***
Третья перемена прошла еще хуже. Подростки мало того, что не нашли Перикла, так еще и нарвались на Доппио, который поинтересовался, чего это они бегают по классам и пугают учеников. Впрочем, четвертая не особо отличалась. Только вместо зама встретился Формаджо, который, хоть и не обратил внимания на детей, изрядно напугал, выйдя из-за угла. На пятой Джорно решил, что хватит с него бесполезной беготни. В большинстве своем повлиял на такое решение Польпо, смиривший пробегавших подростков недовольным взглядом и крикнувший что-то наподобие "че разбегались?!". — Бруно, это бесполезно. Мы его не найдем. — Перестань. — Я серьезно. Знаешь, сколько попыток к бегству я упустил? — раздраженно спросил Джорно, намереваясь сейчас же покинуть академию. Но на пороге ему уж слишком удачно встретился Фуго. — Готовьтесь к классному часу. — Да Вы достали со своими внезапными классными часами! Можете хотя бы раз поставить их в расписание?! — крикнул Джорно, видимо, забывая, кто перед ним. — Я понял тебя, Джорно, — психолог как-то криво улыбнулся. — Остаешься после уроков. — Зачем?! — Продежуришь, ты же все равно сегодня никуда не торопишься. Даже сбегать не пытался, — усмехнулся Фуго, и, чуть подумав, добавил. — Хоть это и единичный случай. За неделю, в принципе, ничего не поменялось. — А что, должно было? — тихо пробормотал Джорно, недовольный таким ужасным окончанием дня. Фуго же предпочел продолжить свою речь, не обращая внимания на вопрос Джованны, адресованный в пустоту. — А вот ты, Бруно, все больше огорчаешь. Зря ты себе в друзья Джорно да Наранчу выбрал. Наранча, явно оскорбленный таким заявлением, крикнул что-то нечленораздельное, а Джорно обиженно отвернулся. — Впрочем, — продолжил Фуго. — Ничего не мешает тебе вновь обрести замечательную репутацию. Как у Триш, например. Бруно пару раз вдохнул и выдохнул. М-да, такой классный час — не лучшее времяпровождение.***
Остаться Джорно пришлось, а единственным, кто решил составить ему компанию, был Бруно. И то, скорее всего, из-за Перикла. — Эй, Бруно, спасибо, что остался, — улыбнулся Джованна, доставая веник. — Конечно. Я схожу вниз, воду сменить? — Ладно. Бруно с небольшим ведерком уже хотел броситься вниз, как вдруг не заметил швабру около лестнице, ведущей на второй этаж. Поставив ведро на пол, Буччеллати поднялся на верх. Швабра, но теперь в руках хозяина, незаметно для подростка тоже оказалась на втором этаже. — Здравствуйте, — Бруно приблизился к Периклу. А вблизи он вполне миловидный мужчина. — Извините, Вы не могли бы мне кое о чем рассказать? — Я знаю, зачем ты искал меня, Бруно Буччеллати. Я многое узнал о тебе с твоего первого дня в этом месте. Так теперь ты действительно хочешь узнать правду? Бруно неуверенно сглотнул. Откуда старик мог хоть что-то узнать?.. — Да, хочу. — Что ж, тогда... Перикл потянулся к своему чемоданчику, доставая оттуда небольшую шкатулку. — В ней хранится великая сила, — загадочно произнес уборщик. — Которую я готов доверить тебе. Перикл протянул шкатулку Бруно, снова возвращая в руки швабру. — С-спасибо, — тихо поблагодарил подросток. — Но где ключ от нее? — А ключ у Босса, Бруно Буччеллати, — с улыбкой отозвался Перикл и ушёл восвояси. Бруно, недолго глядя на шкатулку, взял ее в руку поудобнее и кинулся к ведру, надеясь, что Джорно не сильно разозлится из-за долгого отсутствия друга.