Глава 2
16 мая 2013 г. в 22:05
Прошел месяц с образования специального отряда. Сержант Эппс и майор Леннокс тренировали личный состав, рассказывая им об уязвимых местах десептиконов, а так же о наилучшей тактике боя. Изредка, автоботы так же устраивали тренировочные бои, чтобы не растерять навыки. В такие моменты личный состав наблюдал за столь редким зрелищем вдали, восхищенные их мастерством.
Конечно, Леннокс не избежал и предрассудков со стороны людей. К инопланетным товарищам относились как к непрошеным гостям. Роберт рассказывал ему о том, что некоторые винят автоботов в том, что произошло в Мишн-Сити и на военной базе в Катаре. Но они оба знали, что причина была в древней находке, предводителе десептиконов и уникальном артефакте. Но все, кто об этом знали, подписали договор о неразглашении государственной тайны.
— Значит, пока что часть наших бойцов относится к автоботам предвзято? — нахмурил брови Леннокс и отложил в сторону документы.
— Да. Уильям, ты же понимаешь, в чем дело, да? — Эппс посмотрел на него многозначительным взглядом.
— Нужно боевое крещение, — откинулся на спинку кресла Леннокс, понимая, что именно предлагал сержант.
— Пока сканеры не нашли присутствие десептиконов! — опустил голову Роберт, сжимая руки в кулаки.
— Они еще найдут их, — решительно заявил Уильям. — Как обстоят дела с новичками?
— Хорошо. Все усваивают на ходу. Хотя командной работы пока что нет. Профессионалы, наученные горьким опытом, наоборот ведут себя осторожно и слажено, — гордо проговорил сержант, который лично тренировал солдат, обучая их тактике Леннокса.
— Мы не должны дать десептиконам возможности повторить события в Мишн-Сити. Вот для чего создали спецотряд «NEST», — майор оперся локтями на стол и сцепил пальцы, задумчиво всматриваясь куда-то вдаль.
— Тогда, разрешите идти, майор Леннокс? — с лица Эппса не сползла дружелюбная улыбка.
— Иди, — махнул рукой Уильям.
Сержант Эппс покинул кабинет майора, оставив его наедине с бесконечным потоком мыслей. Он устало пролистал бумаги, мечтая о небольшом отдыхе. А еще свидится с Сарой и дочуркой. Ничего не было хуже, чем не видеть ее роста, ее первые шаги или как она произносит первое в жизни слово. Но его задача намного выше всего этого. Их отряд будет защищать все человечество от десептиконов, охраняя спокойствие и жизнь простых людей.
Неделю назад Уильям узнал, что им назначали куратора, который будет отслеживать эффективность отряда. И когда Леннокс в первый раз вышел на связь с ним, то был приятно удивлен. На эту должность назначили лично генерала Моршауэра. Он комфортно устроился в Пентагоне, откуда и будет всем руководить. Все действия, что решит предпринять майор, должны быть согласованы с начальством. В общем, как всегда, ничего не меняется.
Уильям медленно, но верно, подобно растению, вял в этом кабинете. Погода на острове Диего-Гарсия была переменчивая. Ветренные дни сменялись дождливыми. Потом приходили пасмурные деньки без осадков. Изредка показывалось солнце и становилось невыносимо жарко и душно. А сегодня небо заволокло темными тучами, но еще ни капли дождя не было проронено за утро. Все было еще впереди.
Протяжный вой сирен вывел Леннокс из собственных мыслей. Он рефлекторно накинул на себя мундир и поспешил в ангар, где на том самом помосте установили все оборудования для связи с Пентагоном. Майор быстро спустился на первый этаж и пулей вылетел на улицу, перемещаясь вдоль строений к огромному ангару, где можно было разместить несколько бомбардировщиков.
На аэродроме закопошились пилоты и солдаты. Это не было учебной тревогой. Техники подготавливали самолеты к полету. Вся база в момент ожила и готовилась к первой операции секретного отряда «NEST».
— Майор Леннокс, — его возле ангара встретил Эппс. Он был чем-то сильно встревожен.
