого внимания на присутствующих и, соблазнительно дрыгая ногами в воздухе, запела про мягкую кошечку низким голосом Эми.  — Эй, это песня для болезни, а я не болен! — возмутился физик. — Не смей её петь голосом моей жены. И почему ты в моей кровати? Девочкам нельзя в мою кровать… Не успел Шелдон закрыть рот, как увидел себя рядом с этой девушкой, которая уже не была рабыней. Теперь она была его Эми. Она спокойно закончила петь и положила голову на грудь его двойника.  — Ты обязательно поправишься, моя любовь, — шептала она ему, и Шелдон понял, что уже видел этот момент. Это был мотель на границе Аризоны и Калифорнии, где они останавливались однажды, когда Эми забрала его из полицейского участка в Кингмане. Физик посмотрел на себя и обомлел. Он был тяжело болен, и Эми не отходила от него ни на шаг, стараясь облегчить его состояние. Он видел, какой бред он нёс, утверждая о том, как прекрасна она в своей девственной наготе. Внезапно картинка сменилась, и Шелдон обнаружил себя верхом на своей лисице. От неожиданности он смутился и отвёл взгляд, но любопытство оказалось сильнее. К тому же, он никогда не видел себя со стороны в порыве страсти. Но прежде, чем поддаться вуайеристским наклонностям, он оглянулся, чтобы пристыдить Бернадетт за подглядывание. К большому облегчению физика, она исчезла, и он вновь обратил взор за сексуально озабоченную пару, ловко изображающую из себя шекспировское метафоричное двуспинное чудовище, кувыркающееся в постели в сладострастном слиянии тел. Когда Шелдон понял, что пара не видит его, он настолько осмелел, что присел на край кровати, наблюдая за своим собственным сексом со стороны. Поначалу это забавляло, но тяжёлые гортанные звуки, вырывающиеся из горла его жены, начинали его будоражить и возбуждать.  — О, Бог мой, — прошептал физик, когда увидел как мастерски эта лиса запрыгнула на его голый торс и мягко опустилась на эрегированный член своего супруга. Шелдон тихо застонал и, проскользнув рукой под ткань пижамы, коснулся себя, закрыв глаза от блаженного ощущения. Внезапно всё испортила Эми. Как только он собрался почувствовать всю полноту чувств, она внезапно начала храпеть, как тот дикий кабан, которого его отец однажды подстрелил на охоте. Шелдон вздрогнул от неожиданного сравнения и открыл глаза. Обнаружив себя в незнакомом месте, он с ужасом понял, что храп раздавался с соседней кровати. Включив лампу, физик обречённо вздохнул, обнаружив на ней Барри Крипке, изо рта которого и вырывались эти дикие звуки.  — О, это будут долгие три недели, — сказал он вслух, вылезая из кровати и направляясь в душ, чтобы успокоить разбушевавшуюся эндокринную систему.

***

Между тем в Пасадене только начинался новый день и три подруги решили провести его в зоопарке со своими детьми. Пенни подъехала к дому Куперов и с порога громко закричала:  — Эймс, вы готовы? Я не заглушила двигатель!  — Привет, бести, — ответила Эми белокурой красавице, спускаясь по лестнице в сопровождении дочери. — Извини, но я хочу ехать на своей машине. Я уже сложила туда все вещи и детское кресло Лизы.  — О, ну ладно. Просто Шелдон всегда просил меня быть за рулём.  — Извини, Пенни, не то, чтобы я не доверяла тебе. Но всё-таки за рулём буду я. Ты можешь оставить машину здесь и забрать её позже.  — Хорошо. Это даже к лучшему. Я могу не огранивать себя в алкоголе.  — Пенни, ещё только девять часов утра. Не рановато ли для выпивки? Тем более, с нами дети.  — Не заморачивайся. Я просто шучу. А может и нет. Мне нравится бранчпо выходным, — хихикнула блондинка и выпорхнула из дома, прихватив с собой ребёнка. На улице их уже ждала Бернадетт с Хелли на руках. Она заперла машину и уселась на заднее сидение машины Эми вместе с девочками. И вскоре Эми уже выруливала на автостраду. Проведя в зоопарке достаточное количество времени, подруги решили устроить пикник.  — Мы можем устроиться недалеко от вольера с обезьянами, — сказала Эми. — Та полянка выглядит очень прилично. Хотя, там мы будем не одни.  — Я думаю, что это не очень хорошая идея, — возразила Пенни. — Шелдон и Лиза привыкли устраивать пикник возле вольера с коалами.  — Шелдона здесь нет, и мы останемся здесь, — тоном не терпящим возражений ответила Эми, доставая одеяла из корзинки.  — Но мамочка… — заныла Лиза, — пойдём к коалам. Я хочу туда!  — Лизи, мы останемся здесь, — твёрдо сказала Эми, раскладывая одеяло на газоне. — Прошу, не спорь с мамой.  — Эймс, — снова вмешалась Пенни. — Шелдон приводил много доводов, почему это место некомфортно. Здесь всегда полно народа. Обезьяньи какашки долетают до этого места, а если мы отодвинемся, то обезьян вообще не будет видно.  — А может нам стоит вообще не устраивать пикник? — рявкнула Эми. — У меня внезапно пропал аппетит.  — Эй! — прервала дебаты Бернадетт, когда её дочь заплакала в коляске, испугавшись крика нейробиолога. — Хватит ссориться. Вы пугаете детей. И чтобы прекратить всяческие дебаты на эту тему, мы устроим пикник возле слонов.  — Хорошо, — согласились обе участницы спора и поплелись за своей мелкой подружкой, гордо шагающей впереди. Микробиолог была довольна собой. Благодаря ссоре подруг, она выиграла своё любимое место, где она и Говард частенько останавливались на трапезу. Девушки расположились на одеялах и принялись раскладывать еду. Однако Берни заметила охлаждение отношений между Эми и Пенни. Снабдив игрушками Лизу и Хелли, она решила выяснить, что же произошло между лучшими подругами, которыми они являлись ещё пару дней назад.  — Эми, как Шелдон? — спросила она, нахлобучивая на свои белокурые волнистые локоны бейсболку. — Он тебе звонил? Как долетел до Женевы?  — Пока нет, — спокойно ответила Эми, доставая из корзинки бутерброды. — Но там ещё ночь. Я думаю, что он устал и сразу лёг спать.  — Не совсем так, — заметила Пенни, делая глоток воды. — Шелдон звонил Леонарду, как только приземлился. Сообщил, что с ним всё в порядке…  — Интересно, почему он позвонил ему, а не мне? — спросила Эми, начиная испытывать унижение и дискомфорт от слов подруги. Кингман повторялся снова. В тот раз Шелдон тоже звонил Леонарду, а не ей. — И почему ты не сказала мне, что он звонил?  — Вот сейчас и говорю, — ответила Пенни, кусая бутерброд с ветчиной и сыром. — Прости, Эми, я забыла.  — Как ты могла забыть?! — взвизгнула брюнетка. — Я всю ночь не спала. Переживала за его полёт. Шелдон терпеть не может летать. А ты так просто говоришь, что забыла. Спасибо, ты настоящая подруга!  — Эй! Я не виновата, что у меня плохая память! — огрызнулась блондинка, доставая из своей корзинки бутылку Шардоне.  — Ах, провалы в памяти… Бесплатный приз на дне каждой бутылки водки, — съязвила Эми, вспомнив слова Шелдона, обращённые когда-то к ней самой.  — А ну, прекратили! — громогласно рявкнула Бернадетт, голосом своей умершей свекрови.  — Она первая начала! — возмутилась Пенни, не понимая негативного отношения со стороны подруги нейробиолога.  — А я всё это прекращу! — зыкнула Бернадетт, ударив своим малюсеньким кулачком по одеялу, после чего перевела грозный взгляд на Эми. — А теперь, доктор Купер-Фаулер, потрудитесь объяснить, в чём провинилась перед тобой Пенни? Я ещё возле дома поняла, что с тобой что-то не так.  — И я тоже хотела бы узнать, что случилось, Эймс? До того, как мы проводили Шелдона, всё было хорошо.  — Со мной всё в порядке, — огрызнулась Эми, выхватывая бутылку из рук подруги и делая большой глоток. — Просто я не представляю, как буду жить без него столько времени. Он только вчера уехал, а я уже скучаю. И мне очень обидно, что он позвонил Леонарду, а не мне.  — Эми, была уже ночь, — заботливо пояснила Пенни. — Может, он боялся тебя разбудить? Ты же знаешь, как он заботится о тебе.  — Да, но не только в этом дело, — смущённо произнесла Эми. — Я не могу понять своего мужа. Пенни, я знаю, что он любит тебя как сестру…  — А иногда и как мать, — радостно добавила блондинка.  — Да, — неуверенно согласилась Эми. — И это тоже. Я не знаю, как выразить свою мысль…  — Просто скажи это, — сказала Бернадетт, погладив смущённую подругу по плечу. — Эми, мы подруги. Что бы тебя не тревожило, мы вместе найдём решение.  — Конечно, — ответила Эми, нервно улыбнувшись. На секунду задумавшись, она вдруг выплюнула из себя. — Пенни, я думаю, что ревную к тебе Шелдона и Лизу.

