ID работы: 809656

Таканори в Хогвартсе

T.M.Revolution, Гарри Поттер (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
17
автор
Размер:
61 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
17 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать

7. Хогсмид

Настройки текста
      Первое, что встретило сегодня Таканори - это чьё-то тело, в которое он врезался.       - Привет, - послышался над ним голос.       - Здрасьте... - Нишикава отошёл на пару шагов и поднял голову.       - Седрик Диггори, - представился стоящий перед ним парень, - Пуффендуй.       - Ниши... Таканори Нишикава, - кивнул в ответ японец, - Гриффиндор.       - О, а где твои друзья? - улыбнувшись, спросил Седрик.       - У них сегодня тренировка, - сразу же посерьёзнел Таканори. - А теперь можно я пообедаю? - он быстро обошёл Диггори и вошёл в Большой зал.       Увидев парня, Джинни махнула рукой, подзывая его.       - А где малышка Уи? - спросила она, как только Таканори сел рядом.       - Уи-чан отдыхает, - ответил Таканори, взяв в руки кубок с тыквенным соком.       - Така, - начал Колин Криви, внезапно появившись за спинами, - можно задать вопрос?       - А-а!! - Нишикава подскочил и опрокинул на себя содержимое кубка. - Можешь спрашивать всё, что захочешь, - сказал он, поставив кубок на стол, - но не так внезапно, пожалуйста, - японец достал палочку и взмахнул ей, прошептав заклинание.       - Вау! - загорелся Колин, когда мантия парня стала сухой.       - Ты хотел задать вопрос, - напомнил Таканори, спрятав палочку.       - А, да, точно! - воскликнул Криви. - М... это... - он вдруг замялся. - Ты правда рыжий?       Таканори рассмеялся так громко и так внезапно, что все находившиеся в большом зале подскочили.       - Конечно, нет, - отсмеявшись, ответил он.       - Ничего не утаиваешь? - послышались весёлые голоса за спиной. - А то было дело.       И правда, близнецы были очень недовольны тем, что о дне рождения Таканори узнали чуть ли не самыми последними, когда парню пришли поздравления от родителей и нескольких друзей. Фред и Джордж сделали вид, что сильно обиделись, но потом, вечером, наколдовав большой торт, поздравили японца, кинув один из кусков в него. Тогда никто так толком и не смог попробовать торт, ведь кидаться им друг в друга намного веселее!       - Не-а, - мотнул головой Нишикава.       - Вот и отлично, - сказали близнецы,садясь рядом с ним. - А ещё скоро Хогсмид! Мы сводим тебя в прекраснейшую лавку "Зонко", которая удивит, поразит и влюбит в себя своим ассортиментом!..       - Нишикава, прошу вас задержаться, - сказала профессор МакГонагалл после урока трансфигурации.       Близнецы сделали вид что стёрли скупые мужские слёзы и помахали руками.       - Да? - подойдя к профессору, спросил Таканори.       - Дело в том, что, не смотря на то, что вы пятикурсник, вы здесь впервые и вам было отправлено разрешение на посещение деревни Хогсмид, - сказала МакГонагалл. - Поэтому желательно, чтобы вы сдали его до Хэллоуина.       - А! Хорошо, сейчас... - Нишикава полез в сумку и через недолгое время достал разрешение.       - Прекрасно, - ответила профессор, взяв из рук японца разрешение. - Можете быть свободны.       - В этот знаменательный канун Хэллоуина, - начали близнецы, стоя на пороге Хогвартса, - мы хотим отвести тебя первым делом к Визжащей хижине. Но перед этим мы сводим тебя по магазинам.       Первым делом они, конечно, пошли в лавку "Зонко", так рьяно рекламируемую близнецами, где они же и накупили целую кучу разных диковинных штук.       - Ну же, купи себе что-нибудь! - сказали Фред и Джордж, увидев, что Таканори так ничего и не купил.       - Нет, извините, - мотнув головой, ответил тот.       - За что извиняться-то? - спросили близнецы.       - Ну, тогда... хм... куда бы тебя сводить? - задумался Фред.       - "Три метлы"? - предложил Джордж.       - Хорошо, но пока рано.       - "Сладкое королевство"! - воскликнули близнецы. - Тебе там обязательно понравится, - сказали они, выходя из "Зонко". - Там очень много сладостей.       - Эх, вот приехал бы ты на год раньше, - мечтательно начали близнецы по пути в "Сладкое королевство". - Так много всего интересного было! А сейчас всего лишь беглец из Азкабана.       - Что же было в прошлом году? - с улыбкой спросил Таканори.       - Василиск бродил по школе, - страшными голосами ответили близнецы.       - Василиск? - удивился Нишикава. - По школе? Много жертв было, наверное...       - Да не особо, - махнули руками Фред и Джордж. - Всего несколько превратились в камень. А нашу сестру - Джинни - утащили в убежище василиска. Вот тогда правда страшно было.       - О-ого...       - Но потом его Гарри прибил мечом Гриффиндора, - закончили близнецы. - А теперь, - они уже подошли к магазинчику, - хотим тебе представить "Сладкое королевство"!..       - Заклинание бездонности - великая вещь, - сказали близнецы, выходя из "Сладкого королевства". А теперь Визжащая хижина!       - О, привет! - их нагнал Ли Джордан. - Вы уже были в "Зонко"? Там привезли новые кровеносные конфеты! А в "Сладкое королевство" - новый сорт помадок!       - Мы знаем, - сказали Фред и Джордж и одновременно достали из карманов названные помадки.       - Пошли в "Три метлы"? - предложил Ли.       - Конечно, - кивнули братья, - но только после того, как мы посетим Визжащую хижину.       - О, я с вами! - оживился Джордан. - И заодно расскажу тебе о Визжащей хижине, обратился он к Нишикаве. - Ты же её не видел?       - Я в Британии первый раз, - ответил Таканори.       - Прекрасно, тогда я расскажу тебе о ней! - обрадовался Ли. - Визжащая хижина имеет жуткую славу в Британии среди волшебников, конечно. Говорят, что оттуда доносятся какие-то стоны и крики, поэтому всегда хижину обходят стороной. Она заперта, кстати, в неё невозможно попасть...       - Даже у нас не получилось, - сказали Фред и Джордж. - А вот и она.       Таканори глянул туда, куда указывали близнецы. На холме стояла немного устрашающая даже сейчас, днём, хижина. Сад вокруг неё уже давно высох и везде торчали высохшие ростки или трава. Окна хижины заколочены наглухо досками.       - Жутковато... - закутавшись в шарф, сказал Нишикава.       - Это искусство, - с улыбками сказали близнецы.       - У-у-у, ребята, - посмотрев на часы протянул Ли. - Мы уже не успеваем в "Три метлы".       - Очень жаль, конечно, - сказали братья, - но скоро мы придём сюда ещё раз и ты попробуешь сливочное пиво!       - А... Кто такой Сириус Блэк? - спросил Таканори, когда они прошли мимо очередного объявления о розыске.       - Это опасный преступник, - ответил Ли.       - Он сбежал из Азкабана, - добавили близнецы.       - Азкабана?..       - Тюрьма для злых волшебников, - пояснил Джордан.       - Их сторожат вот эти вот красавчики, - добавил Фред, указывая на дементоров, мимо которых они сейчас проходили.       - А в Японии такого нет? - удивился Джордж.       - Есть, но называется по-другому, - ответил Нишикава.       - Ну так вот, - продолжил Фред. - В газетах говорят, что он убил тринадцать человек.       - Одного волшебника и двенадцать магглов, - добавил Джордж.       - Кстати! - тут же вспомнили близнецы. - Сегодня же праздничный Хэллоуинский ужин.       - О, прекрасно! - улыбнулся Таканори.       Весь ужин прошёл очень весело и вкусно. Все веселились, смеялись над шутками Фреда и Джорджа, некоторые игрались или колдовали с едой, а под конец приведения показали целое представление, которое очень понравилось своей необычностью Таканори.       После ужина они, весело болтая, направились в гостиную Гриффиндора, где встретили большую толпу.       - Почему толпа, а драки нет? - спросили близнецы, пытаясь пробраться поближе.       - Что случилось? - спросил Таканори.       - Что происходит? - послышался за спиной голос Перси. - Все внезапно забыли пароль? Пропустите, - начал он пробираться сквозь толпу, - я староста школы...       Вдруг все затихли.       - Позовите профессора Дамблдора! - крикнул Перси.       Все вдруг начали на него глазеть, а те, кто был подальше, подпрыгивали на цыпочках.       - Что случилось? - спросила Джинни подойдя к братьям.       - Что-то, - ответили те. - Мы заняты, поболтай с Такой.       Девочка поджала губы и скрестила руки на груди. Месяц уже прошёл, а Фред и Джордж всё подкалывают.       Через некоторое время пришёл Дамблдор и все расступились, пропуская его. Воспользовавшись этим, близнецы подтолкнули невысоких Таканори и Джинни поближе к портрету и сами встали рядом.       Портрет Полной дамы был зверски искромсан, пол усеян лоскутами холста, кусок оторван, а сама Дама куда-то пропала.       - Нужно найти Полную Даму, - сказал Дамблдор, как только рассмотрел портрет. - Профессор МакГонагалл, позовите Филча.       - Э-хе-хе, - раздался противный смех призрака сверху. - Найдёте-найдёте, непреме-е-енно найдё-ё-ёте...       - Кто это? - шёпотом спросил Таанори.       - Это Пивз, наш местный полтергейст, - ответили близнецы.       - Всегда делает какие-нибудь гадости, - сказал Ли.       - Она спряталась от стыда, ваше директорство, - ответил Пивз ещё более противным голосом. - Она бежала по лугам, по лесам, по долам, по горам на пятый этаж и истошно вопила. Бедная, - добавил полтергейст, сделав вид, что ему жаль.       - Она не сказала, кто это сделал? - спросил Дамблдор.       - Сказала, ваше директорское величество, сказала, - закивал Пивз. - У него не было пароля и она отказалась его впускать и он разозлился, - полтергейст несколько раз перекувыркнулся в воздухе. - Ох, и вредный этот Сириус Блэк!
17 Нравится 36 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (36)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.