ID работы: 8033256

Обмен опытом

Джен
R
Заморожен
77
автор
Размер:
49 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
77 Нравится 78 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Макс, смотри какая… Ой, здравствуйте, — К нам с Люпином подлетел взъерошенный Нумминорих. В руках он держал толстую книгу. Видимо, это и был объект его восторга, который он спешил мне показать. Она явно была тяжёлой, её обложка была глубокого синего цвета, а на корешке переплетались золотистые узоры. — Профессор Люпин, это Нумминорих Кута. Нумминорих, это преподаватель Хогвартса Римус Люпин, — решил я всё-таки представить их друг другу, потому что кроме меня это сделать было совершенно некому. Вот такой я незаменимый человек. — Вижу вас как наяву, — Нумминорих закрыл рукой глаза. Привычка — страшная вещь. И ведь я ему когда-то рассказывал, что в моём мире при знакомстве такая формулировка не принята, но он либо забыл, либо просто сделал это на автоматизме. Хотя кто знает этих волшебников? Как я уже говорил, некоторые фразы, традиции и истории невероятным образом мигрируют между мирами. Возможно как раз передаются через таких путешественников, как мы с Нумминорихом. Но, судя по удивлению Люпина, так у них никто не говорил. Он растерянно взирал на моего коллегу и явно не знал, что ему следует предпринять. То ли повторить его жест для приличия, то ли лучше поскорее уходить от этих ненормальных, то ли оставить всё как есть и продолжить разговор. Здравый смысл победил, и Люпин всё же остался стоять на месте, что меня несказанно обрадовало. Наверняка в Хогвартсе нам придётся контактировать. — Здравствуйте сэр Кута, — он уже с понимающей улыбкой взирал на моего компаньона. — Вы, видимо, тоже прибыли издалека. Из какой же вы страны? — Страна называется Соединённое Королевство, — Нумминориха, видимо не смущало, что Люпин не знает о другом мире в целом и о такой стране в частности. — Так вы всё-таки местные? — непонимающе взглянул он на нас. — Да нет же мы из Соединённого Королевства. Это далеко отсюда. — Даже так? — Ну да. Тут я не выдержал и всё-таки заржал. И ведь они оба не понимали всей комичности ситуации. Вот и молодцы! Подняли мне настроение. Теперь же они вопросительно глядели на меня. —Да, что? — всё ещё не успокоившись сказал я. — Смешные вы. Повезло мне с такой компанией, с вами не заскучаешь. Да забейте вы, профессор. Мы издалека и немножко странные, но всё же добрые и безобидные. Правда не всегда и не со всеми. Хотя, ладно, не очень-то мы безобидные, но зато весёлые, а смех продлевает жизнь, так что мы очень даже ничего. — Да уж, я заметил. Ладно, не хотите делиться подробностями своей биографии, не надо, но знайте, что мне любопытно узнать вашу историю. — Да почему же не хотим? — усмехнулся я. — Просто очень много придётся объяснять и лучше бы не стоя, и не в книжном магазине, потому что такая история заслуживает приятной атмосферы. — И чашечки горячей камры, — продолжил развивать мою мысль Нумминорих. — Которой здесь нет. — Но ты же всегда можешь её достать. — Спасибо Мабе, — счастливо улыбнулся я. — Интересно, когда он учил меня этому фокусу, думал ли он, что вносит вклад в политические отношения Соединённого Королевства со столь отдалёнными местами? Дальновидный он человек. «Я много что думал в тот момент. Ты давай не ёрничай там» — безмолвная речь сэра Мабы Калоха прозвучала в моей голове немного неожиданно. Этот хитрюга, оказывается, наблюдал за мной. Вот они, злые могущественные колдуны, развлекаются, подглядывая за чужой жизнью. И ведь никуда от них не спрячешься и не скроешься. Из-под земли достанут если им захочется. Я в общем-то не был против. Мне больше нравится свежий воздух, да и света под землёй нет, а у меня глаза не как у Угуланцев, в темноте не видят. Так что пусть колдуны веселятся. Поразвлекутся и поставят на место до следующего раза в целости и сохранности. «Маба, а может вы лучше к нам присоединитесь, чем невидимо наблюдать?» «Ну уж нет. Я здесь вмешиваться не намерен. И вообще, тебя люди ждут. Отбой». «Отбой» — это словечко добралось и до него. Не зря я переселялся в другой мир. Поучаствовал в формировании лексики местных жителей. Люди действительно меня ждали. Две пары глаз уставились на меня, следя за развитием событий. Лучший способ обратить на