ID работы: 8571114

Я ведь говорила, что тут все — идиоты?

Джен
PG-13
Завершён
6941
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
6941 Нравится 104 Отзывы 1404 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Гарри пребывала в смятении. Белобрысый мальчик, стоящий на соседней скамейке в ателье мадам Малкин, раздражал. Красивый, зараза, но эта его манерность — фу! С другой стороны, в отличие от пьяниц в том пабе, он не настаивал в обращении «мистер». Гарри уж было начала думать, что у волшебников проблемы с чувством юмора. Подумать только: сначала эти пьянчуги называют её мальчиком-который-выжил, затем недочеловеки — мистером Поттером. Благодаря опыту, Гарри не спорила с сумасшедшими, с выпившими и с теми, кто пребывал в ярости. Теперь список пополнили существа со злобным взглядом и тремя рядами зубов. Она — мистер? Ой, да на здоровье. Только ключ верните и не съешьте в подземельях. А теперь Гарри задумчиво смотрела на мальчика, гадая — это её раздражение и симпатия одновременно — символ зарождающейся влюблённости, о которой она уже читала, или её собеседник — просто красивый говнюк? — Ты только посмотри, кто там! — Это Хагрид — кто-то там в Хогвартсе. Рост впечатляет, зато мозга — ноль. Представляешь, назвал меня мальчиком-который-выжил. — Так ты что, Гарри Поттер? — Ну да. — Мальчик, который выжил? — О, нет, это шутка какая-то?! Мне надоело, серьезно!       К радости Гарри, продавщица закончила работать с её мантиями.

***

— Комнаты девочек слева от камина, комнаты мальчиков — справа. Доброй ночи!       После приветственной речи Гарри ожидаемо направилась налево, пока... — Гарри, ты куда? — окликнул девочку староста. — Тебе направо! — Но я не хочу туда! — показала Гарри вслед уходящим мальчикам. — Я хочу сюда! — Мало ли, чего ты хочешь? Твоя кровать и вещи уже на месте! Иди спать!       «Наверное, мест нет? Ну, спасибо, хоть не в чулане» — подумала Гарри и поплелась в сторону спален мальчиков.       Утром Гарри ждала, пока общая душевая опустеет, чтобы отдельно принять душ. — Ути, стесняшка выискалась, — незлобно пошутил третьекурсник. Гарри раздражённо скривилась, но продолжила стоять, теребя кисточку на банном халате. Она может пропустить завтрак — ей не впервой. Но она точно не пойдёт на занятия, не умывшись как следует.

***

      Гарри постучала в учительскую с твёрдым намерением прекратить неразбериху с «мальчиком-который-выжил» и «мистером Поттером». В учительской, помимо её декана, наблюдались злюка-Снейп и заика-Квиррелл. На вопрос, чего она здесь забыла, девочка, решительно стиснув кулачки, звонким голосом потребовала: — Перестаньте звать меня мистером Поттером! — Хорошо, Гарри, — профессор МакГонагалл была немного озадачена, — хотя это и дань уважения к вам. — Мистеру, ох, простите, просто Поттеру, видимо, мало простого «мистер». Он хочет, чтобы его величали как-то по-особенному. Ведь это же сам мальчик-который! — скривился Снейп. — И вот мальчиком тоже не надо! В конце концов, это уже не смешно! Вы же называете Лаванду, например, «мисс Браун». Будьте добры и ко мне обращаться «мисс»!       МакГонагалл смотрела озадаченно. Снейп — презрительно. Как ни странно, первым пришёл в себя Квиррелл: — Д-д-думаю, мы можем п-пойти навстречу г-Гарри п-Поттеру. Х-хотя б-бы из чувства б-б-благодарности. К-когда я п-п-путешествовал по маггловским местам, я видел м-мужчин, к-которые тоже п-просили называть их «мисс» и обращаться к ним, как к женщинам. Эта б-болезнь наз-зывается «т-трансесситт» или как-то так.       Гарри пыталась вслушаться в слова учителя, но зуд в ушах не давал разобрать хоть слово. Похоже, кто-то из взрослых наложил заклятие неслышимости или вроде того. — То есть, мальчик психически болен и нам лучше поддержать его, чтобы не навредить? — встревожилась МакГонагалл. — Из всех выходок Поттеров эта — самая безобидная. Я не буду жалеть, если Поттер свихнётся. Могу даже называть ег...ё миссис Лонгботтом — эта парочка просто создана друг для друга! — Пожалейте Августу, Северус! Предлагаю пообещать Гарри, что не будем звать его мальчиком. Но и потакать его расстройству тоже не будем. В конце концов, если нетрадиционная ориентация для магов нормальна, то уж трансвеститов в нашем мире точно нет. Пройдёт время, и ребёнок вырастет и осознает себя. А пока давайте договоримся не уточнять гендерную принадлежность Поттер.       Коллеги кивнули в ответ, и, наконец, сняли заклинание приватности. МакГонагалл обратилась к своей подопечной: — Гарри, извини нас, больше тебя никто не потревожит обращением «мистер». Что-то ещё? — Ух, спасибо! Да, мэм. Пожалуйста, переселите меня в спальню девочек.       Лицо Снейпа снова неприязненно скривилось. «Как же, — подумал мужчина, — болезнь, ага. Да просто мальчишке захотелось посмотреть на раздетых девочек! Его папаша тоже был тем ещё извращенцем». — Боюсь, это невозможно, Гарри. — То есть, и вправду мест не хватает? — расстроилась девочка. — Ах, да, конечно! — профессор Макгонагалл явно обрадовалась простому объяснению. — Но, если хотите, эльфы могут постелить вам отдельно. Например, под лестницами есть просторный... — Чулан?! Нет, спасибо! Лучше уж с мальчиками, чем в чулане! — и, попрощавшись, Гарри выбежала из учительской. — Видите, как быстро проходят убеждения. И вот перед нами снова здоровый ребёнок, — лениво протянул Снейп.