***

Шелдон был в прекрасном расположении духа. Весь день он и Крипке потратили на экскурсию по территории ЦЕРНа и оба были в восхищении. Они и представить не могли масштабы столь грандиозного сооружения. Большой комплекс зданий включал в себя рабочие кабинеты, лаборатории, производственные помещения, склады, залы для конференций, жилые помещения и столовые. Ускорительный комплекс расположен как на поверхности, старые линейные ускорители Linac, PS, так и под землёй на большой глубине до ста метров располагались более современные SPS, LHC. У Шелдона разбегались глаза. Одних только ускорителей частиц было шесть. Начиная с ускорителей Линэс и заканчивая большим адронным коллайдером. Кроме того, ЦЕРН имел свой собственный интернет и другие замечательные фишки.  — Крипке, — обратился к такому же изумлённому коллеге Шелдон. — У нас с Эми так и не было медового месяца. Теперь я точно знаю, где мы его проведём.  — А знаешь, Купер, я впервые соглашусь с тобой, — ответил Барри, картавя ещё больше из-за огромной улыбки на лице. — Она была бы в восторге, если была бы физиком.  — Это неважно. Моя жена имеет уровень интеллекта, превосходящего твой многократно, — усмехнулся Шелдон. — Да и в физике она разбирается получше тебя. Серьёзно. Я до сих пор не понимаю, почему Сиберт выбрал именно тебя для этой поездки? Я бы предпочёл оказаться здесь с Леонардом… Хотя бы.

***

Пенни была в шоке. Она и не подозревала о чувствах своей подруги.  — Эми, что ты говоришь? Ты же знаешь, что мы с Шелдоном просто друзья.  — Извини, бести, но вы так близки, что мне иногда кажется, что ты с Леонардом только для того, чтобы быть ближе к Шелдону. Я предполагаю, что моё внезапное появление нарушило гармонию вашего существования. Вы привыкли быть вместе. Ты с Леонардом и Шелдон с Лизой. А я всё вам испортила, нарушив вашу рутину.  — Ничего глупее, я в жизни не слышала, — начала протестовать Пенни. — Но всё же я понимаю тебя. Ты права, мы с Леонардом порой перегибаем палку, относясь к Шелдону… как к нашему ребёнку. Скажем так. Ты, наверное, забыла, но я познакомилась с парнями задолго до твоего появления. Я привыкла заботиться о Шелдоне. Я пела ему про котёнка и натирала грудь мазью, когда он болел. И когда ты пропала, он был так потерян, что те материнские чувства снова вернулись.  — Но теперь я здесь и могу сама позаботиться о своей семье, — сказала Эми, с большой нежностью посмотрев на дочь, занятую игрой в куклы с Хелли. — К тому же, Шелдон не ребёнок. Он взрослый мужчина и гениальный учёный.  — А я, кажется, поняла, почему она так привязана к твоей семье, Эми, — вставила своё слово Бернадетт. — Пенни, тебе давно пора завести свою. Роди ребёнка Леонарду, а ещё лучше двух, тогда тебе некогда будет заниматься чужими проблемами.  — Да ты издеваешься! — фыркнула Пенни. — Я не собираюсь рожать. Зачем мне это? Я не хочу детей.  — А твоё поведение говорит об обратном, — не унималась Бернадетт. — Тебе только носового платка не хватало в аэропорту, чтобы вытереть Шелдону носик. Ты посмотрела бы на себя со стороны. Бедная Эми, не могла нормально попрощаться с мужем. Везде была ты.  — Чё… правда? — не веря словам микробиолога, спросила Пенни и перевела взгляд на Эми, молчаливо качающую головой, соглашаясь с Берни. — О, нет. Прости меня, Эми. Я и правда весь вечер висела у Шелдона на шее. Ты, наверное, так обижена на меня?  — Ну, я всё-таки успела урвать свой поцелуй перед его отъездом, — промямлила брюнетка, смущённо улыбаясь. — Я подумываю списать твоё приматообразное поведение на избыточное употребление алкоголя на прощальной вечеринке Шелдона.  — Точно, Эми, спиши. Я торжественно обещаю, что больше не буду так себя не вести.  — Ну, а если тебе всё же захочется повиснуть на ком-нибудь, кроме твоего мужа, — ухмыляясь добавила Бернадетт, — то Радж по-прежнему не женат.  — Ну, уж нет! — замахала руками Пенни. — С меня хватило приключений с ним. Мне до сих пор стыдно перед ребятами.  — Вау, — хихикнула Эми, — у моей белокурой бести проснулось давно забытое чувство стыда?  — Вроде того, — грустно улыбнулась Пенни, потупив взор и пропустив хитрые улыбки подруг.  — Битва подушками! — неожиданно крикнула Бернадетт и огрела Пенни подушкой, предварительно вытащив её из-под своей задницы.  — Я всегда за любой кипиш, кроме голодовки, — поддержала подругу Эми и ударила Берни по лицу своей подушкой. Вскоре к общему веселью присоединилась и Лиза, нападая поочерёдно на мать и Пенни. И только маленькая Хелли сладко спала в своей коляске, не реагируя на смех и визг трёх подружек.

