7.
9 апреля 2020 г. в 11:14
Уже второй раз за день Чак собрал свои силы в кулак, вышел из лифта и оказался в фойе. На этот раз, однако, противник был куда проще, чем Блэр Уолдорф.
Басс был не уверен, что увидит кого-то в гостиной Ван дер Вудсен-Хамфри. Чак знал, что Лили больна, но выглядит ли она так, как все другие больные раком? Похудела ли она очень сильно? Выпадают ли у неё волосы от химиотерапии? Или она по-прежнему выглядит, как его Лили? Лили, ставшая ему матерью, без всяких признаков болезни. Ужасно, что он представлял её, как людей с раковыми заболеваниями, которых он видел по телевизору. Так не должно было быть.
- Чарльз! – воскликнула Лили, увидев его, и тут же отложила журнал, который читала.
Женщина встала, чтобы поприветствовать его. Басс старался не замечать, как она облокотилась на диван, чтобы не упасть. Женщина была чем-то средним между той Лили, что он знал, и той Лили, которую он себя представлял в связи с болезнью. Ван дер Вудсен действительно похудела и выглядела усталой. По её движениям было видно, насколько она слаба. На голове был повязан обруч, сочетающийся с её бело-голубым костюмом, это было доказательством того, что волосы начали выпадать.
- Лили, - поздоровался Чак, подходя к его… нет, «мачеха» - это неправильное слово, несмотря на то, что именно так значится в документах. Мачеха - термин, который не может охарактеризовать её. Басс не мог определить, кем для него всё же была эта женщина, но она была его частью. Занималась делами Чака, заботилась о его свободном времени.
Лили поцеловала его в щёку и слегка надавила на плечо молодого человека, воздержавшись от крепких объятий. Всё сейчас зависело от неё; Чак понимал, что она будет начинать ту или иную тему, она будет стирать невидимую линию между ним и ею. Почувствовав слабость, Лили присела на край дивана, с которого поднялась пару минут назад.
- Садись, Чарльз, - женщина указала на диван.
- У меня есть небольшой подарок, - сказал Чак, протягивая коробку с печеньями. - Я только что встречался с Блэр и Сереной и слышал, как ты просила купить коробочку. Я решил, что это будет шансом искупить мою вину из-за долгого отсутствия в последнее время.
Лили не могла удержаться от улыбки, когда взяла печенье. Чарльз был действительно очень обаятельным человеком.
- Спасибо, - сказала она, открывая крышку.
Лили предложила Чаку угощаться, но он поднял руку в знак отказа.
– Ты сказал, что виделся с Блэр, я правильно расслышала? Значит ли это, что вы двое разобрались в случившемся?
Чак почуял боль в груди.
- Не совсем, - признался он, - но уверяю, перемирие с Блэр находится на вершине всех моих приоритетов.
- Так и должно быть, - согласилась Лили, - она хороша для тебя.
«Она слишком хороша для меня», - добавил про себя Чак. Он чувствовал, как Лили наблюдает за ним. Басс устал от чувств, после его возвращения в материальный мир их стало опять слишком много, несмотря на то, что он ожидал такого результата. Ему нужно было отвлечься, поэтому Чак достал из кармана телефон, проверив, нет ли никаких новостей.
- Старые способы не работают, не так ли? – спросила Лили.
- Что?
- Будь разумнее. Войдя в любую комнату, всегда надо ожидать, что люди в ней будут наблюдать за тобой, выставлять тебе оценки, говорить только об ошибках, осуждать, каким разбитым ты ни был бы…
- Это часть Верхнего Ист-Сайда, - ответил Чак, пытаясь перевести тему.
- Да, но было бы лучше, если у тебя спрашивали что-то напрямую.
В гостиной появился Руфус Хамфри, он заметно удивился, увидев Чака на диване рядом со своей женой.
- Чак, - он поздоровался, пожимая парню руку. – Ужин почти готов.
Руфус был единственным представителем старшего поколения, который называл Басса не полным именем. Наверное, это были отголоски жизни в Бруклине.
- Хамфри, - Чак не мог называть мужчину просто Руфусом, но и официальное «мистер» звучало глупо.
- Ты будешь ужинать с нами, Чарльз? – поинтересовалась Лили, кладя руку на коленку мужа, присевшего рядом.
- Я не хочу навязываться, - начал отнекиваться Чак. В его планах не было семейного ужина.
