***
Он вывалился из Омута Памяти и не смог удержаться на ногах — тело сковала слабость и судорога, сложно было даже пошевелиться, не то что удерживать равновесие. Из горла рвался хрип. Альбус попытался позвать Трикси, но ему решительно не хватало голоса — сумел лишь что-то невнятно пробормотать и тяжело привалился спиной к шкафу с воспоминаниями. Хрустальные пузырьки начали звенеть, некоторые, судя по звуку, упали и разбились — у Дамблдора не было сил смотреть, он лишь слышал, но слышал смутно все звуки в комнате: как звенят еще в ушах только что разбитые флаконы, как тикают часы, как обеспокоенно начинают переговариваться портреты на стенах. Кабинет резко наполнился звуками, к которым Альбус не прислушивался доселе. Они приковывали к себе его внимание, завладевали им, навязываясь и продолжая звучать, создавая в голове немыслимую какофонию всего на свете: и мыслей, и картин, и эмоций, и самих этих звуков. Казалось, с каждым мгновением часы начинали стучать все быстрее и быстрее, они гнали время, как гонят лошадь на маггловских скачках до тех пор, пока она не издохнет, как гонит сейчас дрожащее сердце кровь по венам: из последних сил, но решительно и отчетливо. Кто-то из портретов сумел докричаться до домовика. Раздался хлопок аппарации, кто-то вскрикнул тонким и писклявым голосом и снова аппарировал, а потом раздался топот сразу нескольких (сотен) ног, и кто-то закричал, но Альбусу уже не было до этого дела. Глаза настойчиво закрывались, и приходилось держаться, чтобы видеть хотя бы размытые пятна, чтобы дышать и чувствовать. Безумная резь в груди не давала сосредоточиться. У него что-то спрашивали, но он даже не мог ответить — язык не шевелился, как бы Дамблдор ни пытался его заставить. Наконец, он раздельно и с силой проговорил: — Это не мой сын. Силуэты мелькали перед ним, потому что в глазах стремительно темнело, и он дрожал и холодел, покуда силы совсем не оставили его: он опустил веки и позволил себе умереть.***
Вокруг него не было ничего. В детстве он так представлял себе последствия поцелуя дементора. Темно, холодно, тихо. Пусто. Он всегда этого боялся. Наверное, это было глупо — бояться чего-то эфемерного, когда, похоже, было разорвано что-то внутри. Наступали приступы боли. Он хотел скрючиться, сжаться, но сил не хватало даже на страх пустоты и мрака вокруг. Приходилось лежать, лишь изредка чувствуя на себе чьи-то холодные руки, протирающие полотенцем его лоб, но они не спасали от кого-то невидимого, втыкающего в его грудь топор раз за разом, если ребра оставались целы. Иногда этот кто-то заменял топор ножом и крутил лезвием, отчего он метался и кричал. Но никто его не слышал. Руки уходили и приходили, но он не знал, слышат ли его крики, чувствуют ли его дрожь. Том… В этом мире его не существовало — лишь чудовище, посмевшее когда-то зваться его именем. Том… Волдеморт… Это не мог быть один человек. Волдеморт — тот, кто вонзает в его тело сейчас топор и нож, а Том… При мысли о нем мгла становилась чуть светлее и потом, когда осознание того, что его Том не придет, ударяло наотмашь, снова темнела и сильнее сгущалась над головой. Он звал Тома. Но знал, что он не придет. Том остался там, в другом мире, где все было так хорошо, так просто и замечательно, что казалось даже, что это был всего лишь сон. Но… Это была правда. Где-то в глубине души он это понимал. «Если я умру, то снова окажусь там», — подумалось ему, и он тяжело вздохнул, словно надеясь, что после этой мысли настоящая богиня, Богиня Смерть, примет его в жадные сухие объятия и унесет туда, где он когда-то был счастлив. Но этого не произошло. Снова пришли руки. Кто-то зашептал ему на ухо какую-то ерунду.***
— Что с ним, Гиппократ? — Минерва стояла у кровати, вглядываясь в бледное лицо директора. Лицо его было обведено черными тенями, черты лица заострились и высохли, будто… Будто Альбус был уже мертв. — Разрыв сердца, — Гиппократ, стоявший неподалеку, устало опустился в кресло. МакГонагалл нахмурилась. Страшное предчувствие сковало ее. — Он… Будет жить? — спросила она твердо, не выдавая ни капли слабости в голосе. — Ведь есть столько средств. Зелья, магия… Да все, что угодно! Целитель Сметвик неловко потер переносицу. Было видно, что ему тяжело говорить с Минервой об этом. — Мы делаем все, что в наших силах. Ты сама прекрасно понимаешь, что не все зависит от нас. — А от кого тогда? — От него. От того, захочет ли он бороться. От того, будет ли кто-то рядом, чтобы он нашел в себе силы. Если бы с ним были дорогие ему люди, он смог бы бороться.***
Мистер Крауч,Сообщаю, что судья Дамблдор был доставлен в Больницу Св. Мунго прошлым вечером с тяжелой травмой и по вполне понятным причинам не сможет присутствовать на завтрашнем рассмотрении дела Блэка. Чародеи Визенгамота назначили Вас верховным судьей по этому делу. Процесс состоится завтра в 12:00 в зале номер 10.
Р. Скримджер
***