ID работы: 8280489

Артур и минипуты: Сильные духом.

Гет
G
Завершён
51
Mr Prophet соавтор
Размер:
154 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
51 Нравится 68 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 3. Крепость Сетхенадон

Настройки текста
      С момента, когда Артур в последний раз видел туннели Первого королевства, пронизывающие землю подобно жилам в гигантском организме, не изменилось ровным счётом ничего. Это были абсолютно те же самые подземные коридоры с высоким потолком и грунтовой дорогой. К счастью, светильники, которые несли несколько слуг, не позволяли дороге погружаться во мрак, и отряд всегда знал, куда поворачивать, а мелкие насекомые нисколько не препятствовали движению, разбегаясь от света.        — А как выглядят ваши крепости? — спросил Артур у Барахлюша, — они строятся на земле или под ней?        — Те, в которых я бывал, в основном подземные, — ответил принц, — большая часть помещений прорыта в почве, всё, что выше или закрыто растительностью, или выбито в каком-нибудь непримечательном для людей предмете, например, внутри лежащего на земле камня. Но все эти замки построены или восстановлены в таком виде уже после переезда через Море, как оно всё было раньше, я не знаю, — говорят, наоборот, почти всё над землёй строили.        — А тот замок, в который мы сейчас едем? Внутри чего он расположен?        — Увидишь, и я абсолютно уверен, что с высоты ты бы его никогда не нашёл.        — А мы доберёмся до него через туннели или…       В это мгновение муравей Артура резко остановился, чуть не сбросив седока. Дорога вперёд была закрыта: весь туннель зарос каким-то колючим растением.        — Что это такое? — поинтересовался Артур у одного из телохранителей.        — Ежевика, — спокойно сказал воин, — туннели постоянно приходится очищать от всяких растений, иначе по ним будет не проехать.        — Это долго?        — Может быть быстро, может быть долго. Зависит от количества зарослей.        — Слезайте, сейчас расчистим проход! — подозвала остальной отряд Селения, быстрым шагом направляясь к ежевике.       Вслед за принцессой остальные тоже спустились, взяв с собой всё, что только может быть пригодно для рубки зарослей, в основном, мечи и боевые топоры. Построившись в линию по ширине туннеля, отряд приступил к работе.       Артур и Селения обрубали преимущественно небольшие побеги, крупными занимались более сильные и опытные воины с подходящим снаряжением; рубить мечом или маленьким топориком стебель толщиной с самого Артура — задача не из быстрых. Барахлюш же попытался использовать огнемёт из своего многофункционального ножа и даже спалил пару стеблей, но довольно быстро несколько искр попали на плащи гвардейцев и прожгли там дыры, после чего не слишком довольные бойцы настойчиво попросили «помощника» отказаться от такой затеи, и теперь скучающий принц стоял около своего муравья и молча наблюдал за происходящим.       Вырубка продвигалась довольно медленно, и спустя примерно полчаса отряд продвинулся всего на пятьдесят шагов. Заросли тем временем не кончались, а только становились плотнее.        — Неизвестно, сколько ещё времени мы будем рубить эту ежевику и насколько далеко она простирается, — объявил Артур, осматривая результаты работы, — поэтому предлагаю отправить кого-нибудь в разведку, он пролезет вперёд и посмотрит, как сильно всё заросло.        — И что нам это даст? — спросил какой-то гвардеец.        — Мы проезжали мимо подъёма на поверхность, в случае чего могли бы вернуться туда и добраться до крепости поверху, сэкономив время. Например, если заросли простираются слишком далеко. Есть желающие пойти вперёд?       На несколько секунд в отряде повисло молчание. Наконец, к наследному принцу шагнул минипут примерно такого же возраста. Этот поджарый оруженосец был среднего роста с голубыми глазами и короткими чёрными волосами. Доброволец оказался одет в плотные штаны и гамбезон и носил длинную кольчугу-хауберк с сюрко, на котором был изображён герб в виде белых и тёмно-зелёных квадратов, расположенных в шахматном порядке.        — Позвольте мне пройти вперёд, Ваше Высочество, — предложил оруженосец.        — Как твоё имя? — поинтересовалась Селения.        — Ривион, миледи. Ривион из дома Хисавелдира.        — Разве у Борнивиона и Нориниэлии ещё есть живые сыновья? — спросил кто-то из гвардейцев. — Мне казалось, они всех потеряли в войне.        — Меня усыновили, — кратко ответил ему Ривион, который, похоже, слышал такой вопрос не в первый раз.        — Давайте сейчас не будем разбирать родословную, — предложил Артур, — это не поможет ни пробиться через ежевику, ни добраться до пункта назначения.        — Мы рассчитываем на тебя, Ривион, — добавил Барахлюш.        — Я мигом, — кратко попрощался оруженосец, прежде чем скрыться в зарослях.       Ривиона не было примерно полчаса, и это время отряд (за исключением Барахлюша) провёл за вырубкой ежевики, расчистив путь ещё шагов на сорок. Наконец, из зарослей показался проводник-доброволец с мечом наголо и несколькими застрявшими в сюрко шипами.        — Где тебя так долго носило? — спросил кто-то из гвардейцев.        — Проверял, что впереди, — лаконично сообщил Ривион, а затем обратился уже к Артуру и Селении, — ежевикой заросла внушительная часть туннеля, но за следующим поворотом есть подъём на поверхность. Есть и плохая новость: наверху довольно холодно, и мы будем идти медленнее, а если пробудем там слишком долго — останемся без муравьёв.        — Думаю, мы можем рискнуть, — предложил Артур, — в этой части сада полно ходов, если муравьи замёрзнут, всегда сможем укрыться под землёй. Будем прорубаться дальше до самой крепости — потеряем слишком много времени.       Спустя двадцать минут отряд добрался до выхода, про который говорил Ривион — к счастью, это был довольно широкий и пологий подъём на поверхность, явно предназначенный для перевозки грузов. Спешившись и перераспределив поклажу с вьючных животных на верховых, отряд двинулся вперёд…       Снаружи и правда оказалось весьма свежо, если не сказать, «холодно»: Артур — и тот почувствовал мороз, что уж говорить о муравьях, которые теперь двигались словно при замедленной съёмке.        — Если мы не найдём тёплого места, муравьи через час точно околеют! — предупредил кто-то из гвардейцев — надеюсь, у вас наготове план, куда мы могли бы их спрятать!        — У меня есть одна идея, — объявил Артур, — я узнаю ту часть двора, где мы находимся. Примерно в метре отсюда я видел какие-то туннели в земле. Мы могли бы укрыться там.        — Рискованный шаг, но у нас нет выбора, — сказал Ривион, — такие ходы редко пустуют, но, быть может, сейчас нам повезёт.       С двухмиллиметрового роста заметить туннели оказалось довольно легко: это были широкие провалы в земле под углом около 25 градусов. Вперёд пошли королевские гвардейцы: первый держал наготове копьё и щит, второй нёс над головой светильник, следом за ними осторожно ступали и остальные.       К счастью, когда отряд добрался до тёплой части таинственной пещеры, ни одно насекомое на них так и не набросилось. Кто-то даже предложил разжечь костёр, но Селения строго запретила это делать.        — Огонь и дым точно привлекут лишнее внимание, — предупредила телохранителей принцесса, — и мы не знаем, что таится в глубине этих ходов.        — Искренне надеюсь, что ос здесь нет, — добавил Артур.        — У тебя аллергия на их укусы тоже? — сразу же поинтересовался Барахлюш.        — Не знаю, но проверять на практике как-то не тянет.       Страх перед голодными и разъярёнными насекомыми оказался напрасным: за всё то время, что отряд пробыл под землёй, на них никто не набросился. Однако Артур всё равно ощущал странное беспокойство, чувствовал, что за ним кто-то наблюдает. Мальчик заметил, как у одного из выходов на мгновение мелькнула чья-то тень, однако она исчезла так же быстро, как и появилась.       Согревшись, компания выбралась наверх и продолжила путь. До Сетхенадона оставалось совсем немного, и больше нужды в укрытии не было…        — Мы на месте, — неожиданно для Артура объявила Селения после того как отряду открылся вид на крутой берег реки.        — А где крепость? — удивился кронпринц. Ничего даже близко похожего на замок он не нашёл.        — Прямо перед тобой, — сообщила минипутка, — видишь вон те бойницы, пробитые в склоне?       Приглядевшись, Артур и правда заметил узкие оконца, пробитые прямо в почве, и позволявшие видеть всё, что происходит на том берегу. Посмотрев немного вниз, он увидел и предполагаемый вход: небольшой ровный участок, перед которым располагались две деревянные створки, сливающиеся с местностью.        — Оно всё выстроено из глины? — задал Артур следующий вопрос.        — Нет, конечно, — Барахлюш улыбнулся. Похоже, предположение друга показалось ему смешным, — глину нанесли снаружи, а под ней — сплошной камень. Даже если кто-то из ваших вдруг наступит на крышу, внутри с потолка только пыль посыпется!        — Не будем медлить, пора наконец дойти до ворот и насладиться достойным отдыхом! — подбодрил отряд Ривион. — Я слышал, лорд Мракос ныне куда гостеприимнее.       Едва Артур, Селения и Барахлюш ступили за распахнутые ворота замка, как откуда-то сбоку раздался очень знакомый шепелявый голос:        — А, мои друзья! — Громогласно поприветствовал их Мракос, протягивая правую руку вперёд, — рад видеть вас в моей крепости!       Помня, чем закончилось предыдущее рукопожатие, Артур поздоровался осторожнее обычного. К счастью, в этот раз Мракос уже лучше знал меру своей силе, а потому ощущения, будто пальцы стремительно сжимают в тисках, у принца не возникло.        — Какими судьбами? — радостно спросил Мракос, резко протягивая руку Селении. Впрочем, принцесса жестом дала понять, что бывший полководец Некрополиса сделал что-то не особо соответствующее нормам придворного этикета.        — Мы пришли сюда, соблюдая традицию объезда наследниками престола своих владений, — сообщила минипутка, — и ещё у нас есть к тебе дело, касающееся Гортага. Мы должны знать, какие шаги он предпринимает.        — Ах, да, шаги… — протянул Мракос, — у меня там где-то валяются недавние послания наших разведчиков, сейчас их вам принесут. Эй, Олдур! Тащи их сюда!        — Может, не будем стоять в дверях? — напомнил Барахлюш, — за нами вообще-то целая колонна!        — Да, пусть проходят, а мы тогда в местечке потише поговорим, — с некоторым флегматизмом бросил Мракос, подав привратникам сигнал, чтобы они освободили проход.       Жителей в крепости оказалось не так много, как предполагал Артур, в основном, это были семьи живущего здесь гарнизона. Улочки были ещё уже, чем в столице, на единственной площади тренировались новобранцы, а без конца снующие туда-сюда солдаты постоянно напоминали, что Сетхенадон — совсем не мирное торговое поселение. Построенные под его куполом дома тоже не отличались роскошными фасадами, крепость выглядела непримечательной на вид, но одновременно мощной и суровой.       Мракос провёл троицу в цитадель, где, поднявшись на верхний этаж, остановился перед дверью как раз под свои габариты. Подозвав ключника, чтобы тот открыл помещение, начальник крепости медленно шагнул внутрь и жестом пригласил остальных войти следом.       Комната представляла собой небольшой «кабинет», и, судя по пыли, в нём редко кто бывал. Ни Артур, ни Селения, ни Барахлюш нисколько этому не удивились. Мальчик попытался представить вояку-Мракоса чиновником, тщательно переписывающим документы, один за другим, и от картины огромного амбала, согнувшегося в три погибели над каким-то донесением, целиком помещающимся в одной его ладони, едва сдержал смех.        — Так вот, слушайте, — начал Мракос, — месяц назад приходили двое каких-то наёмников. Странные доспехи, оружием обвешаны с головы до ног, лица как у дикарей каких-то. Кажется, у твоего дедушки был рисунок какой-то зверюги, тоже с руками-ногами, но морда чудная, и волосы чёрные повсюду.        — То есть, горилла? — поинтересовался Артур.        — Неважно, не знаю я, как вы его называете. Так вот, у этих двоих точь в точь такая же морда была, прям вылитые. Но без волос! Нормальных ушей у них не видел, пальцы такие, словно по ним топором прошлись, в общем, полно таких по Пятому королевству ходит. Хотели прямо ко мне придти, мол, дело важное. Стража их схватила, конечно, нечего посторонним в крепости Первого королевства шататься, доложили, всё чин по чину. Я, короче, пришёл, посмотрел на тех двоих и говорю: «вроде раньше я их в Некрополисе не видел, отпустите, поглядим, что скажут».        — А можно поближе к делу? — спросила Селения, — у нас в столице таких «наёмников» каждый месяц ловят.        — Так я к тому и веду! Значит, велел я отпустить этих наёмников, а они меня сразу спрашивают про какой-то ключ, мол, не знаю ли я, где он. Я, конечно, сказал им, что нет у меня никаких чужих ключей, и солдаты мои не воруют, так что пусть лучше у кого-нибудь другого спросят, а в моём замке им тут делать нечего! В общем, выставил их за ворота, и вроде всё. А потом прибегает ключник и говорит: мол, ключ от потайного лаза исчез. Ну и я стал искать, разослал слуг, и всё-таки ключ мы нашли, да! Кстати, об этом тоже надо рассказать. Мы сразу пошли посмотрели те места где ключник обычно вещи оставляет, он у нас старый, часто что-нибудь возьмёт и забудет…        — Подожди, Мракос! — остановила его Селения, — ты сказал, эти наёмники искали какой-то ключ?        — Ага, — начальник крепости кивнул, словно дважды подтверждая предположение принцессы, — что-то про богов ещё говорили, про жрецов, но это неважно, я, короче, сказал, мол, ни разу про такой ключ не слышал, спросите у жрецов или загляните в этот, как его… ах да, Итарад! Так, на чём мы остановились?       Лицо Селении внезапно помрачнело. Похоже, принцесса строила в голове несколько предположений, и из них всех сбылось худшее. Тревога передалась и Артуру, однако прежде чем он успел что-то сделать, в дверь постучали.        — Так, похоже, кому-то что-то от меня надо, ща узнаю, — бросил Мракос, направляясь к двери. У входа его ждал стражник, — что случилось, Хавин?        — Сир, грасин [минипутское название медведки] проделал дыру в погребе.        — Так прогоните его и заделайте брешь! — рявкнул начальник крепости, собираясь захлопнуть дверь.        — Боюсь, тут понадобится ваша сила, господин, — Хавин решил проявить настойчивость, однако говорил по-прежнему совершенно спокойным, безэмоциональным голосом, — это чудище будет крупнее червей, к тому же очень голодное. Без вас не справимся.        — Трус, — проворчал Мракос, неохотно спускаясь в подвал, — и в какой норе этот Хавин всю войну просидел...        — Далеко вверх по Великой реке, — в шутку ответил стражник, следуя за комендантом.       Приближаясь к погребу, Мракос услышал какой-то грохот внизу — похоже, там и правда кто-то был. Наконец, остановившись у запертой на засов двери, начальник крепости приготовил к бою моргенштерн. Однако в кладовой было подозрительно тихо        — Убирайся из моей крепости, животное, пока я сам тебя отсюда не погнал! — гаркнул военачальник, поднимая засов.       Ответом была только тишина. Не дождавшись абсолютно ничего, Мракос пинком выбил дверь вместе с петлями и ввалился внутрь. Однако в погребе не было никого и ничего: ни ямы, ни разрушений, ни борозд от лап насекомого. Однако кто-то вскрыл и разметал бочки и ящики - видимо, именно это и стало источником шума. Углы были прекрасно видны и со стороны входа, несмотря на ящики и бочки с припасами - всё указывало на присутствие какого-то животного. Решив, что подкоп где-то за большой бочкой с мёдом, полководец сделал несколько шагов, и не заметил, как с потолка бесшумно спустился минипут в сливающемся с темнотой плаще…       Прежде чем Мракос успел хоть что-то понять, чья-то рука резко ухватила его за голову, а в голове зазвенела какая-то какофония из слов и бессвязных звуков. Бывший полководец Урдалака закричал от неожиданно вспыхнувшей в голове боли, мозг словно разрывался от необходимости сдерживать в себе два сознания сразу, но уже спустя несколько мгновений вся боль пропала, и ощущение собственного тела тоже. В голове звучал чужой, незнакомый голос, и первые же его слова напугали Мракоса не на шутку:        — «Мне казалось, сломить доведённого до совершенства сейда будет несколько труднее.»       Что было дальше, Мракос не осознавал, он чувствовал только одно: тело перестало ему подчиняться, выполняя вместо этого чужие приказы…
51 Нравится 68 Отзывы 25 В сборник Скачать
Отзывы (68)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.