***

      Эти идиотки визжат, когда она заходит в туалет. Хорошо, что благодаря режиму Дурслей, её мочевой пузырь достаточно натренирован, чтобы обойтись без массовых посещений женской комнаты.

***

      Мальчики по-прежнему считают её слишком стеснительной. А что, ей на мужские органы смотреть?! И, тем более, свои показывать?!

***

      Эээээ... а они вообще понимают, что Гарри — девочка?

***

      Её побил Гойл. Видимо, нет.

***

      Любая бы уже сказала, что с неё хватит, но Гарри упрямая и любопытная. Когда до этих придурков дойдёт, что она не притворяется? Когда Гарри напоминает Гермионе о своей природе, та забавно морщит носик и переводит тему. Самая умная на потоке, ага.

***

      Пришлось тайком перевести галеоны в фунты, чтобы закупить годовой запас средств женской гигиены. Сумма получилась внушительной. Наверное, проще пользоваться tergeo, но как-то фу.

***

      Упс. Кажется, усиленный полнолунием, нюх оборотня почувствовал её кровь.

***

      Сириус — единственный адекватный взрослый. Но проще доказать его невиновность, чем то, что дементоры не повредили разум крёстного настолько, что тот забыл пол крестника. А Ремус забыл всё, что было во время воплощения. Обидно.

***

      «Божечки, кого надо убить, чтобы забрать этого мужчину себе? А, вижу — эту воблу с недовольным лицом. Интересно, а Драко вырастет таким же красавцем? А то убивать никого не хочется, да и старый он. А в магическом мире бывают разводы?» — подумала Гарри.

***

      «Спасибо маме, что родила меня девочкой с гуманитарным складом ума! Похоже, больше никто не понимает болгарский язык. Что-что у меня под шрамом?! Конечно, согласна на ритуал экзорцизма! Готова оплатить лучшего шамана болгарских степей! Кстати, не все волшебники — идиоты. Только британские!» — перспектива переехать в другую страну уже не пугала Гарри.

***

      Очередная драка с Малфоем. Скоро он будет одерживать верх по самой банальной причине. Навалился сверху. В какой-то момент его лицо забавно вытянулось. — На чём я лежу? — На моей груди, очевидно. — Поттер, ты что, девушка? — Парень был явно обижен «неполноценностью» соперника. — Я об этом твержу уже три года. У тебя пятое место в рейтинге догадливых.       Малфой быстро поднялся с соперницы и протянул ей руку. — Надеюсь, ты поможешь мне донести эту информацию до остальных? — Ещё чего! Чтобы все знали, что меня била девчонка? И вообще, Поттер, выкручивайся-ка сама. Мы по-прежнему враги, хоть я и буду впредь доставать тебя только заклинаниями.

