Ночной визит
14 июня 2019 г. в 23:41
Вишнёвую улицу покрыла кромешная ночная темень. В доме Бэнксов стояла тишина, многие уже мирно спали. Но не все.
Майкл не мог уснуть, его голову терзали разные мысли: способы решить финансовые трудности, слова его детей о том, что не стоит падать духом и конечно же Мэри Поппинс. Майкл был немало ей благодарен.
С тех пор, как она подобно ветру снова ворвалась в их дом, их серые будни стали ярче. Дети её полюбили и слушались, а разве могло бы быть иначе?
Строгая, чопорная, мудрая, но в тоже время добрая, взбалмошная, талантлива во всём — она не могла не приковывать к себе. Эта необыкновенная женщина снова прибыла в их семью, чтобы спасти её во второй раз. Он точно знал, как повезло его детям с няней.
Удивительно, но иногда в голове Майкла вновь всплывало чарующее пение Мэри Поппинс и слова колыбельных, которые она ему с Джейн пела. В такие моменты он чувствовал беззаботность, словно её песни опять отгоняли тревожные мысли и пронизаны всеохватывающим добром, дарили надежду. Эти воспоминания грели ему душу. Мэри Поппинс поистине была волшебницей.
Теперь, когда эта необыкновенная и изумительная женщина снова на пороге его дома, при каждом её виде, его сердце готово было вырваться с груди.
Майкл в глубоких раздумьях то сидел в гостиной напротив камина, то бродил по дому.
Кинув взгляд на стол, он заметил ярко-красный шарф. Майкл взял его в руки дабы рассмотреть. Тут же взяв его, он ощутил запах полевых цветов. Почему-то он был уверен, что эта вещь принадлежит Мэри Поппинс. Мужчина решил отдать шарф хозяйке, несмотря на столь поздний час.
Майкл направился по лестнице, утонув в своих мыслях. Он мысленно обрадовался, что она не спит, ведь в дверном проёме её комнаты горел свет. Забыв постучать, он вошёл, чем вызвал негодование Мэри, которая, заметив гостя, тут же обернулась к нему.
— Ой, простите, можно войти? — виновато опустив голову и постучав по двери, вспомнил Майкл.
— Что за манеры… Без стука, посреди ночи! — ворчала Мэри. — Да и ты уже вошёл.
Перед взором мужчины возникла интересная картина, что повергла его в некое удивление. Мэри Поппинс сидела у зеркала и расчёсывала свои каштановые волосы, что расплывались по её плечам. Майкл и до этого не отрицал, что Мэри Поппинс бесспорно красивая женщина, но сейчас она была ещё красивей, живее.
Пока Майкл украдкой разглядывал её в таком непривычном виде, Мэри не выдержала эту молчаливую паузу и невозмутимо обратилась к хозяину дома.
— Так что тебя сюда привело, да ещё и в такое позднее время? — снова обернувшись к нему лицом, женщина пронзительно смотрела на него. Этот взгляд, который был присущ только Мэри Поппинс.
Майкл, будто опомнившись, вспомнил цель своего визита. Он протянул шарф.
— Вот. Вы забыли это в гостиной.
Даже при таком тусклом приглушённом свете, что придавало лицу Мэри ещё большей загадочности, он заметил тёплую улыбку.
— Да, точно! Спасибо большое. Я уже спохватилась, что он подевался куда-то. — она поднялась со своего места и забрала вещицу, затем положив её в сумку.
Майкл всё ещё чувствовал вину за то, что накричал на Мэри этим вечером, и он хотел попросить прощения ещё тогда, но так и не сделал этого.
А ведь она была права как всегда. Он и забыл, как с помощью чудес она завоевывает детские сердца и сподвигает их на хорошие поступки. Так само она когда-то завоевала их с Джейн сердца.
Это сейчас, в силу возраста, Майкл и Джейн стали сомневаться в действительности чудес и отдавать отчёт только тому, что поддаётся логике.
Хотя с возвращением Мэри Поппинс, Майкл стал сомневаться, что все чудеса были плодом воображения и фантазий.
И сейчас, глядя на неё, не постаревшую за столь длительное время ни на год, не утратившую своего шарма и совершенства, он всё больше верил в её волшебство. В его голове всё чаще и отчётливее всплывали их невероятные приключения.
— Мэри Поппинс, я хотел бы извиниться за моё поведение сегодняшним вечером. Я не хотел повышать голос. Просто всё так разом навалилось и я не знаю справлюсь ли со всем этим…
Мэри лишь одобрительно кивнула и со всей уверенностью добавила,
— Никогда не разочаровывайся в себе и будь уверен. С работой обязательно всё наладится, но будь внимателен, ты можешь утратить не просто работу, а что-то гораздо важнее и ценнее.
— Да, спасибо Вам. За всё. Вы снова спасаете нашу семью. Я и забыл, как важно видеть в чудесах правду, извлекать из них урок. Забыл, как видеть мир проще, в более ярких красках. То, чему в своё время Вы учили нас… — он улыбнулся и, заметив её недоумение, без лишних слов ушёл вниз, оставив её путаться в догадках.
А ведь она была уверена, что, когда дети становятся взрослыми людьми, они забывают о чудесах и порой о самых простых вещах, которые способны делать их счастливыми.
Неужто Майкл Бэнкс до сих пор помнит весь «вздор», что случался с ним в детстве?
Примечания:
Ничего особенного, просто визит) Далее будет интереснее!