43. Джим Мориарти (Шерлок ВВС)
23 января 2021 г. в 19:42
— Тебе больно? — Тихо спросил Мориарти, усаживая меня на диван, садясь рядом и потом осторожно прикасаясь смоченной в ледяной воде салфеткой к покрасневшей от сильного удара щеке. Кто же знал, что мой временный начальник догадается, что я подослана его врагом и решит устранить, по его мнению, самую слабую мишень — то есть меня нетрадиционным путём неудавшегося насилия, чтобы отомстить Пауку всея Лондона.
— Бывало и хуже. — Отозвалась я и сдержала рвущийся наружу стон боли, когда Джеймс надавил на место удара чуть сильнее, исключительно чтобы приложить чуть сильнее к щеке салфетку.
— Да, бывало и хуже, но кто предупреждал тебя о том, что твой… босс, хоть и временный, психопат? — Раздражённо спросил Наполеон преступного мира и недовольно поджал губы, стараясь не глядеть на того, кого самостоятельно чуть не убил впервые, так как руки за него обычно пачкал верный киллер — Себастьян Моран, который в данный момент уехал по делам нашего босса.
— Знаешь, ты тоже бываешь нервный. — Проговорила я и заметила, как мужчина сузил глаза, и этот жест не сулил ничего хорошего, однако, Мориарти принял мою персону на работу только из-за того, что инстинкт самосохранения не присутствовал в численности моих качеств, поэтому я могла выполнять самые опасные задания, какие поручал мне Джим, и никогда не боялась его злого взгляда.
— Знаешь, не советую так со мной говорить, Т/И. — Наконец, сказал брюнет и тяжело выдохнул. — Хотя бы потому, что я твой начальник.
— И, по совместительству, любовник. — Напомнила я, не удержавшись от колкой шпильки в его адрес, на что мистер Вествуд покачал головой, затем усмехнулся.
— Что же, я тебе об этом напомню сегодня ночью. Сама нарвалась. — В ход пошли его «угрозы», которые он применял редко, но мы оба знали, что нам нравятся такие отношения, не обременяющие и не требующие никаких правил. Иногда я сама не понимала, что между нами творится, но была не против. Джим был слишком предан своей работе, поэтому, если я хотела быть с ним рядом, приходилось подчиняться его ритму и образу жизни.
— Что ты сделаешь с моим бывшим временным боссом? — Перевела я тему, глядя на вырубленное, избитое и медленно дышащее тело в углу кабинета. От того, что этот урод хотел сделать со мной, до сих пор было пробегали мурашки и противно было вспоминать.
— Ну… После того, как ты несколько раз в роли секретарши принесла ему кофе, сказала «да, босс» аж целых пять раз за день, позволила смотреть на твою фигуру, а после того, как он тебя чуть не уложил на стол против твоего желания и ударил… Не твоего ума дела, но поверь, живым он от меня не уйдёт. — Пообещал Джим, затем осторожно обнял и ласково поцеловал в макушку, давая понять, что где бы я не была, всегда буду под его защитой, хоть в роли работника, хоть в роли женщины.
— Тебе не стоит об этом думать, договорились? Моран отвезёт тебя ко мне домой, там ты приведёшь себя в порядок, да? Потом приеду я и мы с тобой поговорим. — Ласково проговорил Джеймс и отстранился, глядя в мои глаза. — Хорошо, Т/И?
— Джим, я не собираюсь устраивать истерики, всё в порядке, в конце концов, и не такое бывало. — Напомнила я, за что получила нежный поцелуй в лоб.
— В конце концов, я всё ещё твой босс, дорогая, и, как ты напомнила ранее, по совместительству, любовник. И я отвечаю за тебя по двум этим параметрам. А мне нужен отдохнувший сотрудник, и тем более… — Он замолчал, так как я нежно поцеловала его в губы и прошептала.
— Вас поняла, босс. Будет выполнено. Моран отвезёт меня домой и там я буду ждать тебя. С той информацией, которую смогла получить от временного босса по вашему приказу. — Сказала я притворно надменным тоном и показала мужчине флешку, ради которой и затевался весь этот сыр-бор.
— Умница, мисс Т/Ф. Вы не перестаёте меня удивлять. — Рассмеялся Джим приятным смехом и спрятал флешку в мой карман юбки. — Тогда я просто обязан вернуться к вам домой, не так ли?
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.