***
Следующий тревожный звоночек происходит в следующую субботу. Какаши чуть не падает с кровати, когда Сакура резким движением сталкивает его с себя. Не понимая, что происходит, он промаргивается и рукой находит на прикроватной тумбочке смартфон. Пять часов сорок четыре минуты. Молча переводит взгляд на девушку, что мечется по комнате, ища джинсы, которые «ну я же вчера их вот тут оставила». — Сакура, — Какаши предпринимает попытку позвать Харуно, но та даже ухом не ведет в его сторону. — Са-ку-ра, — произносит по слогам, но очередная попытка остается такой же безрезультатной. — Сакура! — Хатаке морщится, потому что получается несколько громче, чем хотелось бы, но это сработало. Девушка резко тормозит посреди комнаты, сжимая в одной руке блузку, а во второй бюстгальтер, — суббота, почти шесть утра. Почему ты не спишь? Какаши наблюдает за тем, как вытягивается лицо его девушки, и хлопает по кровати рядом с собой, приговаривая «Давай, иди ко мне». Харуно, осознав всю нелепость ситуации, скидывает все на пол, и ложится рядом, утыкаясь в широкую грудь. — Спи, любимая, — он накрывает ее одеялом почти с головой и прижимает к себе покрепче.***
Последней каплей, как оказалось, не безграничного мужского терпения становится ночь со вторника на среду. Проснувшись посреди ночи от бормотания на кухне, Какаши идет на источник звука. В отблеске лунного света, он видит, как Сакура раздает задания цветочным горшкам, при этом немного жестикулируя. — Сакура? — Какаши аккуратно подходит со спины к девушке, но резко дергается и чувствует холодок, пробежавший по коже, когда та разворачивается и тычет пальчиком ему в грудь. — Ты! Где отчет, который я просила сделать два дня назад? — Хатаке понимает, что девушка лунатит, когда видит стеклянный взгляд, направленный сквозь него, и вспоминает, что было написано в статье, которую он читал пару дней назад. Ни в коем случае нельзя будить человека. — Госпожа Харуно, я вчера положил вам его на стол, разве вы не видели? — он аккуратно приобнимает ее и медленно ведет в спальню. Сакура не сопротивляется, но все еще не унимается. — Нет, не видела! Сколько раз говорить, что нужно оповещать еще письмом на рабочую почту! — девушка взмахивает рукой, и Какаши в последнюю секунду успевает уклониться от удара в скулу. — Прошу прощения, госпожа Харуно, обещаю, что впредь такого больше не повториться. Оказавшись около кровати, Хатаке бережно усаживает Сакуру и слегка давит на плечи, чтобы та легла. Спешит занять место рядом и, на всякий случай, чуть закручивает еще что-то бормочущую девушку в одеяло. Понимая, что ситуацию нужно как-то спасать, Какаши мысленно ставит себе отметку посмотреть ближайшие туры к морю, где, желательно, не будет никакого интернета.