себя внимание — это начать что-то говорить и внезапно замолчать. — Ну так что, профессор, может найдём ближайший трактир и расскажем вам про себя, а вы просветите нас в детали здешней культуры? — Да в общем-то я не против. Есть здесь рядом неплохое местечко. Только мне учебник надо ещё купить, так что пойдём через продавца, — он мельком взглянул на предмет недавнего восторга Нумминориха. — Кстати, про вашу находку, это очень хорошая книга, но только если вы разбираетесь в трансфигурации. И знать нужно не просто основы, а сложные заклинания. — А что там у тебя, — мне стало любопытно, какие же такие высокие ступени магии откопал Нумминорих. Нюх у него на них что ли? Хотя, может так и есть. На обложке таким же золотым цветом, как и на корешке было написано «Анимагия. История и практикум». — А что такое анимагия? — Это колдовство, которое превращает человека в животное и обратно, — пояснил нам профессор. Он уже вживался в роль учителя, было видно что этот предмет он хорошо освоил. — Колдунов, научившихся анимагии не так уж и много, и все они официально регистрируются в Министерстве Магии. — Ну, у вас-то явно не возникло проблем с этой наукой, — кивнул мой коллега с весёлой улыбкой. — У вас это в крови. Лицо нашего собеседника вдруг с расслабленно-заинтересованного резко переменилось на смесь страха и удивления. Кажется, он побледнел ещё сильнее, несмотря на то, что его лицо изначально было болезненного цвета. Он явно был уже не рад, что встретил нас. В первый момент он дёрнулся было назад, но усилием воли заставил себя остаться. Люпин постарался взять себя в руки и придать своему лицу безразличное выражение. Не то что у него получилось, но попытка засчитана. — С чего это вы вдруг решили… Анимагия очень сложная наука, в теории много кто может знать её, но это не значит, что… Профессор я Хогвартса или нет, этому нужно долго и упорно учиться, а в школе такого предмета нет, — Он явно уже думал, как бы поскорее от нас избавиться. Взгляд искал путь к отступлению, а пальцы нервно перебирали по корешку учебника. — Извините, я кажется сказал что-то не то, — Нумминорих понял, что чем-то испугал нового знакомого и попытался исправить ситуацию. — Просто я подумал, что оборотню будет легко научиться превращаться и в других животных вот и всё. Его слова не только не успокоили нашего нового знакомого, но и ухудшили ситуацию. Теперь он взирал на Нумминориха с откровенным страхом. У Люпина был вид, как будто его окатили ледяной водой. Я с интересом посмотрел на нашего собеседника. От носа нюхача, в отличие от меня, не укрылась такая любопытная подробность. Было такое ощущение, что мы с Нумминорихом только что наткнулись на качественный компромат. Интересно, как местные волшебники относятся к оборотням? В Мире Стержня их считали глупыми и не принимали всерьёз. Более того, они не считались людьми, а просто зверьками, способными иногда принимать антропоморфные формы. Правда, были и полукровки, как, например, Джуффин, у которого в роду были оборотни-чиффы. Люпин быстро оглянулся, посмотрел, никто ли нас не подслушивает. За три стеллажа от нас пожилой мужчина выбирал книгу, больше рядом не было никого. Мы были достаточно далеко от выхода, и здесь уже не толпился народ. — Я не… С чего вы вообще взяли, что я оборотень? — прошептал он. — Да у нас индикатор есть надёжный, — усмехнулся я. — Болтает только лишку с едва знакомыми людьми, но мы его и таким любим. Да вы не волнуйтесь так, подумаешь оборотень. У меня знакомый есть, так он вообще бывший наёмный убийца и ничего, живёт как-то: на людей не бросается, в тёмных переулках никого не подкарауливает и даже людей не ест без крайней необходимости. Хотя, за последнее поручиться не могу. Вдруг у него запас ещё с тех времён остался. Но человек-то он хороший. Поэтому можете успокоиться, мы никогда не судим о людях по столь поверхностным фактам. Странно, но такое сравнение ему почему-то не очень понравилось. Возможно, я не учёл особенностей местного менталитета. Каждому нравятся свои комплименты, как говорится, на вкус и цвет товарищей нет. — Да вы не обращайте на Макса внимание, — попытался исправить положение Нумминорих. — Я уже давно понял, что он часто шутит, поэтому всё, что он говорит надо воспринимать как минимум скептически. — То есть, у него