Глава 14
5 мая 2020 г. в 23:25
— Сибилла, о чем, во имя Мерлина, ты кричишь? — открывая дверь, спросила Минерва.
— Это ужасно! — профессор Трелони в панике ворвалась в кабинет.
Гермиона закатила глаза. Вдруг профессор прорицания заметила свою бывшую студентку.
— Ты тоже остерегайся!
— Чего остерегаться? — Минерва закрыла за ней дверь.
— Моего видения, — зловеще прошипела Трелони, — которое у меня только что было!
«О, Мерлин», — подумала Гермиона и покачала головой.
— Ты можешь мне не верить, но грим охотится и за тобой! Я видела это! — закричала она, указывая на Гермиону.
— Что именно ты видела? — спросила директриса.
— Я вела урок, — начала Сибилла, — мы занимались, и вдруг все потемнело. Я подняла взгляд. Там был грим, держащий хрустальный шар! Он посмотрел на меня, улыбнулся и ударил меня им по голове! Я упала, но он продолжал нападать на меня! Я кричала, звала на помощь, но вдруг вокруг него вспыхнул огонь! Потом все потемнело, мое дыхание остановилось. Я умерла!
Профессор Трелони рухнула на пол и разрыдалась. Минерва подошла, чтобы успокоить ее, Гермиона осталась сидеть в кресле.
— Все в порядке, Сибилла, — Минерва погладила ее по спине, — это было всего лишь видение.
— Но это было реально! — настаивала она и продолжила бормотать: — Я видела грима! Это очень плохой знак! Я умру! Мерлин, я точно скоро умру!
— Это могло быть ложное видение, — предположила Гермиона.
— Да что ты вообще можешь знать? — огрызнулась Трелони. — У тебя никогда не было страсти к прорицаниям!
— Гермиона права. У тебя уже были ложные видения в прошлом, — заметила Минерва.
Сибилла вскочила, ее глаза горели.
— Я умру, черт подери! Я без сомнения умру! О, Мерлин, мне нужно составить завещание, подготовить свои вещи…
Профессор Трелони продолжила что-то бормотать и поспешно покинула кабинет.
— Что ж, это определенно было интересно, — вздохнула Гермиона.
— В самом деле, — Минерва поднялась. — Но я бы не стала придавать этому слишком большого значения. Я только надеюсь, что она не травмировала своих учеников.
Гермиона кивнула и поднялась с кресла.
— Мне пора идти.
— Гермиона, пожалуйста, обдумай еще раз свое решение, хотя бы ради твоего ребенка. Он или она в будущем найдет здесь дом, хороший дом, если ты позволишь нам унаследовать эти деньги, — ответила Минерва.
Гермиона отрицательно покачала головой.
— Я не могу заставить моего ребенка провести свои первые годы жизни на улице. Северус позаботится о нас. Он обеспечит нас прекрасным домом.
— Ты уверена? — спросила Минерва.
— До свидания, директор.
Гермиона пристально посмотрела на нее и, поджав губы, стремительно вышла из кабинета. Спускаясь вниз по винтовой лестнице, она ради ребенка старалась взять под контроль свой гнев, но с каждой секундой это становилось все труднее. Как может Минерва обрекать ее саму и ее малыша на жизнь в бесчестии только ради того, чтобы у школы было больше денег? Как смеет она читать ей морали о нравственности, если она знает в каком бедственном положении находился Северус после войны, а она просто стояла в стороне и ничего не сделала. Минерва всегда была такой черствой? Неужели это и есть настоящая Минерва Макгонагалл?
— Гермиона?
Она остановилась у подножья лестницы и посмотрела направо. Ее встретила теплая улыбка Невилла, который подошел ее поприветствовать.
— Невилл! — воскликнула она, прежде чем обнять его.
— Надеялся увидеть тебя, пока ты здесь, — ответил он, приобнимая ее рукой.
— Дай угадаю, — вздохнула она, — школе нужно больше денег?
— Нет, — ответил Невилл. — Я считаю, что наследство по праву принадлежит профессору Снейпу. Присцилла была его бабушкой, а не Минервы.
— Спасибо тебе, — Гермиона почувствовала небольшое облегчение.
— Кроме того, я думаю, это хорошо, что теперь он будет не один. Может быть, он станет менее несчастен рядом с тобой.
— Посмотрим, — ответила Гермиона, приподняв бровь.
Невилл улыбнулся, заметив как похож скептический взгляд Гермионы на взгляд ее будущего мужа.
— Думаю, вам двоим будет очень хорошо вместе, вы подходите друг другу. Я только хотел поздравить вас с будущей свадьбой и подарить вам это.
Невилл достал из-за спины горшок с красивой черной розой.
— Она прекрасна! — ахнула Гермиона. Затем она вдохнула ее чудесный аромат и рассмеялась. — И выглядит очень по-снейповски.
— Я вспомнил о вас двоих, когда подстригал ее этим утром. Если хочешь, можешь использовать ее на вашей свадьбе, — предложил Невилл.
— Я подумаю об этом, — ответила она, принимая растение.
— В газете написали, что вы собираетесь пожениться на следующей неделе. Где будет проходить церемония? — спросил он.
— В здании суда. Мы хотим скромную свадьбу. Этот брак не вызвал особого восторга у тех, кому мы рассказали.
Невилл усмехнулся и положил руку на ее плечо.
— Не переживай, они поймут.
— Профессор Долгопупс! — окликнул студент дальше по коридору.
— Пора идти, — с сожалением сказал он. — Береги себя!
— Обязательно, — пообещала Гермиона, прежде чем он развернулся, чтобы уйти. Вдруг Гермионе в голову пришла мысль.
— Невилл?
— Да?
— Ты бы хотел прийти на свадьбу?
— Я бы с удовольствием! — его глаза загорелись. — Сообщишь мне детали через камин!
— Конечно! — пообещала она.
Невилл развернулся и быстро зашагал по коридору, чтобы помочь студенту. Гермиона медленно побрела к выходу, довольная тем, что ее поездка в Хогвартс оказалась не совсем напрасной.
Примечания:
Спасибо всем, кто читает, добавляет в сборник, комментирует и ждет продолжения.
Я ценю это ^_^
Жду вас в комментариях.
P.S. Не бечено.