ID работы: 8191213

Дневник Драко Малфоя

Джен
G
В процессе
0
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
*** Этот дневник мне подарила мама. Она не думала, что он станет именно дневником, но я решил, что зелёная книжица в мягком переплёте подойдёт как раз для этого. У меня было много мыслей, так много, что я не знал, куда их девать. Писать всё на бумаге было наилучшим решением. Завтра я наконец-то отправлюсь в Хогвартс. Это будет мой первый учебный год, и у меня на него большие надежды. Я уверен, что у меня будет много друзей, ведь я Драко Малфой, сын Люциуса Малфоя, а это говорит о многом. С таким как я хотят дружить. Мама уже купила мне всё самое лучшее, что потребуется в школе. Лучшую сову, которая будет отправлять и приносить мне письма, лучшую школьную форму и самые новые учебники. Не то чтобы это было для меня настолько важно, но я должен соответствовать статусу своей семьи. У меня уже была новая метла, да и летать я, к слову, на данный момент достаточно хорошо умел, не то что большинство первокурсников… У меня просто чешутся руки показать всем им, что значит настоящий полёт! Отец будет мной гордиться, когда на втором курсе я стану ловцом. А ещё я хотел увидеть того самого знаменитого Гарри Поттера. В нашей семье не особо часто обращались к этой теме, но накануне отъезда в Хогвартс отец позвал меня в свой кабинет и сказал, что я должен попытаться подружиться с золотым мальчиком. Якобы от него можно узнать что-то новое, чего мы не знали прежде… Ерунда! Малфои всегда знают то, что им нужно. Так повелось с древних времён, когда даже моих мамы и папы не было на свете. Я прочёл много томов по истории моей семьи, как и велел отец, и усвоил одну вещь: Малфои всегда добиваются того, чего хотят. В волшебном мире чистота крови решала всё. Это было очень важно, отец учил меня этому с ранних лет. Мы аристократы. У таких, как мы, должны быть идеальные манеры в обществе и дома, идеально-чистая кровь и идеальная репутация. Только так нас будут уважать и почитать в обществе. Но я отвлёкся. Завтра я увижу знаменитый Хогвартс, о котором слышал столько всего, завтра начнётся другая жизнь. А сейчас пора ложиться, чтобы завтра я ничего не пропустил из-за своей рассеянности. *** Дорога до Хогвартса была длинной, я даже успел заскучать. В каком-то из этих вагонов ехал Гарри Поттер, с которым я должен был познакомиться и завести дружбу. Я не видел его ранее, а слышал только то, что он единственный, кто выжил после заклятия Авада Кедавра… Если честно, для меня это как-то жутко, но Малфои никогда не должны бояться. За свои 11 лет я это усвоил вполне. Хогвартс-экспресс прибыл на станцию Хогсмид около семи часов вечера. За окном было достаточно темно, но очертания людей и предметов всё ещё были отчётливо видны. Я был первокурсником, поэтому по какой-то глупой традиции нас должны были переправить через Чёрное озеро к самому Хогвартсу. Мне как-то совсем не улыбалось делить моё пространство с какими-то неизвестными тремя идиотами, но выбора, увы, не было. Рассевшись по лодкам, мы поплыли по гладкой и чёрной поверхности озера к берегу. Впрочем, всё оказалось не так уж страшно, как показалось вначале. Нас встретила Минерва Макгонагалл, женщина с уставшим лицом и умными глазами, но очень скучная и строгая по виду. Вероятно, она не войдёт в список моих любимых учителей, если такой вообще будет. Я стоял с Крэббом и Гойлом, которые таскались за мной буквально по пятам. Они были обыкновенными: ни хорошего положения в обществе, ни богатства, ни ума; только из-за способности надавать кому-нибудь тумаков они до сих пор были в моей компании. Им не надо было ничего от меня, хотя, конечно, можно было бы попробовать извлечь некую выгоду для себя от моей дружбы… В конце концов, мне нужны не их мозги, а их сила, которую я могу направить на кого угодно. Наконец нудная Макгонагалл куда-то отошла, а мне наконец представился шанс познакомиться с золотым мальчиком. Как только я произнёс его имя, все вокруг зашептались, недоумённо переглядываясь, как будто услышали непростительное. Меня это разозлило. Кем бы он ни был, но он не достоин такого восхищения, которое слышится в этих мерзких перешёптываниях… Тогда он посмотрел на меня, тот самый мальчик, и я убедился, что ничего достойного в нём нет. Он носил нелепые очки, а его чёрная шевелюра не хотела ложиться ровно. На лбу был небольшой шрам в виде молнии, как мне и рассказывал отец. Этот Гарри был обычным, таким же обычным, как все остальные в этой магической школе. Но я должен был подружиться с ним. На этом настаивал отец. Я представил ему своих друзей и назвал своё имя, на что услышал смешок от рыжего мальчишки, который стоял рядом с Поттером. Мерзкий оборванец посмел насмехаться надо мной! От злости у меня чуть не заскрежетали зубы. Я высказал ему всё, что думаю о нём и о его семье, и перевёл разговор опять на Поттера. Я хотел показать ему, с кем лучше дружить, с кем он будет выглядеть в более выгодном свете, но этот наглый мальчишка не пожал мою протянутую руку дружбы! Что ж, у меня будет время отомстить за это унижение. Но очень жаль, что подружиться не удалось. Этого так сильно хотел отец… И поэтому я уже начинаю ненавидеть Поттера. Вернулась Макгонагалл, и мне пришлось отложить разъяснение правил этому чудику на потом. Нас повели в Большой зал для распределения на факультеты. Это был огромный зал с заколдованным потолком, который отображал небо снаружи. Я узнал это из книг отца. Над столами парили свечи, освещая пространство. Для учеников было выделено 4 стола для каждого факультета, что меня радовало. Хоть не придётся сидеть с чёртовыми гриффиндорцами… Также глазами я отыскал стол для преподавателей, а впереди него была стойка в форме совы, вероятно, для выступлений директора. Нас подвели вплотную к распределяющей шляпе, и все по одному стали садиться на стул и надевать эту старую потрёпанную шляпу. Мне не нужно было слышать от неё, куда я попаду, потому что я и так это знал. Слизерин был домом для моей семьи, и теперь станет домом для меня. Другого и быть не могло. Наконец прозвучало моё имя, и не успела шляпа коснуться головы, как я услышал громогласное: «Слизерин!» Что же, как я и думал… Довольная ухмылка расползлась по моему лицу, и я направился к своему столу. После плотного ужина мы разошлись по своим спальням, и я наконец уснул. Это был долгий день.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.