ID работы: 8522376

Квинтэссенция наших чувств

Сотня, Bob Morley, Eliza Taylor (кроссовер)
Гет
R
Завершён
20
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

one

Настройки текста
Примечания:
— Девушка, я могу пригласить вас на танец? — миловидный мужчина застаёт Элайзу врасплох, когда та пристально наблюдает за женатой парочкой, медленно движущейся в такт песни, мелодично льющейся из колонок. Наблюдает из-за приоткрытых штор веранды, ускользнув от шума праздника на пару со своей родственной душой, вполголоса шепчущей, что бегство от внешнего мира — их фишка. Тейлор сбрасывает дрёму, слегка тряхнув головой, и хмурится. — Простите?.. — Извините, но вы не можете, — Боб появляется рядом неожиданно, заставляя вздрогнуть и её, и собеседника, что не успевает вставить и слова, и, пока рука Морли занимает место на её талии, вежливо отвечает за неё, — она уже обещала танец мне… Может, в следующий раз. Незнакомец понимающе кивает и исчезает в толпе, а она не сдерживает смеха, хриплого, искрящего. Как фейерверк, что запускали пару минут назад. — И как ты только удержался, чтобы не сказать «никогда». — Сам в шоке, — притворно изображает удивление Боб, — нельзя оставить жену и на секунду, сразу же выстраивается очередь из желающих утянуть её на танцпол, — припоминает он как минимум четверых родственников невесты, которые пытались обратить её внимание на себя. — Но я понимаю их. Искренне понимаю. Перед желанием к тебе прикоснуться сложно устоять. — Подлиза! — смеётся Эл, шутливо ударяя его по плечу. — Единственная разница между вами в том, что ты на прикосновения ко мне имеешь полное право. — Тогда потанцуем? — предлагает Боб, пробегаясь заботливым взглядом по продрогшей жене. — Замёрзла? Держи. Стягивает пиджак лёгким движением и протягивает ей, но, встречаясь с невозмутимым видом и упрямством, что, мол, ни чуточку не замёрзла, устало вздыхает и надевает сам. А она, как всегда, (не)ожиданно впечатывается в губы, обжигая теплом и вкусом малины, и скользит ладонями вверх по плечам, закладывая руки в замок за его шеей. Стать ещё ближе — нереально, потому что они достигли всех известных границ. И даже перешли далеко за их пределы. Она тянется, и накинутый на плечи пиджак слетает, едва не падая, когда он отвечает и прижимает к себе, сжимая. Им всегда будет друг друга недостаточно, да? — А теперь танец, — дьявольски улыбается Эл, отпрянув, смирившись и приняв жест заботы. Музыка долетает до них обрывками, но им это не важно, — они танцуют в унисон бьющимся сердцам. — Рене выглядит такой счастливой, — оборачивается Тейлор, вновь ловя взглядом новоиспеченных молодожёнов сквозь тонкую сеточку тюли, надувающейся от самого лёгкого порыва ветра, — неужели и я каких-то полгода назад выглядела так же? Думаю, со дня нашей свадьбы я теперь всегда выгляжу так. — Ты была и есть умопомрачительно прекрасна. — Настолько, что ты потерял дар речи, когда я оказалась рядом? — Может, со мной это происходит всегда? И будет происходить всегда. — И со мной. — О, вот вы где! — в дверях появляется невеста и улыбается, мило хихикнув, когда осматривает сбежавших с ног до головы, — Эл, ну вы в своём репертуаре. Идёмте, время великолепных фотографий. И я хочу, чтобы семейство Морли там тоже присутствовало. — Мы идём, Рене, идём… Последний штрих, — останавливает Боба Элайза на полпути к главному залу. И прикасается пальцами к его губам, стирая часть своей алой помады.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.