***

Уже неделю Шелдон работал на большом адронном коллайдере с бригадой ученых со всего мира. Он был горд собой. Всё шло как по маслу. Его вычисления были сделаны на высшем уровне. И многие физики хвалили Купера за ту элегантность, с какой были сделаны расчёты. Шелдон сидел за компьютером и пристально вглядывался в экран. Он даже не заметил, как сзади подкрался Барри и громко рявкнул, заставив физика подпрыгнуть на стуле:  — Купер! Как твоя теория? Ещё не накрылась медным тазом?  — И тебе привет, Крипке, — с трудом сдерживая тахикардию, ответил Шелдон. — Не ожидал тебя увидеть на большом кольце коллайдера.  — У меня выдалась минутка перерыва, и я решил проверить тебя.  — Очень любезно с твоей стороны. Тем не менее, я бы хотел не видеть тебя здесь. У меня много работы. Убирайся.  — А это интересно, — не обращая внимания на слова Купера, сказал Барри, вглядываясь в монитор компьютера. — Сталкиваешь не протоны, а ионы свинца? Собираешься открыть ещё один сверхтяжёлый элемент? Шелдон закатил глаза на комментарий приятеля. На этот раз он понял сарказм и те воздушные кавычки, показанные Крипке при словах «сверхтяжёлый элемент».  — Я понял тебя, Крипке, — ответил Шелдон, поворачиваясь на стуле и скрещивая руки на груди. — Я уже разбираюсь в сарказме и не собираюсь отвечать тем же. Как я уже говорил, у меня много работы, проваливай.  — Да, ладно, Купер. Я вообще-то пришёл за тобой, чтобы ты узрел мой успех.  — Ч… что?! Ты доказал свою теорию?! — глаза Шелдона стали такими большими, что грозились выпасть из глазниц.  — Ага! — гордо ответил Барри. — Соси орехи, Купер!  — Так я и знал, что мне надо было проверять суперсимметрию, а не копаться в кварк-глюонной плазме.  — Привет всем лузерам в твоём лице, — хихикнул Барри и вышел за дверь, оставив Шелдона в полной прострации зализывать свои раны.  — Успокойся, Шелдон, Крипке не умнее тебя. Просто ты пошёл по неправильному пути. Только не начинай плакать. Меня нет рядом, чтобы подарить тебе утешительные обнимашки, — лучезарно улыбаясь, произнесла Эми, вглядываясь в печальное лицо мужа на экране компьютера.  — Эми, если я сейчас снова переключусь на суперсимметрию, мне придётся задержаться здесь надолго. У меня практически не осталось времени. К тому же, я не представляю, как доказать её. Шелдон всхлипнул и опустил глаза, чтобы Эми не видела слёз, скопившихся в уголках его глаз. Это движение не ускользнуло от бдительной женщины.  — Эми, Крипке во второй раз доказал, что умнее меня. Мне это не нравится, — буркнул физик себе под нос, боясь поднять глаза на свою жену. Он снова не справился, и чувство стыда вылезло на поверхность вместе с громкими рыданиями. Приехав в Швейцарию, Шелдон был так уверен в себе. Он знал на сто процентов, если он не докажет свою более совершенную теорию сильных взаимодействий, которая окажется полезной как для ядерной физики, так и для астрофизики, то Крипке и подавно не сделает этого. Но всё случилось с точностью до наоборот. Шелдон был раздавлен взаимодействием двух фотонов, которые всё-таки столкнулись как со встречным протоном, порождая типичные фотон-адронные столкновения, так и друг с другом. И кто бы мог подумать, что Крипке сможет внести хоть какой-то вклад в изучение тайн вселенной. Тот самый Крипке, тративший гранты на выпивку и шлюх, снова втоптал гениального Купера в грязь. Внезапно от размышлений физика отвлёк сладкий голос его взволнованной жены:  — …Шелдон, милый, ты слышишь меня?  — Прости, Эми, я отвлёкся. Ты что-то сказала? — Шелдон посмотрел на монитор и увидел такие любимые хризолитовые глаза своей жены, печально наблюдавшие за каждым его движением. Как же он любил это глаза, слегка прикрытые длинными ресницами.  — Я спросила, в номере ли Крипке?  — Он празднует свой успех с коллегами в стрип-клубе, — сквозь зубы процедил физик. — Я уверен, что он потешается надо мной… как и всегда.  — Ну, я думаю, что ты не прав. Ему сейчас не до тебя. Скорее всего, у него на коленях уже прыгает стриптизёрша, — Эми тихо хихикнула и посмотрела в сторону двери, после чего снова перевела взгляд на мужа. — Шелдон, я хочу тебе кое-что показать. Только сначала пойди, запри дверь. Не хочу, чтобы тебя побеспокоили.  — Хорошо, — вздохнув ответил он и исполнил просьбу супруги. Возвращаясь и усаживаясь снова на кровать возле своего ноутбука, он пробормотал, что дверь заперта, и взглянув в монитор, уронил челюсть на пол. Его скромная жена сидела перед монитором абсолютно голая. Ошарашенный физик-теоретик смог вымолвить только одно слово: — Эми!  — Ну, что скажешь? Как я тебе в таком виде? — хитро прищурившись, спросила она томным голосом, сбрасывая с плеч тёмные локоны волос.  — Ну, у твоей груди есть лёгкая асимметрия, но мне это чертовски нравится, — сглотнув, прошептал он и расстегнул воротник на своей рубашке, внезапно ставший очень тесным. — Ах, женщина, хочешь, чтобы я самоублажался перед экраном компьютера? Не забывай, «большой брат» следит за нами через веб-камеру. Так что тебе, как нобелевскому лауреату, не пристало обнажаться перед публикой…  — Зато теперь тебе не хочется плакать, — Эми соблазнительно облизала губы язычком и приподняла обе груди руками, вызвав у мужа приступ тахикардии. — Так что ты говорил о моей груди? Тебе нравится лёгкая асимметрия? Шелдон? Шелдон? Это ты завис или картинка? Шелдон!  — Суперасимметрия! Эми, я обожаю тебя! — закричал Шелдон и бросился целовать монитор, после чего исчез с экрана. Отсутствовал он недолго. Едва Эми запахнула свой халат, её великолепный и возбуждённый, не в том смысле, в котором она хотела, муж снова появился на экране компьютера и мило улыбнулся.  — Шелдон, ты уже всё? Так быстро? Я конечно рада, что так сильно возбуждаю тебя, но я надеялась, что мы сделаем это вместе, наблюдая друг за другом…  — Да, да, конечно. В следующий раз мы так и поступим, — торопливо ответил он, едва сдерживая волнение. — Эми, мне нужна твоя помощь.  — Милый, я бы с удовольствием, но между нами тысячи километров, — слегка смутившись, ответила она.  — Ты не поняла…. Эми, я в корне неправильно взирал на суперсимметрию… Эми, а что если это… асимметрия? Эми, мне нужно, чтобы ты помогла мне с расчётами. Я знаю, ты сможешь, детка. Я пришлю тебе материал для обработки.  — Суперасимметрия? Хмм… мне это нравится. И, как я теперь понимаю, ты будешь находиться в зоне в ближайшее время?  — Однозначно. Но заранее хочу принести свои извинения. Я люблю тебя, Эми. Передай Лизе, что я её тоже люблю.  — Хорошо, милый, а теперь беги к своим доскам. Я вижу, что тебе уже не терпится. Мы с Лизой тоже любим тебя. До встречи в эфире, — последние слова Эми произнесла уже в пустой экран. Шелдон исчез, и, грустно вздохнув, девушка выключила ноутбук и сказала себе. — Целый день репетиции по соблазнению псу под хвост. И зачем я оставила дочь у Пенни на ночлег?
45 Нравится 40 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (40)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.