Утопая в белоснежности цветущей сливы
1 августа 2021 г. в 01:58
«Ты — невидимая ось всего, вокруг чего происходит кружение».
Белые лепестки сыпятся и сыпятся, кружат в воздухе и падают на точеные плечи Мисс Фишер, соскальзывают на ее ключицы и, наконец, бесшумно касаются травы. Она специально трясет нижние ветки, чтобы оказаться в этом белоснежное водовороте, и смеется, ни капли не беспокоясь о морщинках. Ее глаза сияют майским солнцем, встречей и немного шампанским, бокал которого она оставила мне.
Мы праздновали.
Праздновали.
Сегодняшним утром ее летные сапоги впервые ступили на австралийскую землю, если принять сентябрь двадцать девятого за точку отсчета. Разве не повод для позднего завтрака в саду?
Делаю еще один глоток — подойти и достать сливовое созвездие, заблудившееся в ее боа. Глоток второй — заколоть цветами ее локон, все еще отражающий южную ночь, которую она пролетала. Третий — притянуть ее к себе, не обращая внимания, что тщательно уложенный цветок падает и теряется где-то у ее ног.
«Потеряться в ее красоте» под сливовым деревом — я изучал значения, прежде чем разбивать сад.
—
используется цитата из письма э. м. ремарка к м. дитрих.
цветок сливы — потерянный в красоте.