автор
Размер:
347 страниц, 104 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
366 Нравится 1069 Отзывы 73 В сборник Скачать

Альквалондэ. А поутру они проснулись

Настройки текста
Примечания:
      Что за тварь здесь сдохла ночью? Проснувшись и едва открыв глаза, лорд Морифинвэ тут же вновь крепко зажмурился. В гостевых покоях было светло от сияния лучей Ариэн, нахально проникших в спальню сквозь тонкую кисею длинных сиренево-синих занавесей. Не хотелось двигаться, даже шевелиться, но нолдо совершил геройский поступок и сел на кровати. Голова загудела словно могучий валмарский колокол, однако спустя совсем немного времени Карнистир смог определить источник мерзкого запаха — это была высокая напольная ваза в углу комнаты.       Беспрерывно поминая недобрым словом Моргота и его слуг, натянул штаны и босиком прошлёпал к пахучему сосуду. Несмотря на жуткую головную боль, вытащил его на балкон и, несколько раз обернувшись вокруг своей оси, придал предмету нужное ускорение. Ваза скрылась за густыми зарослями цветника, а за спиной раздался ехидный голос.       — Прекрасный бросок, торонья.       — Турко, не зли меня! — Карнистир скривился, увидев старшего брата, в отличие от него выглядевшего весьма свежо, и бросился к мраморному ограждению балкона. Облегчив желудок на розовые кусты, угрюмо уставился на Светлого.       — С добрым утром! Пойдём искупаемся? — лучезарно улыбнулся Тьелкормо, кидая брату его тунику и полотенце.       — Издеваешься… — Морьо поморщился от звона в голове, хоть с трудом, но ловя брошенные вещи.       — Отнюдь нет, — тот прислонился к белокаменному парапету, с наслаждением вдыхая прохладный морской воздух.       — Где остальные?       — Ты не помнишь, как Курво после фейерверков послал Тьелпэ на самолёт?       — Это помню. И он улетел? — натянув тунику, Карнистир вернулся в комнату за обувью и спустился вслед за братом в сад, широким полукольцом охватывающий дворец. Лорды Первого Дома вдвоём направились по вымощенной разноцветной плиткой дорожке к морю. Пока они шли, в голове Мрачного прекратился перезвон медных бубенцов, а алкогольные пары выветрились под резкими порывами холодного северного ветра.       — Нет. Ты думал, это твой «орел» так вопит от радости, оценив вкус нового топлива?       — Ты о чем?       — Мы с Атаринкэ проснулись от жуткого воя, как будто над Альквалондэ пролетал дракон, — Светлый чуть прибавил шаг.       — Сколько ж в меня влезло вчера? — Морьо, наоборот, остановился и умылся в фонтане, заодно с жадностью напившись ледяной, кристально-чистой воды.       — Никак не меньше бочки, торон, — Тьелкормо терпеливо дожидался младшего у калитки.       — Но нам вроде бы удалось найти напиток нужной крепости? — Карнистир нагнал брата, и они стали спускаться по широкой мраморной лестнице к морю.       — Вроде, почти и едва не считается, — усмехнулся Светлый.       — Так что за дракон посетил Альквалондэ?       — Он не представился. Пока ты рожу плющил о подушку, Нельо успел связаться с нами по палантиру, узнать, всё ли у нас в порядке, а Кано показал нам всем, что сильмариллы дома. В целости и сохранности.       — Не хватало ещё, чтобы их вновь украли! — мрачно сплюнул Карнистир и остановился, глядя на море. — Торон, ты всё ещё настаиваешь на купании?       — А ты успел передумать? — едва ступив на набережную, Светлый тут же оказался с головы до ног мокрым от брызг ударившей в парапет высокой волны.       — Ну, если только так… — Морьо довольно хохотнул, но внезапно замолкнув, ринулся к пирсу: где его самолёт? Найдя его среди "лебедей", облегчённо выдохнул: тот хоть и покачивался на волнах, прочные тросы надёжно удерживали гидроплан пришвартованным к причалу, однако Карнистир в один миг оказался таким же промокшим до нитки, как и старший брат. — Тьелпэ там?       — Не уверен, что ему по нраву такое развлечение, — Светлый ловко увернулся от нового каскада солёных брызг.       — А где сейчас Курво и Амбарусса?       — Умчались в Форменоссэ.       — Зачем?       — К отцу.       — Он вернулся?! — Морьо мгновенно отвлёкся от созерцания своего воздушного судна. — Что ж ты сразу не сказал!       — Не только он.       — Что? В каком смысле, не только он?       — Моргот вернулся.       — Орочье дерьмо! — Карнистир бросился к городским вратам.       — Морьо, куда ты? — Тьелкормо успел ухватить брата за рукав туники. — Погоди!       — Пусти! Там же не только сильмариллы, но и моя Лет! — Тёмный попытался вырваться из рук старшего.       — Да стой ты! С ними всё в порядке! Пойдём, сам увидишь!