***

      А она может отказаться, если из кубка вылетело неправильное имя? Всё-таки, её первое имя — Роуз.

***

      Нет.

***

      Болгары знают, что она девушка. Гарри даже подкрепила их знание и пригласила Виктора на бал. А что? Ещё почти никто не прочитал правил турнира, так что она успела до того, как знаменитого спортсмена не разорвала толпа светских... акул. Виктор, кстати, тоже рад: у него есть твёрдая отмазка на будущее, хоть и личность партнерши пока засекречена. Что ж, Гарри пора отращивать волосы. Хотя, этим уже никого не убедишь.

***

      Сириус — лучший крёстный, о котором Гарри даже не смела мечтать — он заранее прислал ей рождественский подарок. Её первое платье. Даже не верится. Главное — никаких гриффиндорских расцветок! И не «под цвет глаз». Нежный искрящийся голубой, который идеально лёг на её золотистую кожу. Вырез, абсолютно не вульгарный, открывает тонкие ключицы и спускается до ямочки декольте, не оставляя сомнений в существовании груди. Комплект белья с бюстгальтером пуш-ап (то, что даже под страхом смерти запретил бы родной отец, но сообразил добавить крёстный) и мягкие, удобные профессиональные маггловские туфли для бальных танцев — не то, что волшебные колодки! В отдельной коробочке обнаружился набор украшений с гербами на внутренней стороне некоторых украшений. Явно дорогой и старинный. Гарри только понадеялась, что в нём никто не умер. Девушка быстро примерила несколько украшений, подбирая наиболее выигрышную, но в меру скромную, комбинацию. Несколько заколок крепко удержали подросшие волосы. А на дне коробки обнаружился список из дюжины заклинаний для лица, волос и прочего. Пфф! Будто Гарри заранее не прочла об этом ВСЁ! Но забота крёстного всё же грела сердце девушки.

***

      На завтраке перед днём Б (бал) к Гарри подошёл первокурсник с запиской от директора с просьбой явиться в его кабинет во время большой перемены.       Помимо директора, её встретили все деканы и, зачем-то, мадам Помфри. — Гарри, мммма...солнце моё, ты до сих пор не пригласил на бал ни одной девушки, — добренько начал разговор директор. — Спасибо, сэр, но мне не нужна девушка. — Ты не пойдёшь на бал? Но это же честь школы! — Пойду, конечно, и не ради школы, но без партнёрши, спасибо. — Но вы не можете быть один! — возмутилась профессор МакГонагалл. — По традиции, чемпионы начинают бал, и вам придётся танцевать хотя бы первый вальс! А на моей памяти, только странные Лавгуды танцевали вальс в одиночку. — Кстати, Луна Лавгуд — очень хорошая девушка! — Принялся защищать подопечную Флитвик. — Вы можете пригласить её. Я знаю, она точно свободна завтрашним вечером! — Это, конечно, было бы забавно, — задумалась Гарри, — пригласить Луну. Мы бы хорошо смотрелись на колдофото — этакое кофе с молоком, но нет, спасибо, я не буду приглашать девушку. И одна танцевать я тоже не буду. — Но с кем же тогда вы будете танцевать? — С партнёром. — Но вы не можете выбрать парня! Вам срочно надо отказать ему и пригласить девушку! — А ничего, что я, вообще-то, тоже девушка?       На лицах преподавателей застыли странные улыбки. Тут вмешалась колдомедик: — Гарри, я понимаю тебя: трудное детство, сломанные игрушки, тирания со стороны родственников. Но ты должен принять себя! Совсем скоро у тебя начнёт ломаться голос, и игнорировать тот факт, что ты растёшь мужчиной, уже не получится! Прими себя, и сходи уже на этот бал с достойной тебя партнёршей. — Мадам Помфри, я, конечно, весьма благодарна вам за то, что, залечивая мои ушибы и травмы, вы не лезли мне под бельё. И так же хочу заочно поблагодарить Хагрида, который не рылся у меня в пелёнках, когда вёз маленькую к родственникам, но давайте вы просто мне поверите, что я не больна? Раздеваться, чтобы демонстрировать вам правду, я, конечно, не буду. — Поттер, помимо прочего, вы ещё и страдаете начальной формой эксгибиционизма? — слова Гарри явно не убедили Снейпа. — Вы ещё в платье на бал заявитесь!       Гарри немного испугалась настаивать: с них станется «из добрых побуждений» разорвать её бальное платье, как это делали сестры Золушки. А второй феи-крёстной у Гарри нет! Вроде бы. Хоть и должна быть, но Гарри было боязно проверять. — Уф. Окей. Давайте договоримся: вы не мешаете мне готовиться к балу, а я обещаю составить гетеросексуальную разнополую пару в подобающих костюмах и вести себя на балу, не позоря Хогвартс?       Профессора с заминкой согласились, но по-прежнему с тревогой смотрели на студентку. На всякий случай, Флитвик попросил Полумну остаться на каникулы в Хогвартсе. Если Гарри всё же найдёт партнёршу, то декан Райвенкло пригласит девушку сам — только в качестве компенсации за Рождество в разлуке с отцом.

