Глава 10. В саду.
8 июня 2019 г. в 14:20
Лишь через несколько дней Осирис допустил к ним посетителей. Зато пришли сразу все. Ра первым делом обнял сына, а после сказал, что рад тому, что все четверо добрались до города. Затем начались рассказы о двухнедельном пути по пустыне, об изгнании и истории жизни Сехмет, о скорпионе, феньках и змее, которая чуть не съела Кефера. Когда слушатели узнали о том, что Сехмет спасла жизнь сыну фараона, рассказ четвёрки прервали объявлением о том, что уж теперь-то точно Сехмет по прав может жить в городе. Затем рассказ возобновился. Целый день Кефер, Гиксос, Нейт и Сехмет повествовали о своём приключении, прирываясь иногда на еду и отдых. И чем дольше они говорили, тем сильнее всем казалось, что место Сехмет — здесь.
Через несколько дней Осирис сказал, что четверо путешественников полностью восстановились и могут заниматься обычными своими делами.
Спальня для Сехмет расположилась рядом с её лабораторией, да-да, именно с её, и теперь трое учёных прекрасно ладили между собой и работали вместе.
Между тем, Ра и Исида (пожилая женщина в белых одеждах) решили выяснить, чьей же дочерью является Сехмет; это сложная задача, поскольку родственники девушки умерли, а сама она мало что помнила. Выяснив всё, что запомнила Сехмет, она сначала попытались вспомнить сами, а потом стали искать тех, кто что-то мог бы знать.
Тем временем, Кефер повёл Сехмет в Сад — она мечтала снова увидеть растения.
Чудесный Сад Кефера поистине прекрасен! В нём растут различные виды деревьев и кустарников, цветы всевозможных цветов, каменные колонны обрамляют пруд с чистейшей, прозрачной водой. Нет, не берусь описать его великолепие, Сад нужно видеть своими глазами. Просто представьте самый прекрасный в Египте (Египтусе) сад.
Сехмет замерла, глядя на сад. После, словно заворожённая, шла она по нему. От ближайшего куста с ярко-красными цветами струился сладкий аромат. Кефер наслаждался им, как вдруг заметил, что его спутница покачнулась и едва не упала — он успел подхватить её, после чего отвёл всторону и усадил на скамью. Принц озадаченно посмотрел на Сехмет.
— Я отвыкла от запаха цветов, — словно извиняясь, сказала она. — У меня закружилась голова.
Вдруг рядом кто-то весело взвизгнул и ткнулся в ноги Кеферу. Сын фараона глянул вниз, обрадованно нагнулся и поднял на скамью маленького фенька.
— Это и есть мой Та, — сказал он, сияя от радости, и протянул фенька Сехмет.
Та обнюхал новую жительницу города и лизнул её в руку.
— Ты ему нравишься, — улыбнулся Кефер.
Сехмет погладила Та, от чего тот решил взобраться ей на колени. И это ему удалось. Сехмет удивлённо и озадаченно посмотрела сначала на Та, потом на Кефера.
— Не волнуйся, он очень умный. Та не такой, как остальные феньки.
— Не помню, как в детстве, но по-моему, — сказала Сехмет, — я первый раз держу на коленях зверька.
— У тебя не было питомца?
Сехмет покачала головой.
— А у меня был кот. Я был совсем маленький, поэтому не помню, как его звали.
— Он был похож на Та? — поинтересовалась львица.
Сын фараона рассказал всё, что помнил о проказах своего кота. Они вместе смеялись, например, над тем, как этот этот кот играл брошью-скарабеем Исиды или, притаившись на балконе, прыгал на спину Бесу (толстенькому весёлому старичку сейчас). Когда Кефер закончил, они ещё посмеялись, а потом Сехмет попросила рассказать ещё что-нибудь о жизни в городе.
Кефер решил прогуляться по саду. Гуляя, он рассказывал Сехмет о том, что стало в городе после высвобождения его брата, Эксатона, о дамбе, о Саде, попутно показывая девушке самые красивые его места, об идеях Последнего фараона Земли и, наконец, о проделках Та. И они снова смеялись над прoказами маленького зверька, а Та, довольный и счастливый, шёл рядом с ними, неизвестно о чём думая.