нет знакомого, который не ест людей. Тфу ты! Который был наёмным убийцей и предположительно больше не занимается каннибализмом? — Эм, ну вообще есть, но это только на словах так страшно звучит. — Здорово, — пробормотал Люпин. — Очень здорово. Извините, я вспомнил, что договаривался о встрече. До свидания. И он быстро направился от нас прочь, мимо того старичка, который так и выбирал книгу. Пожилой человек удивлённо посмотрел на стремительно удаляющегося Люпина и опять уставился в увесистый фолиант. — Макс, ну зачем ты спугнул такого хорошего человека? — Вообще-то это не я начал ту весёлую историю про оборотней. Ладно, в следующий раз будем знать, что про такое лучше помалкивать, а с Люпином ещё встретимся. Не убежит же он от таких идиотов из Хогвартса. Остаток дня мы бродили по Косому Переулку. Зашли в зоомагазин, с удивлением узнали, что сов здесь используют в качестве почтовых голубей. Почему они не пользуются телефонами, раз в этом мире они существуют, я так и не понял. Похоже, продавец даже не знал о такой системе коммуникации. А зря, в письме так много не напишешь, как можно наболтать по телефону или по той же безмолвной речи. Ещё в магазине было в изобилии кошек и крыс. Мы с Нумминорихом с удивлением обнаружили широкий выбор жаб. Неужели традиционный образ ведьм и колдунов совпадает с действительностью? Было много и других животных, некоторых я видел впервые в жизни. Мы благоразумно решили не заводить себе домашних питомцев. И дело даже не в нашей вопиющей халатности к окружающим. Просто живое существо может к нам привязаться, а нам всё равно придётся возвращаться в другой мир. Не тащить же его с собой. Такая миграция должна быть делом добровольным. Ещё мы заглянули в лавку с мётлами. Я понял, что угадал с тем парнем, который пробегал мимо нас в первую минуту пребывания в Косом Переулке. Здесь к мётлам относились как к автомобилям. Можно было встретить от дешёвеньких бюджетных вариантов до дорогостоящих моделей, выставленных за прочным стеклом. В итоге нашего блуждания среди многочисленных лавок мы таки нашли магазин волшебных палочек Олливандера. Внутри был уютный жёлтый свет, который как бы отгораживал уличную суету от внутреннего спокойствия. Вокруг было нагромождение всякого хлама. Среди бесчисленного количества статуэток, ламп, кресел, ваз и книг больше всего было прямоугольных коробочек. Многие вещи здесь были разбиты, и, до сих пор не убраны, а осколки валялись на полу. К нам вышел седой старик, который, видимо, и был мистером Олливандером. В ходе нашей беседы он очень заинтересовался, зачем уже взрослым колдунам волшебные палочки и бескомпромиссно заявил, что помнит всех своих клиентов, а это значит, что мы у него не бывали. В результате долгих разговоров и примерок он всё-таки подобрал нам палочки и даже нисколько не расстроился, что ещё больше предметов его обихода потеряло целостность. Видимо такое здесь случалось часто. Когда мы выходили из его лавки, в моих руках уже была палочка из остролиста с пером феникса одиннадцать дюймов хлёсткая, а в руках Нумминориха бук также с пером феникса двенадцать с половиной дюймов пружинистая. И мне было интересно, как мистер Олливандер собирает эти перья? Ходит к знакомым фениксам и выпрашивает отдать ему по доброй дружбе? Или не церемонится и отлавливает их. С сердцами дракона и шерстью единорога тоже было не совсем всё понятно. Сомневаюсь, что даже такие волшебные животные могут обходиться без сердца или кожи. Может он договаривается с этими их драконоводами и лесничими после смерти отдать ему их тела?А волшебные свойства от этого не теряются? В общем, у меня было куча вопросов, которые очень хотелось задать Олливандеру, но я понимал, что может повториться история с Люпином и благоразумно помалкивал. Вряд ли продавец обрадовался бы вопросу о трупах волшебных животных. Из-за своей воспитанности я как был дураком, так и остался, а ещё понял, что деликатность — зло, которое надо в себе искоренять. Ну невозможно же с собой таким жить. Закончили мы свою Одиссею в Дырявом Котле. Так назывался трактир в начале улицы, до которого мы еле доплелись почти ночью. Уставшие, но довольные мы сразу завалились спать.
77 Нравится 78 Отзывы 29 В сборник Скачать
Отзывы (78)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.