ID работы: 7922822

Гарри Поттер. Слизеринская грязнокровка

Джен
R
В процессе
152
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 116 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 196 Отзывы 67 В сборник Скачать

Том II. Глава 51. Взрывающее заклинание

Настройки текста
      Но и на этом фарс не закончился. Казалось бы, Эрику и Аманду приняли в новые семьи, после этого всем можно было разойтись по домам, но Малфоев не хотели отпускать просто так. Уж слишком дерзкой была Эрика, слишком сломленной Нарцисса, слишком спокойным Люциус и слишком напуганным Драко. Их захотели дожать, унизить еще больше, потанцевать на развалинах их самооценки. Сломать их надменность во имя справедливости.       - А мы знаем, что с тобой сделали в Азкабане, - сказал вдруг Билл Уизли твердо Малфою-старшему. - Мы знаем, что над тобой надругались другие Пожиратели сразу после твоего ареста. А ты с ними так и не поквитался. Ты меньше, чем слабак и ничтожество. Твоя семья не стоит и нашего мизинца. И даже Нарцисса, - Билл все никак не умолкал и говорил в мертвой тишине, - в чье раскаяние я не верю. Это ее отчаяние, блажь. Но Нарцисса все равно неисправима, как бы не била земные поклоны и не валялась в пыли. Она не станет нашей ровней, не станет близка к народу, не поймет нашу боль, то, за что мы сражались с Темным Лордом, не поймет, что такое настоящий героизм. Ее надолго не хватит, ее духовный подвиг притворство. И лично мне он не нужен, но мне все равно. Добро победило зло, это самое главное. А ты, Эрика, - Билл посмотрел на девочку, - меня не напугаешь. Я специалист по снятиям проклятий, не советую тебе угрожать моей семье. Иначе ты будешь иметь дело со мной.       В зале послышались редкие, но одобрительные возгласы. Билл был непреклонен. Рядом с ним сидела его жена Флер, в девичестве Делакур, выпускница Шармбатона. Они не говорила ни слова, но явно гордилась своим мужем. Эрика вспомнила, что читала в книгах о том, кто и как изуродовал лицо Билла Уизли. В голове Эрики промелькнули мысли о Фенрире Сивом и оборотнях.       - О чем это он, пап? - опешил Драко. - Что он наплел про Азкабан? Он же врет, да?       Люциус молчал, подтверждая этим страшные подозрения в правдивости сказанного Биллом. И Нарцисса молчала. Это больше всего возмутило Эрику.       - Вы настолько прекрасная жена, - сказала она Нарциссе, - что даже сейчас вам на мужа наплевать. Про него говорят ужасные вещи, его прилюдно позорят, а вы как воды в рот набрали. Вы действительно сошли с ума. - Эрика повернулась к Биллу Уизли. - А вы знаете, что сейчас происходит с Молли в Азкабане? Она уже три месяца сидит там, в окружении тех, кто попал туда по ее милости. Через год она превратится в тень самой себя. От героини, победившей Беллатрису Лестрейндж, не останется ничего.       - Заткнись! - крикнул Билл и вскочил с места. - Не смей так говорить про мою мать!       - Тогда сами не открывайте свой рот в адрес Малфоев, - ответила Эрика. - Я вам поражаюсь, - рассмеялась она, но глаза ее плакали. - Вам только что поведали о реалиях тюремной жизни, а вы находите это забавным. Люди, что с вами не так? Нет ничего отвратительнее толпы, готовой растерзать человека. Особенно, если эта толпа прикрывается благими целями.       Билл Уизли в беспамятстве выхватил свою волшебную палочку и направил ее на девочку.       - Твоя мать уже пыталась меня убить и попала в Азкабан, - сказала Эрика. - Ты тоже туда попадешь. Заодно и проверишь, насколько хороша тюремная жизнь. Рискнешь? Я не убегу. Атакуй, если не трус. Атакуй, если ты безрассуден. Я не буду убегать от таких как ты, Билл Уизли. Выживу я или умру — ты будешь в Азкабане.       - Сынок, не надо, - шепнул Артур, поняв, что ситуация принимает плохой оборот. - Не доводи ее. Пусть они уходят.       - Я сломаю ее, пап, - сказал Билл отцу и сжал палочку. - Я сломаю эту нахальную девчонку.       И из палочки хлынула струя огня. Билл даже не произнес заклинание вслух, так он был зол и на взводе. Но огонь погас, чуть-чуть не достав до Эрики. Билл атаковал снова, но из его палочки полетели искры и огонь обжег его самого. Билл что-то сделал с палочкой и она перестала искрить.       - Я обезвредил твое проклятие неудачи, - сказал он Эрике. - Теперь оно на мне не сработает.       И он снова вызвал огонь, который хлынул в сторону девочки. Все в зале застыли как статуи. Им надо было вмешаться и остановить Билла, но они медлили. Кто-то был на его стороне, кто-то на стороне Малфоев. А поединок продолжался. Душа Билла Уизли пылала как костер, его праведный гнев, казалось, мог затопить лавой весь этот прогнивший мир. Билл и не заметил, как перешел черту. Когда огня стало слишком много, вмешаться решил Малфой-старший. В воздухе возникла то самое павлинье наваждение и Билл Уизли оцепенел как кролик перед удавом. Его магический огонь рассеялся, о нем напоминал только горячий воздух в зале.       - Я обязательно поквитаюсь с теми, кто надругался надо мной в Азкабане, - спокойно сказал Люциус Биллу. - Спасибо, что напомнил мне об этом незаконченном деле. Теперь все будет по-другому.       - Не могу поверить, что ты украл магию Эрики, - покачал головой Артур Уизли. - У тебя же не было таких способностей раньше. А теперь... У тебя хватило цинизма воровать ее магию? Она же верит тебе, а ты ее используешь.       - Ты взял у нее магию? - не понял Драко. - Когда? Как это возможно?       - Я сама захотела поделиться искрой своей магии, - невозмутимо произнесла Эрика. - И не зря это сделала. Магия Люциуса вышла на новый уровень, это же почти произведение искусства. Вот он настоящий. Сильный. Непобедимый. А Азкабан он преодолел. И у Малфоев отныне все будет хорошо. Никто нас не сломает.       Нас. Артур Уизли вздрогнул от этого слова. Павлинье наваждение погасло, Билла отпустило, он зашатался как пьяный.       - Недавно вы уже нападали на меня, - невинно добавил Люциус, довольный произведенным эффектом. - Те же огненные и взрывающие заклинания. И в тот раз они тоже не сработали. Так, слегка задели меня, но это не страшно, я уже почти здоров. Почему бы вам не оставить мою семью в покое?       - Когда они на тебя напали, пап? - пролепетал Драко, совсем запутавшийся во всем происходящем. - Почему я об этом не знаю?       - Извини, - сказал Люциус. - Ты имел право знать о нападении. И Эрика тоже. Я отвлекся на другие вещи и забыл вам сообщить об этом.       - Что может быть важнее твоей жизни? - обиженно спросил Драко.       - Ничего, - Люциус потрепал сына по голове. - Я больше не буду скрывать такое.       Артур Уизли уставился на Эрику. Билл все еще не пришел в себя. Ему было очень стыдно за свое поражение, он кипятился, но попусту. Он хотел напасть снова, но это павлинье наваждение как-то повредило его разум, он не мог сосредоточиться и заклинание не получалось. В голове Билла была каша, он чувствовал опустошенность и абсолютное замешательство.       - А почему ты не удивилась, когда Билл сказал про тюрьму? - спросил Артур девочку. - Ты уже подозревала такое?       - Я надеялась, что этого не случилось, но ошиблась, - Эрика улыбнулась сквозь слезы. - А знаю я про тюрьму потому, что жила в маггловских трущобах. Меня били в старой школе не из-за бедности, мы там все были бедные, а потому, что мои родители не сидели в тюрьме и не имели авторитета. Вот такая у меня правда жизни.       - Меня унижали опекуны, но с детьми преступников я не общался в детстве, - внезапно произнес Гарри задумчиво. - Ты похожа на опасного зверька, но у тебя явно были причины стать такой. Я посетил твою квартиру после гибели твоих родителей и бедность ваша была очевидна. Опекуны меня не баловали, но мы никогда не жили так. У нас не было пьющих соседей, избивающих своих детей, не было соседей-наркоманов. Я не могу поддерживать и одобрять твои действия, Эрика, но я тебе искренне сочувствую. Оно тебе, конечно, не нужно, - добавил Гарри, - мое сочувствие. Но ты должна знать о нем.       Эрика молча кивнула после речи Гарри Поттера. Гермиона фыркнула. Она-то уж точно не стала бы говорить ничего подобного. Нет, она так легко не уступит, не будет проявлять адекватность по отношению к Эрике. Нет. Не после того, как та... А что, собственно, Эрика сделала Гермионе? Ничего. Но у Гермионы внутри кипел гнев, почти такой же сильный, как у Билла Уизли.       Наконец-то все разошлись. Но и тут Артур не мог просто так отпустить Эрику. Он подошел к ней довольно близко.       - Люциус не крал твою магию или ты выгораживаешь его как всегда? - спросил Артур девочку.       - Что вам от меня нужно? - прямо спросила Эрика в ответ.       - Мне нужна правда, - настаивал Артур.       - И то, и другое, и третье, - сказала Эрика.       - Что? - переспросил мистер Уизли.       - Люциус сначала пытался украсть мою магию, потом я разрешила ему это сделать, это перестало быть кражей, и да, я выгораживаю его как всегда, - пояснила девочка. - И что дальше? Никакого вреда я не понесла. Преступления не было. А вот вы с вашим Орденом Феникса в последнее время только и делаете, что нападаете на нас и причиняете нам вред. Служанки-шпионки, нападения из-за угла, взрывающие заклинания. К чему все это? Вы не можете успокоиться и думать не о нас, Малфоях, а о своей жизни? Это же просто. Попробуйте.       - О нас? - горько спросил Артур. - Ты всерьез рада носить их фамилию и быть членом их семьи?       - Да, рада, - сказала девочка. - И вам об этом давно известно. Может, вы нас уже пропустите? Или вы еще что-то хотите у меня спросить?       - Нет, больше ничего, - пробормотал Артур и отошел в сторону.       Когда мимо мистера Уизли прошел Люциус, Артур не утерпел и не смог промолчать.       - К сожалению, ты стал сильнее, - сокрушенно сказал мистер Уизли своему давнему врагу. - Мой сын Билл очень умелый мракоборец, его не так просто перебороть, но ты это сделал. Как бы то ни было, ты его сегодня победил, можешь собой гордиться.       - Благодарю, - отрывисто кивнул Люциус. - Я постараюсь и впредь тебя не разочаровывать. Я буду побеждать всех, кто нападет на меня, одного за другим. Я преодолею свою слабость и свое прошлое, я превзойду сам себя.       Через несколько минут Драко, Люциус и Эрика были уже в поместье. Они все эмоционально вымотались, но все прошло не так плохо как ожидалось. Нет, упоминание Азкабана было ужасно, бунт Нарциссы и ее желание пожить в бедности вместе с Уизли тоже, но все же были и хорошие новости. У Малфоев появилась надежда на приятную перемену в их жизни. Прошлые неудачи можно было преодолеть. Бегство Нарциссы и Астории было досадно, но не критично.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.