Муж-козёл
1 апреля 2019 г. в 17:34
Это был очень обычный вечер. В просторной квадратной комнате, на такой же просторной квадратной кровати лежал Фред, читая «Иллюзии. Массовые помутнения рассудка». Мужчина щурился и нередко вглядывался в буквы, приближая книгу к лицу. Недалек час похода к колдмедику. Там ему либо помогут, либо выпишут рецепт на очки. Последний вариант его совсем не устраивал, ведь так их с братом будет очень легко отличить. Джордж, назло близнецу и генетике, близорукостью не страдал и вряд ли бы согласился носить очки. Почему, интересно, в магическом мире еще не изобрели лекарство? Неужели это не такая уж и проблема?
— Вроде спит.
От мыслей его отвлек немного усталый голос молодой женщины, которая сейчас скидывала с себя шелковый халатик, оставаясь в одном пеньюаре. Она, не изменяя своим привычкам, аккуратно сложила нежную ткань и повесила на спинку стула.
— Больше не давай ему сладкие петарды, он становится совсем неуправляемым.
— А ты не думаешь, что это у нас семейное? — его лицо оставалось таким же сосредоточенным. Он старался как можно быстрее закончить главу, чтобы отложить книгу до завтра.
Гермиона на него покосилась с укором и картинно закатила глаза. Жаль, что этот жест остался незамеченным. Она поджала губы и залезла под одеяло, устраиваясь поудобнее.
Фред облегченно выдохнул, взял с прикроватной тумбочки свою, уже малость потрепанную, визитку, вложил в книгу и захлопнул ее. Он сразу же перевел взгляд на жену, но быстро зажмурился: глаза болели от перенапряжения. Мужчина начал массировать переносицу, но остановился, почувствовав легкое, словно лепесток, прикосновение ко лбу. Она всегда целует его так, и становится легче.
— Как прошел твой день? — она нежно провела по его огненно-рыжим волосам.
— Неплохо. Джордж распрощался с нашими инвесторами, чему я очень даже рад. Ли предлагает открыть четвертый магазин.
— О, а вы что? — Гермиона подперла щеку рукой.
— Это пока только планы. Нужно лучше изучить этот вопрос. Не хочу думать сейчас, — он получил ободряющую улыбку жены и ответил ей тем же. — А как прошел твой?
Женщина замялась, будто не ожидая этого вопроса.
— Я хочу поговорить, только не спрашивай, откуда у меня такие мысли: это долгая, скучная и полная слез и соплей история, — Фред хмыкнул и кивнул. — Мы оба взрослые люди и… чего это я? В общем, если ты мне изменишь, я хочу знать об этом, — повисла тишина. Фред недоуменно хлопал ресницами, переваривая просьбу. — И, в свою очередь, я тоже обещаю, ну, если я вдруг… я скажу об этом. Не хочу, чтобы между нами были тайны. Пусть лучше горькая правда, чем жить в… — она не договорила.
Те изменения в лице мужа её напугали. Он вдруг стал очень серьезным и опустил глаза. Ей показалось, что он подбирает слова.
— Фред?
Он на неё не посмотрел и продолжил молчать. Это еще больше насторожило ведьму. У нее расширились зрачки.
Он поднял голову, всё еще избегая зрительного контакта и на одном дыхании полушепотом выпалил:
— Я изменил тебе .
Мужчина, наконец, посмотрел жене в глаза, и она была бы счастлива уловить в них хоть каплю вечного дурачества близнецов Уизли. Но нет.
Сердце упало, воздух прекратил поступать к легким, а ее шоколадные глаза заблестели от соленой влаги. Гермиона быстро поднялась, снова накинула на себя халат и подошла к окну. Что ж, сама напросилась. Говоря это ему, она и не задумывалась, что такое может произойти взаправду. Просто коллега поделилась своей историей, как муж-козел ходил от неё налево в течение четырех лет и заимел детей от другой женщины.
А она-то дура, думала, что это так далеко и обойдет их семью стороной. Сейчас, она только задушит слезы и спросит, как давно и с кем. Лишь бы она ее не знала.
— Ты серьезно? — он обратился к ней смеющимся голосом. — Это шутка, Грейнджер! Просто шутка!
Она стиснула зубы, чуть не стирая эмаль от раздражения. Однако облегчение приятно распространилось по ее нутру. Это вернуло ее в те времена, когда Гермиона Грейнджер была строгой старостой, а Фред Уизли нарушителем спокойствия и порядка. Он так давно ее не разыгрывал, что она совсем ослабила бдительность.
— Ну, ты первая начала! Я просто не смог удержаться! — он катался по кровати в приступе гомерического смеха.
— Фредерик Гидеон Уизли! Ты кретин! — Она взяла книгу с полки у окна и бросила в него, но промахнулась.
Мужчина понял, что сейчас ему будут мстить и нащупал палочку под подушкой, чтобы отбивать атаки, а заодно достал и ее палочку. На всякий случай.
— У тебя идиотские розыгрыши!
Снова книга.
— Да как у тебя мозгов хватило так надо мной шутить?
Бронзовый маленький глобус. Довольно тяжелый.
— Дорогая, мы женаты уже столько лет, но ты всё равно на такое ведешься! — не лишенный желания обрести больше приключений на одно место, Фред еще сильнее раззадоривал свою благоверную.
На эту реплику она только зарычала и схватила горшок с кактусом.
— Что вы делаете?
Баталию прервал детский голос. Рыжеволосый мальчик лет шести был одновременно заинтересован и недоволен — его разбудили.
— Ничего, сынок. Маме просто захотелось разнообразить интерьер.
Гермиона уничтожающе посмотрела на мужа, но сменила гнев на милость:
— Иди, ложись, солнышко. Я сейчас приду, почитаю тебе.
Мальчик обрадовался такой перспективе и послушно ушел в свою комнату.
— Ты невыносим, — сказала она уже на пороге.
— За это ты меня и любишь, — Фред нахально ухмыльнулся, шлепая ее по ягодице. Гермиона взвизгнула, попятилась, но он поймал ее за руку и чмокнул в губы. Она оттаяла.
— Убери здесь всё, пока я Вейна укладываю.
— Будет исполнено, мадам! — он поклонился и выпрямился только тогда, когда дверь закрылась. С противоположной стороны послышался шепот. Запирающие чары.
Фред ощупал карманы шорт и не обнаружил ни палочки супруги, ни своей.
Обреченно вздохнув, он начал собирать книги.
Примечания:
В семье Уизли принято называть детей в честь героев Камелота.
Гавейн (Вейн) - рыцарь круглого стола, один из центральных персонажей Артурианского цикла.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.