ID работы: 8584269

Приворотное Зелье

Гет
NC-17
Завершён
207
автор
Размер:
126 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
207 Нравится 634 Отзывы 39 В сборник Скачать

Глава 14. Сделка

Настройки текста
Сандор Его продержали в камере до утра, а утром допросили. После его оставили одного, и он тупо пялился на своё отражение в наглухо затонированном стекле. По ту сторону наверняка собралось несколько копов, которые решали, что с ним делать. Сандор отвёл взгляд и стал рассматривать свои руки, пристёгнутые наручниками к столу. Костяшки саднили, но всё было не так плохо. Могло быть значительно хуже, и лишь благодаря пташке его ссадины уже начали затягиваться. Пташка… Она так заботилась о нём, переживала, чтобы ему не было больно, даже легонько дула на ранки, как маленькому… При воспоминании об этом Сандор невольно улыбнулся. Никто и никогда не делал для него ничего подобного, и он всегда считал, что никому бы и не позволил обращаться с собой, как с ребёнком. Но ей почему-то позволил. Когда он рассказал ей о том злополучном дне, навсегда изменившем его жизнь и наградившем его жуткими шрамами, она посмотрела ему в глаза так, что у него всё нутро перевернулось. И она назвала его своим "маленьким бедненьким щеночком". Пекло его раздери, если он когда-нибудь мог даже просто помыслить о том, чтобы спокойно стерпеть подобные телячьи нежности, но почему-то ему совершенно не хотелось сопротивляться и вообще хоть как-то перечить ей. Она поцеловала его, и это было так естественно и так правильно, что он вмиг позабыл все свои "мудрые" размышления на тему любви и отношений. Вот так вот. Он, Сандор Клиган, всю жизнь считавший себя брутальным мужланом и убеждённым холостяком, растаял, как шарик мороженого на тёплой ладошке этой невыносимой, невозможной и такой необходимой ему теперь девушки. Они целовались самозабвенно, как подростки на заднем дворе школы, и ему было абсолютно плевать, что сказали бы его друзья, застукай они его за этим занятием, а ей, похоже, было плевать на мнение вообще всех вокруг. Она делала, что хотела, и получала от этого удовольствие. Ему и самому хотелось бы научится так жить, но до неё он не позволял себе ничего подобного. У него не было никакого желания останавливаться, и, словно прочитав его мысли, она спросила, где у него спальня. Ему очень хотелось спросить, что она в нём нашла, зачем он ей нужен, но это бы разрушило всё волшебство момента. К тому же, Сандор всегда придерживался одного правила: не задавай вопрос, если не готов услышать ответ. А он совершенно точно готов к ответу не был. Что ж, даже если это всё было лишь иллюзией, она была слишком хороша, чтобы от неё отказаться, и он просто сдался, решив разбираться с последствиями потом, а не строить предположения сейчас. Весь этот сумасшедший, сумбурный день вот-вот должен был закончиться чем-то ещё более сумасшедшим, невообразимым и прекрасным, но всё испортили внезапно заявившиеся копы. Как они узнали, что он был там… Наверное, кто-то, кому он хорошенько съездил в рыло, сдал его… Они сразу надели на него наручники и увезли в участок. Хорошо хоть Пода и Тормунда не тронули. Друзья угрюмо молчали, понимая, что в данный момент сделать ничего не могут, и только пташка посмотрела ему в глаза и серьезно сказала, что вытащит его. Сандор снова улыбнулся. Да уж, если эта девчонка возьмётся за дело, то копам не позавидуешь. — Я смотрю, тебе весело, Клиган? — Спросил офицер Ходжес, входя в комнату для допросов. Сандора он знал давно, ещё с его юношеских приводов за драки и мелкое хулиганство. — Не особо, — буркнул Сандор. — И правильно. На тебя написали заявление за побои и нанесение тяжкого вреда здоровью, так что, учитывая твоё прошлое, легко тебе не отделаться, даже не надейся. Блять, это кто ж там такой умный… — Я защищался, и у меня есть свидетели, — ответил Сандор. — Да? А вот этот человек утверждает, что не трогал тебя, а ты набросился на него первым и сломал ему нос. Побои он снял, всё официально засвидетельствовал, так что готовься скучать на зоне, Клиган, где тебе и самое место. Сандор промолчал. — Ну, что молчишь, Клиган? - Насмешливо спросил Ходжес. — А что говорить? Всё, что мог, я уже сказал. — А вот этот человек хотел бы с тобой пообщаться. И, поскольку человек он очень уважаемый, мы решили разрешить ему переговорить с тобой. Сандор пожал плечами. Ходжес окинул его презрительным взглядом и вышел. Через пару мгновений в комнату вошёл другой человек, который показался Сандору смутно знакомым. Невысокого роста, темноволосый, седина на висках… Дядя Сансы! Как там она его называла? Петир? Под глазами у него красовались тёмно-лиловые фингалы, а нос был закрыт бинтами. Да, неслабо я его приложил… — Добрый день. Сандор, если я