- Мы настаиваем, - ответил Руфус, - там столько всего, что каждому хватит и по две порции. И никаких отговорок!
- Хорошо, я останусь, - смягчился Чак. Ему нужно было поговорить с Лили прямо сейчас, пока она была не занята каким-то процедурами. И не хотелось использовать план «Б», это не принесло бы ему никакой пользы.
Руфус пригласил всех в столовую и помог Лили занять её место. Чак сел напротив.
- Я сейчас вернусь, - сказал Хамфри, выходя из комнаты.
- Он прекрасно справляется со всем этим, - сказала Лили Чаку, - не знаю, как смогла бы без него.
Чак только кивнул в ответ, Руфус уже вернулся с бутылкой вина для себя и Чака, а также с чаем для Лили. Басс задумался о том, что технически старший Хамфри – его отчим, ведь по законам Нью-Йорка Лили – мать Чака, а Руфус – её муж.
Ужин был очень сытным. Они кушали тушеное мясо, даже Чак признал, что оно вышло недурно. Если бы у Руфуса не было бы такой жены, как Лили, ему можно было устроиться шеф-поваром в ресторан на две или три звезды. Когда они закончили есть, Хамфри дал сигнал горничным, которые унесли посуду. Чак спрятал свою ухмылку: Руфус продолжает готовить, но отнести посуду уже сам не может. Зазвенел будильник, и Лили, извинившись, поднялась к себе, чтобы выпить таблетки. Чак решил, что это лучший момент, чтобы поговорить с Руфусом.
- Как она? – спросил он. – Только честно.
- В некоторые дни лучше, в некоторые хуже… Сегодня лучше, чем во многие. Следующий приём назначен на понедельник, пару дней после этого ей будет плохо. Потом станет лучше, а потом вновь придёт понедельник. Замкнутый круг.
- И каковы прогнозы?
- Её? Или доктора Ван дер Вудсена? – спросил Руфус.
- И те, и те, - Чак прищурился.
- Лили изо дня в день говорит, что всё будет отлично. Она хочет получить результат и повторяет, что и мы должны ждать его. Уильям, однако, даёт ей препараты, которые ещё не одобрены Управлением по санитарному надзору за пищевыми продуктами и медикаментами. Он говорит, что это её единственный шанс на выздоровление.
- Вы не доверяет ему? - Чак изучал лицо Руфуса.
- А ты? – переспросил тот.
Но тут они оба услышали звук шагов, Лили спускалась по лестнице.
- Я позвоню своему человеку завтра утром, - Чак сказал Руфусу.
Тот кивнул один раз в знак согласия. Лили села на своё место, поставив перед собой коробку с печеньями. И Чак, и Руфус отказались от них, поскольку считали, что сама Лили должна наесться любимой сладостью.
- Ну а теперь, Чарльз, о чём ты хотел со мной поговорить? – спросила она.
Чак надел свою деловую маску. Он откинулся на спинку стула и потёр пальцами подбородок.
- У меня есть деловое предложение, - сказал он.
- Деловое предложение? – уточнила Лили. – Я была уверена, что с «Empire» всё отлично, но если это не так, то я попрошу совет «Bass Industries» помочь тебе.
- С отелем всё хорошо, - ответил Чак, - даже лучше, чем я ожидал в связи с проблемами мировой экономики. Но, я думаю, пришло время взять назад то, что принадлежит мне.
Лили подняла бровь. Руфус сидел тихо, вслушиваясь в каждое слово диалога. Деловой мир – это та вещь, за которую в их семье отвечала женщина, но предложение Чака было очень неожиданным.
- О чём ты говоришь, смею спросить? – Лили была уверена, что знает ответ на этом вопрос.
- Я хочу вернуть свои акции «Bass Industries». Все. Я готов заплатить любую цену, что ты предложишь за них. Но они нужны мне.
Руфус нахмурился. Чак Басс просит вернуть ему компанию, которую сам бросил? Хамфри даже почувствовал жалость к Чаку. Мальчику всего девятнадцать лет, а он попробовал в этом бизнесе больше, чем многие магистры делового администрирования.
- Всего несколько месяцев назад ты пустил компанию по ветру, чтобы заниматься собственным делом. Почему такие перемены? – поинтересовалась Лили. Она наблюдала, как Чак сложил кончики пальцев, продумывая ответ.
