глава 37. Алли: Плюс-минус Джек.
17 июня 2013 г. в 20:21
ТАРДИС аккуратно опустилась на площадь перед Торчвудом.
*Можете выйти, если хотите*, — предложила она. — *Я буду заряжаться в течение получаса*.
— Ну что, идем? — спросила я у друзей.
— Я с удовольствием! — обрадовался Янни. — Никогда не был в другой стране. Это ведь Великобритания, да?
— Ага, точнее Уэльс, — кивнула я. — А вы идете, Таар?
— Нет, спасибо, — отказался ученый. — Лучи вашего солнца сожгут меня! Поэтому я, если можно, подожду вас здесь.
— Ладно, — согласились мы, и вышли на площадь. Немного погуляв, мы хотели было вернуться к машине времени, как вдруг перед зданием Торчвуда из воздуха появился человек. Я сразу его узнала — это был Капитан Фиксированный. Нас он пока не видел.
— Держите кулачки, чтобы он нас не заметил, — прошептала я. — А то прицепится — не отвяжешься.
Мужчина подошел ко входу в здание, собираясь активировать секретный лифт, и вдруг обернулся, словно почувствовав что-то.
— О, какие у нас гости! Привет-привет! — поздоровался он, подбежав к нам и попытавшись меня ущипнуть. Блин, как всегда!
— Не наглей, Фиксированный! — отскочила от него я. — Вот, знакомься: это Янни Циммерман, наш друг. Клару, точнее Клэйрис, ты наверно помнишь.
— Капитан Джек Харкнесс к вашим услугам, — улыбнулся глава Торчвуда. — А где наш Доктор? Там? — махнул он рукой в сторону ТАРДИС.
— Нет, он не с нами, — ответила я. — В двух словах и не расскажешь, почему. Столько всего произошло.
— Так может, зайдете в гости? — Джек махнул рукой в сторону здания. — Гвен, Тош и Оуэн на месте. Вот и расскажете все за чаем. Идет?
— Идет, — кивнула Клэйрис. — Няша все равно пока заряжается.
Мы встали на широкую ступеньку-лифт и поехали вниз. Я с восхищением рассматривала хорошо знакомые мне помещения знаменитого Института, появившегося на свет благодаря Доктору, о чем свидетельствовал пожелтевший от времени документ, висящий на видном месте.
«Сэр Доктор-из-ТАРДИС», вспомнилось мне…
— Здорово! — присвистнул Янни.
А неугомонный Джек уже тащил в холл Гвен и Тошико.
— Девочки, это друзья Доктора! — оповестил он. — Вот эта девочка, Алли, знает о нас все!
— Здравствуйте, — улыбнулась я.
— А где же сам Доктор? — спросила японка. — На экране я вижу его машину времени.
— Да, где же наш симпатяга галлифреец? — поинтересовался капитан.
Мы рассказали торчвудовцам обо всем, начиная с рассинхрона и Старотополя и заканчивая торгами и полетом трех таймлордов на Трензалор.
— Вот мерзавец этот Полихрониус! — сжал кулаки бессмертный капитан. — И ТАРДИС у него ему под стать. А Трензалор... Это не та ли планета, о которой говорится в пророчестве о падении Одиннадцатого?
— Именно та, — кивнула я. — Ты тоже слышал это пророчество?
— Целых два раза, — отвечал он. — Я только что был в пятьдесят первом веке, чтобы кое-что там прикупить. В баре встретился с очень красивой светловолосой женщиной. Хотел было за ней приударить, а она вынула бластер, пригрозив отстрелить мне инструмент любви. Боевая дамочка!
«Не Ривер ли?» — мелькнула у меня мысль.
— Мы разговорились все же, и она сказала, что ее зовут Ривер Сонг, и она — профессор археологии. Узнав, что я друг Доктора, она велела при встрече передать ему, что Одиннадцатый падет на Трензалоре, другой таймлорд будет стерт, третий избавление найдет. Когда же я спросил, что это значит, она ответила «Спойлеры!» А оттуда она собралась улетать на какую-то Библиотеку…
— Эх, Свитюня, — вздохнула я. — Полетела навстречу своей гибели… — И я вкратце рассказала Джеку о встрече на Библиотеке — первой для Десятого и последней для Ривер…
Раздался знакомый гул, и в помещении материализовалась ТАРДИС.
*Всем привет! Я готова к полету!* — оповестила она.
— О, вот и прекраснейшая ТАРДИС пожаловала! Мое почтение! — поклонился будке Джек. — Не соизволите ли пустить меня на борт?
*Ишь как запел, Фиксированный!* — фыркнула машина времени. — *Доктор далеко, а я еще не знаю, пускать ли тебя, неправильный. У тебя фортексник есть, вот и летай на нем*.
— А может, я буду вам полезен? — с надеждой спросил капитан. — Клянусь, я не буду ни к кому приставать! Вы ведь летите туда, где Доктор сражается с мерзким Полихрониусом, так? Ривер сказала, что бессмертное добро победит галлифрейское зло.
*Ты видел Ривер, мою неугомонную дочь?* — в голосе ТАРДИС появились странные нотки. — *И она тебе рассказала о пророчестве? Что ж, может, в нем говорится как раз о тебе… Ладно, заходи! Алли, Янни, Клэйрис, тоже заходите!*
— Спасибо, очаровательнейшая Няша! — просиял капитан. — Ну девочки, я полетел навстречу новым приключениям! Пожелайте нам удачи!
— Счастливого пути! — помахала нам вслед Гвен.
— О, профессор Таар! Вот так встреча! — Джек пожал щупальце инопланетянина.
— Вы знакомы? — изумился Янни.
— Этот особенный землянин оказал мне неоценимую помощь в моих исследованиях, — отвечал ситуунец. — Благодаря ему я написал научный труд о бессмертии.
*Готовьтесь на взлет!* — приказала ТАРДИС, захлопнув дверь. — *Джеронимо!*
— На Трензалор? — спросила Клэйрис.
*Сначала на Ситуун*, — ответила машина времени. — *Отвезем профессора домой!*, — а затем растворилась в воздухе.