— Доложить обстановку! — приказал Уильям, заходя вместе с ним в просторное помещение, где развернули центр связи.
— Наши сканеры обнаружили странную активность в Британии, неподалеку от Лондона, — быстро проговорил сержант, остановившись у помоста.
— Генерал Моршауэр на связи? — обратился майор к связистам, сидевшим за компьютерами.
— Да, — ответил один из них и вывел лицо куратора на главный экран.
Из всех автоботов трансформировался только Оптимус. Он стоял рядом с помостом, чтобы можно было разглядеть его. Некоторые из связистов недоброжелательно поглядывали на робота, но помалкивали. Но Ленноксу было сейчас не до того, чтобы решать внутренние распри, когда только что был обнаружен враг.
— Майор Леннокс, — сухо поприветствовал его генерал, — я перейду сразу к делу. Наше начальство уже связалось с Лондоном и их секретными службами. Район, где вы будете действовать, находится в непосредственной близости с огромным городом. Это свалка старых машин.
— Они будут помогать в этой операции? — уточнить информацию стоит сразу, чтобы примерно придумать тактику боя.
— Да. Воздушная поддержка. Так же одна танковая часть будет в вашем распоряжении. А теперь, отправляйтесь в указанный район. Нужно в срочном порядке лететь туда, пока десептиконы не перебазировались. Операция начнет в тот момент, когда наши самолеты окажутся на территории Англии, — спокойствие Моршауэра выдавало в нем бывалого вояку.
— Хорошо. Все слышали. Оптимус, грузитесь в транспортные самолеты. Сержант Эппс, солдаты готовы к отправке? — Леннокс спрыгнул с помоста и направился в арсенал, дабы забрать свою экипировку.
— Да, через десять минут вылетаем! — и Роберт побежал к плацу, где солдаты, держа в руках оружие, строились в одну шеренгу.
Несмотря на месячное затишье, все готовились именно к этому дню, к этому моменту. Автоботы так же стронулись с места, двигаясь в сторону нескольких больших транспортных самолетов. Первая совместная операция покажет, сумеют ли две расы работать вместе. И стоила ли тех затрат затея Оптимуса Прайма?
* * *
Вся боевая группа во главе с Ленноксом и сержантом Эппсом уместилась в одном транспортном самолете. Около часа назад пилот сообщил о том, что они вошли в воздушное пространство Англии и приближаются к Лондону. Было видно, что все бойцы отряда волновались, — в том числе и ветераны, — и некоторые молились перед встречей с технологически превосходящим врагом. Вот только Уильям первый обнаружил их слабые места и поэтому весь отряд был вооружен как надо.
Они не будут садиться на ближайшем военном аэродроме. Их сразу доставят на точку выброса, где их встретят английский подразделения. После этого транспортные самолеты направится на аэродром, пока отряд «NEST» будет выполнять непростое и в своем роде уникальное задание. У них даже тактики отработанной пока что нет. Но с опытом приходит все. Майор знал это.
И ко всему прочему автоботам так же предстоит первый прыжок с парашюта, пока не придумают другой транспортировки инопланетных друзей. А сейчас, отряд Леннокс разминался, собирался духом и готовился к первому боевому прыжку.
Рядом зазвучали глухие взрывы, а самолет изрядно тряхануло. Некоторые распластались на полу. Те, кто успел схватиться за тросы, устояли на ногах. Леннокс прижался к холодным бортам самолета, чувствуя, как пространство сотрясают многочисленные взрывы.
— Твою мать, что творится-то? — закричал Эппс, пытаясь дозваться до пилотов.
— По нам ведут огонь из зениток английские войска! — раздался взволнованный голос Уокера из кабины.
— Нам нужно немедленно прыгать! — прокричал Леннокс. — Передайте это всем!
На борту загорелись зеленые фонари, а аппарель начала медленно опускаться. Все солдаты тут же стали натягивать на голову очки и маски. Еще один снаряд разорвался рядом с самолетом, повреждая правый двигатель. Уильям не понимал, почему вдруг английские войска открыли по ним огонь. Но на этот счет у него была другая догадка.