- «Empire» процветает. Сейчас самое время продать его. Это рынок покупок и продаж. Я уже присмотрел себе другой отель, но если руководители компании отца будут не против, то я хотел бы занять место у руля в семейном бизнесе.
Лили разглядывала лицо Чака в течение нескольких секунд. Её материнские чувства были на пике, она пыталась понять истинную причину. Конечно, существовало что-то ещё помимо коммерческой стороны в этом вопросе.
- Чарльз, ты знаешь, что в моих руках сосредоточены только двадцать процентов акций. Даже если я передам их тебе, то нужно будет найти ещё тридцать один процент, чтобы восстановить полный контроль над компанией.
Чак наклонился вперёд. У него был туз в рукаве, секрет Лили, который она хранила.
- На самом деле в твоих руках тридцать процентов акций. После того, как я обналичил свои, ты докупила себе ещё десять процентов. А ещё какая-то мелкая компания «ХВЛ» скупила пятнадцать процентов акций, формально принадлежащих компании отца. Я могу ошибиться, но мне почему-то кажется, что «ХВЛ» - это аббревиатура, образованная от Лили Ван дер Вудсен Хамфри. Просто первые буквы поменяли свой порядок, - Чак самодовольно наблюдал, как меняется лицо Лили. – Итак, если я всё правильно посчитал, то у тебя в руках сейчас сорок пять процентов акций «Bass Industries».
- У меня есть причины для покупки этих акций, - спокойно ответила Лили. – Но я знаю, что ты оставил у себя пять процентов акций, то есть если получишь мои сорок пять, то сможешь держать в своих руках ровно половину компании.
- Контрольный пакет, да, - кивнул Чак, - я знаю, что совет директоров держит за собой ещё тридцать пять процентов. А оставшиеся пятнадцать в открытом доступе. Я с лёгкостью могу увеличить свой пакет до пятидесяти одного процента, подкупив немного акций. И всё, сделка завершена.
- В сущности, ты собираешься со стороны поглотить компанию своего отца, - заявила Лили.
- В этом нет ничего со стороны. Я просто собираюсь вернуть то, что принадлежит мне, - ответил Чак.
Лили покачала головой.
- Чарльз, вот в чём причина… я купила эти акции. Занимайся пока «Empire», всё равно ты получишь их в конце концов.
- Я ничего больше не хочу делать с «Empire». Только продать. У меня остаётся «Bass Industries», именно там я хочу вести дела.
- Нет, я ничего не продам! – твёрдо сказала Лили. – И тебе рекомендую тоже ничего не продавать! Не понимаю тебя, Чарльз…
- Неужели я не могу изменить своё мнение? Я заплачу тебя… - Чак начал математические расчёты в голове, хоть один предмет в школе он знал на отлично, - на пятнадцать процентов дороже, чем они стоят на самом деле. Ты получишь отличную прибыль от продажи, несмотря на то, что сейчас они стоят дешевле, чем тогда, когда я их продавал.
- Ты знаешь, что проблема не в деньгах.
- Так в чём же проблема?
Руфус нахмурился из-за того, на какой тон перешёл Басс.
- Ты отдал компанию ради другого дела. Так доведи это дело до конца!
- Я довёл дело до конца! В этом и заключается проблема!
В голове Чака опять начали меняться картинки: судебные иски, появление Джека, передача отеля Эвелин, обмен отеля на Блэр…
Из мыслей Басса вывел звук приехавшего лифта. По коридору застучали каблучки.
- Лили, я прошу тебя сделать это. Никаких проблем.
В столовую ворвалась Серена.
- Ублюдок! – выкрикнула она, подбегая к брату.
- Меня называли так не раз, - он не мог понять, что случилось с Сереной.
- Как ты мог? – кричала Ван дер Вудсен. – Как ты мог так поступить с ней?
- Серена, что происходит?! – Лили смотрела то на Чака, то на дочь.
Руфус вообще не понимал, что происходит.
Чак почувствовал, как что-то перевернулось в животе. Серена же не знала! Видимо, Блэр сдалась и рассказала ещё кому-то, кроме Нейта. Басс встал со своего места. Он не хотел этой сценой нервировать Лили. И, конечно, он не хотел, чтобы та узнала истинную причину их расставания с Блэр. Список людей, которые не ненавидели его, и так был мал, не хотелось, чтобы ещё один человек был вычеркнут из него.
- Серена… - начал Чак.