***

      МакГонагалл стояла в шаге от Гарри. Прямо в шаге, буквально. Нет, Гарри не преувеличивает. Или не преуменьшает. Их глаза даже встречались пару раз. И это у Поттер сегодня не было очков (спасибо заклинанию зоркости), а не у декана! Гарри по пути к Большому залу встретила половину однокурсников, но осталась неузнанной. Она говорила, что вокруг одни идиоты?       МакГонагалл волновалась — уже нарушены все допустимые временные рамки для опоздания, но Поттера с партнёршей всё нет! Пора открывать бал.

***

      Малфой жадно смотрел на Гарри. Ещё бы — гриффиндорка была в разы красивее того гибрида свиньи и мопса, что досталась ему в партнёрши! Интересно, как самого красивого мальчика в школе заполучило ЭТО? Гарри всё же оставила себе заметку в памяти — найти детские колдофото Люциуса. Виктор, конечно, ничего, но Малфой ближе территориально. А вся эта идея с миграцией — временная блажь, которая бывает у каждого человека.       Пара Виктора Крама и неизвестной красавицы стала негласной победительницей, обогнав пару напыщенной Делакур на два пункта. Сам Виктор, изменив традиционной цветовой гамме, очень выигрышно смотрелся в тёмно-синем. Оказалось, Сириус (Гарри говорила, что её крёстный — лучший?) заранее списался со старшими Крамами для согласования нарядов чемпионов. Чего, кстати, не сделала ни одна другая пара. Сами же чемпионы с сентября отрабатывали танцевальные па в тайной комнате, и сейчас танцевали лучше Фреда с Анджелиной.       Наконец, начался официальный ужин, который Гарри предвкушала просто со злодейской улыбкой. Умные эльфы догадались положить правильное количество приборов за их стол. Зато, когда МакГонагалл увидела, что для четвёртой пары даже не нашлось места, сжала губы в такую тонкую ниточку, что та наверняка смогла бы пройти между плитами египетских пирамид. Остальные профессора решили не акцентировать внимание на отсутствии четвёртой пары и переключились на спутников чемпионов. Седрик представил зарубежным гостям Чжоу Чанг, Роджер представился сам, нагло опережая Виктора, но глаза остальных были направлены на красивую незнакомую девушку в элегантном наряде. Ни один из директоров не узнавал в ней свою подопечную. Конечно, некоторые студенты, в качестве исключения, приглашали на бал официальных женихов и невест со стороны, но от Крамов подобной заявки не было. Да и кто в волшебном мире не знает о личной жизни восходящей звезды квиддича? В общем, личность таинственной леди была главной темой сегодняшнего вечера. — Так вы нам представите свою очаровательную спутницу, мистер Крам? — не выдержал ожидания Дамблдор. — Конечно. Роуз Гарри Поттер.       Челюсть МакГонагалл коснулась пола. Буквально — она неплотно прикрепила её в спешке. — Но... вы же... — Девочка? — Улыбнулась Гарри. — Кажется, я говорю вам об этом уже четвёртый год. — Но мы же... но как же «мальчик, который выжил»? И пророчество?... — похоже, планы Дамблдора претерпели изменения. — Почему ты нам ничего не сказала?? — Что?! Ох, да как скажете. Виктор, я говорила, что все волшебники Британии — идиоты?       А о том, что на каникулах болгарские шаманы сумели призвать и уничтожить ВСЮ душу тёмного волшебника, Гарри говорить не будет. Тем более, танцпол поманил её звуками любимого танго.
6941 Нравится 104 Отзывы 1404 В сборник Скачать
Отзывы (104)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.