— Вперед, ребятки, вперед! — закричал сержант, когда трап опустился.
Бойцы поспешили покинуть подбитый транспортный самолет, пока его с земли не сбила зенитка противника. Леннокс знал, что Эппс не прыгнет, пока не убедится, что все до последнего успели выскочить из самолета. И поэтому, когда Уильям разбежался для прыжка, он захватил с собой сержанта и они вместе отправились в свободный полет, под аккомпанемент разрывающихся поблизости снарядов.
Потом последовал еще один мощный взрыв, который, казалось, сотряс не только сам воздух, но и серые небеса Англии. Но Леннокс едва слышал что-то. Из-за сильного ветра, дующего в лицо, майор ничего почти не слышал, скорее, ощущал.
Огонь из зениток прекратился на некоторое время. Видать, кто бы это не был, ему не удалось еще разглядеть маленькие точки, быстро летящие вниз, как камни. Впереди отряда Леннокса летели несколько автоботов, которые вовремя распахнули парашюты. Их примеру последовал остальные. Вот только зенитка перешла на мелкий калибр и открыла огонь не по людям, а по автоботам. У Уильяма не было больше сомнений — это десептиконы.
Черный пикап, еще не касаясь земли, трансформировался в гигантского робота и, ступив на землю ногами, открыл огонь по зенитке. Та в свою очередь так же быстро перешла в робо-форму, скрываясь за кучами бесполезного хлама из машин. Леннокс дергал стропами, стараясь приземлиться за танковыми частями, чтобы встретить с командиром английских войск. Сержант Эппс так же следовал за майором, ведь точка приземления была помечена специальным яркими огнями.
— Агрх, — выдохнул Леннокс, удачно приземлившись на землю, передвигая быстро ногами.
Когда он остановился, то сразу же сбросил парашют со спины. Он взял оружие в руки, которое все это время болталось на поясе, и направился к военному, идущему к ним навстречу. На нем была форма английских войск и нашивки на плечах, говорящие о том, что перед ним — лейтенант.
— Майор Леннокс? — тут же обратился к нему англичанин, стараясь говорить на общем и понятном языку без акцента.
— Да, а вы, значит, лейтенант Джером Спенсер? — Уильям встретился взглядом с военным.
— Рад познакомится с вами, но давайте ближе к делу. — У Джерома были изящные черты лица, подходящие больше девушкам, чем парням. И еще немного приплюснутый нос.
— Как так получилось, что здесь началась бойня? — у Леннокса было куча вопросов к лейтенанту, но из-за подавляющего огня противника, ему стало не до этого.
— Не знаю. Мы держались на расстоянии, как со свалки по нам открыли огонь, подбив одним метким выстрелом танк! — вспоминая об этом, Спенсер поджал губы, а в глазах заметались искорки злости.
Вражеский танк появился так же неожиданно, как и зенитка. Он держался на расстоянии и на возвышенности, контролируя большую часть местности. Импульсный заряд разнес еще один танк, неподалеку от Джерома и Леннокса. Оба военных рухнули на землю, прикрыв голову руками от осколков, разлетающихся в разные стороны.
— Эппс, прикрой автоботов! — связался с сержантом Уильям, лежа на спине и пытаясь определить точное местоположение десептикона-снайпера. Но того и след простыл.
— Что прикажете делать? — лейтенант окончательно растерялся, столкнувшись с тем, чего еще в жизни не видел.
— Воздушная поддержка где? — у майора появился весьма рисковый план.
— Будет здесь через три минуты и сорок четыре секунды! — сверился с наручными часами Джером. У него явно дотошный характер и придерется до любой мелочи.
— Отлично. Передай им, что мы подсветим цель! — и Леннокс поднялся с земли и кинулся бежать в другую сторону, стараясь подобрать ближе к бетонной стене.