***

      Дворец встретил братьев напряжённой тишиной. Прислуга принесла лордам сухую одежду, но нолдор лишь отмахнулись, сразу направившись в зал, где оставили палантир. Морифинвэ активировал его, и Летиция была приятно удивлена, увидев в светящемся шаре озабоченное лицо своего возлюбленного эльфа.       — Лети, всё хорошо? — Карнистир вгляделся в черты девы, потом перевёл взгляд на её, как ему показалось, ставший ещё больше живот. — Как поживает наш маленький буян?       — О Мори, я в гостях у Ириссэ. Всё просто отлично. Малыш не шалит, ждёт твоего скорейшего возвращения! — Летиция счастливо рассмеялась. — Ты успел по нам соскучиться?       — Конечно! Горю желанием увидеть тебя! И не только увидеть, — прищурился Морьо, правда, не став уточнять подробности.       Тьелкормо тоже улыбнулся, глядя в светящийся шар.       — Привет, Лет! Надеюсь, вы там вдвоём с Арэльдэ неплохо проводите время?       — Ты давай возвращайся! — в палантире показалась жующая персик Ириссэ. — Хватит уже шастать по всяким Альквалондэ!       — Уже бегу седлать коня! — улыбка Светлого стала ещё шире, и Турко послал принцессе осанвэ, что он сделает сразу по приезду. Интересно, услышит его Арэдель или нет?       — Люблю тебя, мой тигррр! — Ириссэ игриво рыкнула в шар, прерывая сеанс и утаскивая подругу к мастерам, чтобы забрать уже готовые заказы. — Летициэ, ты должна достойно встретить своего жениха!       — Убедился? С ними всё в порядке. По расчётам Курво и траектории в небе Моргот сейчас где-то в море за Тол-Эрессеа, если не в Эндорэ.       — Какое в барложью задницу Эндорэ, как он туда попадёт, если врата открываются пару раз в год? — Морьо потёр ладонями лицо. — Если Моргот может шляться туда-обратно, то значит, Грань нарушена?       — Выходит так, — Тьелкормо пожал плечами. — Кажется, начинается самое веселье.       — Да мир накануне Дагор Дагората! Только этого нам сейчас не хватало! — Карнистир угрюмо уставился на робко заглядывающих в зал телери. — Хватит уже вспоминать старые обиды! А хотите увидеть тот самый день? Я, между прочим, никого ни разу мечом не ударил! Исключительно бил в рыло кулаком!       — Морьо, ты хорошо подумал? — перешёл на осанвэ Тьелкормо, глядя, как младший с похмелья пытается разворошить осиное гнездо. — Нас только двое…       — Подходите, не стесняйтесь! — Морифинвэ ухмыльнулся и вновь активировал шар, выводя картинку с него на стену зала. — Нам скрывать нечего, а вы могли бы давно это посмотреть не на полотнах Вайрэ, а в оставленных нами палантирах!       Постепенно зал заполнился хмуро молчащими телери, но изображение, переданное с палантира на стену, показывало лишь кулачный бой, где все эльфы были без кольчуг и оружия. Нолдор пытались прорваться к кораблям, а телери три раза отбрасывали их назад. Внезапно что-то изменилось.       Лорды Первого Дома с нарастающим интересом всмотрелись в странные тени, вдруг проступившие из тумана над морем. Майар? В доспехах явно были не эльфы: светлые с виду кольчуги поблескивали какими-то тёмными искрами.       Морьо попытался приблизить картинку, но тени всё время ускользали от бесстрастного ока палантира. От их мечей пали первые телери на кораблях, началась паника. Моряки похватали гарпуны, а нолдор торопливо вытаскивали из сложенных на пристани мешков своё тщательно упакованное оружие. Теперь уже шёл не кулачный бой, а странные майар, словно добившись желаемого, медленно исчезли в глубинах моря…       — Что я вам говорил! Не верили? Смотрите! — выкрикнул Карнистир, показывая на свою фигуру без доспехов и меча, с шумом выдохнул и приложился к горлышку какого-то кувшина, стоявшего на столе. — Да если бы я тогда мечом махал, вы бы все полегли как трава на ветру!       — Морьо, успокойся, — ткнул его локтем в бок Тьелкормо и, лучезарно улыбнувшись хозяевам, погасил палантир. — Думаю, все увидели достаточно? Нам пора!
366 Нравится 1069 Отзывы 73 В сборник Скачать
Отзывы (1069)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.