XXII
23 июня 2020 г. в 19:05
На следующее утро я проснулся от негромкого стука в дверь. было пасмурно. Часы показывали полдень. Я мысленно выругался, надо же было проспать так долго. Быстро одевшись, я открыл дверь. на пороге стояла Натали. Она улыбнулась, взглянув на меня.
— Доброе утро, Джейк. Ты не видел Лидию?
— Нет, её здесь нет, — я потёр глаза, — А что, собственно, случилось.
Натали покрутила в руках телефон:
— Ничего. Просто я подумала, что она может быть с тобой. В комнате её нет. А если она куда-то уходит, то обычно оставляет записку. Извини, наверно, она просто вышла, — извиняется Натали и уходит.
Я подхожу к окну. Какого чёрта Лидия ушла, не предупредив? И куда она могла пойти?
Хейл.
Ну, конечно. Она пошла к нему, чтобы забрать ту книжку, как она её называла. Бестиарий, кажется.
Я быстро одеваюсь, сгребаю телефон и куртку, машинально проверяю оружие, которого к счастью или к несчастью сейчас со мной нет. Чёртова рабочая привычка.
— Натали? — выхожу в коридор и спускаюсь по лестнице, — Натали! Мне нужен адрес.
Я застаю её в гостиной.
— Мне нужен адрес Питера Хейла.
— Питера? Конечно. Думаешь, она поехала к нему? — она взглянула на меня и взяла записную книжку. Быстро записав адрес, она отдала мне листок, — Можешь взять мою машину. Ключи на комоде у входной двери.
Дорога петляла среди деревьев. Проехав заповедник Бэйкона, я увидел дом. Внедорожник скрипнул тормозами и остановился перед воротами. Копошащийся возле дома человек обернулся. Это был Дерек Хейл. Я посигналил и вышел из машины. Он отложил молоток и не спеша направился ко мне.
— Мы не ждали гостей. Чем обязаны? — его подозрительный взгляд останавливается на мне.
— Я ищу Лидию. Она здесь?
— Возможно.
— Возможно? Мой вопрос не такой сложный. Она здесь или нет?
Дерек усмехается:
— Не кипятись. Она с Питером, — он открывает ворота, пропуская меня внутрь, — Осторожно.
Я оборачиваюсь к Дереку. Он указывает на строительный мусор, валяющийся под ногами:
— Не споткнись.
Мы проходим в дом. Отделка ещё не завершена, но видно, что здесь уже живут. Хотя даже здесь больше мебели, чем у меня в квартире. Дерек проводит меня в гостиную, где я сразу же вижу Лидию и старшего Хейла. Он делает удивлённое лицо.
— Кого я вижу! Друг Лидии. Джейк, кажется?
— Джейк? Что ты здесь делаешь? — брови Лидии вопросительно изгибаются, в её тоне слышится недовольство.
— Что я здесь делаю? Разумеется, ищу тебя. Твоя мама тебя потеряла. Почему ты не сказала, что поедешь сюда? — я бросаю взгляд на Питера.
— Потому что это моё дело. И я не обязана отчитываться. Мне не пять лет, Джейк.
Я упираю руки в бока. Питер усмехается:
— Да ладно вам ссорится. Милые бранятся… Ладно, вот бестиарий, Лидия, можешь забрать его, мне он больше без надобности.
Он протягивает ей небольшую книжку, и Лидия её берёт, закатывая глаза.
— Не хотите посмотреть дом? Примерно через месяц, я думаю, мы закончим.
Лидия встаёт.
— Нет.
— Да брось, это не займёт много времени. Тем более, когда вы ещё побываете у нас? Насколько я знаю, вы улетаете завтра.
Лидия всё же соглашается. А мне ничего не остаётся, как пойти с ней. Питер ведёт нас по дому, рассказывая про свои задумки.
— Я долго думал, что делать с этим местом. Сама знаешь, нам пришлось пережить тяжёлые времена. Но потом я решил, что не хочу уничтожить память семьи. И чтобы Ардженты тоже об этом помнили.
Лидия вздрагивает. Дерек, идущий рядом со мной позади Питера и Лидии, косится на меня. Мы проходим два этажа под рассказ Питера и возвращаемся в гостиную.
— Спасибо за экскурсию, Питер, — произносит Лидия, — Но нам пора.
— Да не за что, — он переводит взгляд на меня, — Твой друг такой серьёзный. Он всегда такой?
Лидия оглядывается:
— Он просто полицейский.
— Как интересно. Тогда это объясняет его постоянную настороженность, — Питер говорит всё это, пристально смотря на меня, и я никак не могу перестать видеть красный отблеск в его глазах. И сейчас, здесь, в гостиной точно ничего не может служить причиной этому.
Дерек подходит к Питеру и что-то тихо говорит ему на ухо. Они переглядываются и улыбаются.
— Ладно, не будем больше вас задерживать, — Питер разводит руки в стороны. Я ловлю взгляд Дерека. Синий свет мерцает в глубине его глаз. Лидия с нескрываемым удивлением смотрит на меня.
— Джейк? — она берёт меня за руку, заглядывая мне в лицо, — Что ты видишь?
— Это не имеет значения. Пойдём, мы уходим.
— Лидия, а ты уверена, что твой друг только полицейский? — с улыбкой на губах протягивает Питер, — Скажи, что ты видишь?
Питер делает шаг вперёд. Он играет с нами?
— Ты видишь мои глаза? Какого они цвета?
— Они красные. Лидия, пойдём.
Я беру её за руку и иду к выходу. Она не сопротивляется. Питер и Дерек остаются стоять в гостиной и только провожают нас взглядом.
— Ты взяла ту книжку? — спрашиваю я уже на улице, шагая к машине.
— Да.
— Прекрасно.
Я знаю, что в моём голосе слышится раздражение, но мне плевать. Я зол. Мне не нравится этот Питер Хейл, пусть он и называет себя её другом, и мне всё мерещатся его красные глаза.
Лидия молча усаживается на сиденье, но я ловлю на себе её взгляд. Я обхожу машину и сажусь за руль.
— Что? — не выдерживаю я её испытующего взгляда.
Она касается моей руки, лежащей на руле, прохладные пальцы скользят по коже. Я слежу за её движениями, и раздражение, которое до этого момента не отпускало, постепенно улетучивается.
— Ты злишься, — тихо произносит она, — Джейк?
Её голос невозможно мягкий и успокаивающий.
— Лидия, давай поговорим дома.
— Я чувствую, как она вибрирует, немного щекочет кончики пальцев, — не обращает она внимания на мои слова.
— О чём ты? — не понимаю я, заводя мотор.
Лидия одаривает меня одновременно грустной и понимающей улыбкой:
— Тогда, в самолёте, я почувствовала твою боль, она была прямо здесь, — она подносит руку к груди, — а я только лишь коснулась тебя. Теперь твоя злость. Это так странно, ощущать то, что чувствуют другие. Но лучше бы этого не было. Не нужно так смотреть на меня, Джейк, я знаю, что всё, что я говорю, похоже на бред. Но, к сожалению, это правда.