Автоботы вели огонь по противнику, все время уклоняясь от ответных выстрелов. Зенитка поливала всех в зоне досягаемости из крупнокалиберного пулемета, а по бронетехнике стреляла с наплечных пушек разрывными снарядами. Отряд сержанта Эппса так же помогал им подавить противника беспрерывным огнем. И это начинало медленно действовать, заставляя десептикона все дольше отсиживаться в укрытии.
Леннокс со своими парнями двигался вдоль стены, ища любую возможность проникнуть на территорию свалки старых машин. Их здесь превращали в бесполезный утиль и, аккуратно складывали, из-за чего это место скорее напоминало гигантский лабиринт, построенный неведомым существом. Ему повезло найти в бетонной стене отверстие, проделанное танковым снарядом.
Звуки стрельбы смешались с выкриками людей. Изредка автоботы кричали что-то десептиконам, а те в ответ поливали противника грязными словечками. На территории самой свалки находились два противника, и один из них отвлекал огонь на себя, чтобы другой мог пользоваться шумихой и снимать тех, кто угодил в хитроумную ловушку.
Леннокс с отрядом проник внутрь и все рассредоточились, стараясь определить, где есть кто. Стены из сплющенных машин возвышались над ними. Верхняя часть иногда покачивалась со звуком скрежета металлом, словно все это место надсмехалось над незваными гостями. Но вот чего еще не ожидал встретить Уильям, так это то, чтобы бульдозер внезапно ожил, трансформируясь в десептикона.
— Вы, люди, чрезмерно предсказуемы, — надменно прохрипел робот, сплетая пальцы вместе, образуя нечто наподобие молота.
— Рассредоточиться! — Леннокс побежал назад, когда десептикон поднял руки вверх и обрушил свой гнев на противника.
Уильям мог с уверенность сказать, что удар десептикона по земле просто сотряс землю. Он ощутил, как почва под ногами колеблется, а машины, уложенные друг на друга, начали еще сильнее раскачиваться, грозя свалиться на головы солдат. Десептикон не остановился на достигнутом результате и еще раз обрушил сцепленные вместе руки на головы отряда Леннокса. Под удар попал молодой парнишка. Он даже вскрикнуть не успел, как тяжелый металлический молот превратил его в фарш.
— Твою мать, где автоботы? — неожиданно опомнился Майкл, один из тех, кому повезло пережить события Мишн-Сити.
— Стреляйте в глаза! — прикрикнул Леннокс, открыв прицельный огонь по оптосенсорам противника из автомата.
Это заставило десептикона прикрыть лицевую манипулятором и отступить на несколько шагов назад. Все семь человек вели безостановочный огонь по противнику, пока первые магазины не упали на землю.
— Ястребы готовы прикрыть ваши задницы, американцы! — раздался в наушниках голос командира звена истребителей.
— Ребятки, воздушная поддержка прибыла, подсветите уродца! — немедленно отдал приказ Уильям. — Ястребы, это майор Леннокс, нас прижали на юго-восточной стороне свалки. Цель будет подсвечена!
— Вас понял, — сухо ответил командир звена, и Уильям буквально услышал, как нарос гул реактивных двигателей.
Плотный огонь по уязвимым местам заставил десептикона медленно отступать под натиском отряда Леннокса. Воздух накалился от раскаленной брони робота и от стволов автоматов, от которых прозрачной дымкой тянулся горячий пар. Уильям быстро перезарядил магазин, вставив в автомат третью обойму, предпоследнюю. Патроны заканчивались куда быстрее, чем кто-либо мог предположить.
Леннокс, как и остальные члены отряда, заметил звено истребителей, направляющихся в их сторону. Все самолеты дали ракетный залп по десептикону. И через несколько секунд, большая часть ракет угодила в корпус робота, разнося его. За яркой вспышкой последовал оглушительный взрыв и раскаленная ударная волна, обжигающая на такой близкой дистанции лицо. Поверженный робот свалился на кучу машин, свалив препятствие на землю. Тактика Леннокса еще раз доказала свою эффективность против десептиконов. А пока им требовалось расправиться с еще двумя противниками.