- Нет, ответь мне, Чак! – Серена не давала ему говорить. – Как можно было так поступить с ней? Как можно было вообще проявить такую жестокость?
Серена была очень зла. Она провела ещё час с Блэр после того, как та рассказала ей истинную причину расставания. За это время Ван дер Вудсен узнала, что Нейт был в курсе всего, но ничего ей не сказал. Когда Уолдорф более или менее успокоилась, Серена заехала за печеньями и помчалась домой. Как только створки лифта открылись и она услышала голос Чака, новая волна гнева зародилась в душе блондинки.
- Это не касается тебя, - голос Чака был спокойным.
- Да, конечно, совсем не касается! Это не я успокаивала Блэр, когда месяц назад она позвонила мне, рыдая от того, что между вами всё кончено. Это не я сейчас успокаивала её, когда у неё началась истерика во время просмотра «Непристойного предложения»! Это не нормально, что моя лучшая подруга рыдает от того, что её жизнь так похожа на фильм!
- Истерика? – Чак знал, что такое истерики Уолдорф. Они случались крайне редко, но успокоить Блэр в такие минуты было невозможно. – Она в порядке сейчас?
Серена решила поиздеваться:
- А вот это совсем не касается тебя!
- Серена, она в порядке?! – Чак срывался на крик.
- Она далеко не в порядке! - покачала головой Ван дер Вудсен. - И ты понимаешь почему.
- Серена, Чак, что происходит? – Руфус пытался разобраться в сложившейся ситуации.
- Ничего, - Басс опустил голову.
- Нет, скажи им, Чак, - Эс скрестила руки на груди, - расскажи, почему Блэр порвала с тобой. Я уверена, что маме будет очень интересно!
- Это касается только меня и Блэр! – Чак хотел предупредить Серену, что её больной матери совсем не надо узнавать всё, а то ей станет только хуже.
- Ты же любил её, Чак! - сказала девушка полным разочарования голосом.
- Я люблю её, - Чак буркнул это откуда-то глубоко из горла. – Даже не сомневайся в этом.
Если Чак мог быть честным сам с собой в чём-то, так это в том, что значили для него их отношения с Блэр. Он шёл к этому очень долго, но не пытался даже отказаться от этого. Он, конечно, любит Блэр!
- Смотри, что ты сделал с ней, Чак! Это не любовь, - Серена покачала головой.
- Просто скажи мне, в порядке ли она, - Чак не нашёл аргумента в свою защиту. Он знал, что его действия громче, чем его слова.
- Нет, она не в порядке, - ответила Серена. – Но она будет в порядке. Потому что у неё есть я. И Нейт. И Дорота. И даже родители. Ты хоть… - Серена задумалась, - как ты спишь ночью?
Чак не мог контролировать свои эмоции. Боль, которая зародилась где-то в желудке, медленно поднималась в сердце. Он слабо ощущал действительность, перед глазами всё плыло, будто комнату обволакивала какая-то дымка. Реальный мир уплывал. Такого не было с ним даже после всех наркотиков и алкоголя в период «до Блэр».
- С таблетками, - он наконец ответил Серене. Его голос был низким, эмоций в нём не было. - С таблетками и скотчем. Без них мне снятся кошмары, в которых мужчины в фетровых костюмах забирают Блэр у меня. Иногда она кричит, чтобы я забрал её у них. Она просит, чтобы они отпустили её. Но я всегда прихожу слишком поздно. Всегда слишком поздно. Я просыпаюсь в поту и поворачиваюсь, чтобы проверить, рядом ли она. Но её действительно нет со мной. Только холодные простыни, пустота. Это непреодолимый конфликт с реальностью, напоминающий о том, что я сделал. Так что лишь таблетки и скотч помогают мне заснуть.
Казалось, что посреди столовой взорвалась бомба. Серена была шокирована, ей нечего было ответь. Лили и Руфус смотрели на него, пытаясь собрать воедино всё, что произошло. Чак не мог больше находиться в этом помещении больше.
- Лили, я буду на связи, - сказал он и поспешил к выходу из пентхауса.
Он бежал до своего лимузина, такого безопасного для него места, сломя голову. Артур даже не успел открыть ему дверь, Чак сам распахнул её и запрыгнул в салон. Тонированные стёкла защищали его от внешнего мира. Он закрыл лицо руками и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы наполнить воздухом ноющую грудь.