не ошибаюсь? — обратился к нему вошедший. — Да. Сандор Клиган. А вы?.. — Меня зовут Петир Бейлиш. Думаю, вы меня узнали. Мы с вами имели несчастье повстречаться в пабе у реки прошлым вечером. — Да, я вас узнал, - ответил Сандор, внимательно глядя на Петира. - Так о чём вы хотели со мной поговорить? Бейлиш попытался улыбнуться, но тут же поморщился от боли. — А вы, молодой человек, времени зря не теряете. Сразу к делу, не так ли? Сандор кивнул. — Так вот. Как вы, наверное, уже догадались, я имею некое отношение к мисс Сансе Старк. Сандор молчал. — Вы ведь знакомы с ней, не так ли? — Да, мы знакомы, - подтвердил он. — И вы, наверное, уже обратили внимание, что наша Санса - девушка, как бы это сказать, немного более экзальтированная, чем это принято в приличном обществе? Чего только стоит это её скандальное исполнение весьма скабрезной песенки… Сандор пока не понимал, куда он клонит, но слушал внимательно. — Что ж… Я буду с вами откровенен, молодой человек, - сказал Петир, присаживаясь напротив Сандора и кладя руки на стол. - Санса больна. И больна весьма серьезно. — Чем же? - спросил Сандор чуть более резко, чем ему хотелось. — У неё серьезный психиатрический диагноз, который в иных обстоятельствах я, как друг семьи, не стал бы разглашать посторонним лицам, но в данной ситуации, к сожалению, это просто необходимо. Санса страдает одной из форм сексуальной девиации. Проще говоря, она - нимфоманка. — И что это значит? - Решил уточнить Сандор. — Это значит, что она страдает навязчивой потребностью в удовлетворении своих половых потребностей, которые в её случае чрезмерно гипертрофированы. Думаю, я не ошибусь, если предположу, что она не единожды пыталась склонить вас к интимной близости, не так ли? Сандор ничего не ответил. Блять, что он такое несёт… Пташка больна? Нет, это же бред какой-то… — О, вы можете даже не отвечать я и сам всё прекрасно знаю, - заверил его Петир. - Бедная девочка даже проходила курс лечения в одной из самых престижных и дорогостоящих клиник, занимающихся этим вопросом, но она не окончила свой курс терапии. К сожалению, она просто сбежала оттуда и в тот же день переспала сразу с тремя студентами Хайгарденского университета, которые прибыли в Королевскую Гавань на олимпиаду по математике, а потом с их профессором. — Я вам не верю, - прорычал Сандор. — Что ж, вас можно понять… - Грустно сказал Петир. - Мы виделись с ней этим утром, она просила меня поспособствовать вашему скорейшему выходу из этого мрачного заведения. Так вот. Пока мы с ней беседовали, она успела положить мне в карман брюк вот это… С этими словами Бейлиш вынул из кармана чёрные кружевные трусики. Сандор перестал дышать. — Да-да, это принадлежит ей, - сказал Петир, кивая. - Она пыталась предложить мне секс в обмен на то, что я заберу своё заявление. Видимо, её влечение к вам настолько острое, что она готова раздвигать ноги даже перед старым другом её семьи. Ах, знали бы об этом её родители… Какой позор для них… Я даже не удивлюсь, если она уже предложила секс всем офицерам этого полицейского отделения. — Что вы хотите от меня? - Спросил Сандор, с трудом выговаривая слова. — Учитывая, что это именно я обратился в полицию с заявлением, я просто мог бы забрать его, - ответил Петир. - Тогда вас просто отпустят, и всё обойдётся даже без наложения штрафа за причинение мне физического либо морального вреда. И я очень хочу вам помочь, молодой человек, ведь вы, по сути, стали невинной жертвой обстоятельств, как, впрочем и я. Вы защищали прекрасную девушку, не ведая о том, что внутри неё живёт грязный, похотливый монстр. — Ближе к делу, - рыкнул Сандор. — Что ж… Я заберу своё заявление, если вы дадите мне слово джентльмена не отвечать взаимностью на притязания Сансы Старк и не станете вступать с ней в интимную связь в любом её, так сказать, проявлении. В идеале вы прекратите всяческие контакты с ней. А я постараюсь уговорить её вернуться в клинику и окончить курс лечения. Что вы на это скажете? Сандор молчал. Нет. Нет. Его слова не могут быть правдой. Пташка нимфоманка? Значит… я ей не нравлюсь? Она просто хочет трахнуть меня, как и многих других до меня? Нет, это бред какой-то… Но ведь она вела себя и в самом деле как-то странно… Разве нет? Все эти её взгляды, намёки, откровенные наряды, танец этот еще… Неужели, это правда… — Я жду вашего решения, - поторопил его Петир. - Обещаете ли вы держаться подальше от мисс Сансы Старк? Сандор посмотрел ему в глаза, не скрывая кипевшей в нём ненависти. Ему очень хотелось верить, что он и правда ей нравится, но всё это было больше похоже на сказку. И она закончилась. — Да. Я обещаю.
207 Нравится 634 Отзывы 39 В сборник Скачать
Отзывы (634)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.