ID работы: 7869044

Съемки дело непростое, но веселое.

Джен
G
Завершён
27
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Съемки дело непростое, но веселое.

Настройки текста
      Юмор про основателей: Мадара заходит в парикмахерскую; девушка на ресепшн: — Дикобразов не обслуживаем. Мадара, активируя шаринган: — Щас ты себя дикобразом считать будешь! * * * * * * * * * * * * Мадара в раменной задумчиво жуя, замечает: — Какой-то рамен сегодня странный… Хаширама, доставая его волосы из тарелки: — Может тебе прическу сменить? * * * * * * * * * * * * Играют дети на перемене в академии: — Смотрите, Мадара- сама идет! — Все поворачиваются в его сторону, голос из толпы: — А он передом идет или задом? * * * * * * * * * * * * После съемок сериала режиссер объявляет: Так, сейчас сфоткаемся на память! Мадара повернитесь лицом к камере! Мадара: — Да я и так лицом к вам стою! Режиссер: — Выключите кто-нибудь вентилятор! * * * * * * * * * * * * Зарисовки со съемок великой войны. Бой Кабуто против Саске и Итачи. Кабуто в балахоне расхаживает по пещере, на животе торчит выступ. Саске и Итачи переглядываясь: — Оооооо! Кабуто, спотыкается о балахон и негромко чертыхается: — Мешается между ног, блин! Саске и Итачи переглядываясь: — Оооооо! Наконец Кабуто спотыкается посильнее, змея отваливается и выпадает из-под балахона. Саске и Итачи облегченно: — Аааааа! * * * * * * * * * * * * Момент, когда умирающий Мадара падает в яму. На дне здоровенный камень и Мадара ударяется головой: — Чертов Тобирама, опять камень не убрал! — Орет из ямы Мадара. — Покойся уже с миром. — Шепчет Тобирама, готовя новый камень. * * * * * * * * * * * * Съемки смерти младшего брата Хаширамы. Мальчик — актер рыдает над телом ребенка. Тот копается и мешает. Актер, рыдая: — Не шевелись, ты умер! — Ребенок продолжает ворочаться. — Тихо, ты же умер! — Шипит на ребенка актер. — Нет, я не умер. — Пищит в ответ ребенок. — Нет, умер! Ребенок чуть не плача: — Но я писать хочу! * * * * * * * * * * * * Момент когда Мадара первый раз запечатывает в себе древо — бога. Печати складываются неимоверно быстро, Мадара ошибается и чихает. Начинает заново, складывает пару печатей: — Апчхи! — Продолжает складывать и снова чихает. Режиссер останавливает съемку. — Так, Какаши, ты в этой сцене не играешь, замени Мадару. Гример! — Нет, — Влезает Тобирама, — Он выше оригинала, не прокатит. — Окей, тогда ты и заменишь. — Не сдается режиссер. — Я тоже не могу. — Тогда Наруто! — Нет, это мое тело, никому не дам! — Орет из Наруто Курама. — Не говори так двусмысленно. — Морщится Наруто. — Тебя неправильно поймут. — Апчхи! — Вмешивается Мадара. — Этот, апчхи, белобрысый не пойдет. Апчхи! Не дам ему, апчхи! свою роль! — У Мадары что, чихание мат заменяет? — Интересуется режиссер. — Надо бы Хидану посоветовать… Пока все спорят, древо — бог одиноко в сторонке: — Ну возьмите меня, ну кто-нибудь… * * * * * * * * * * * * Наконец Мадара запечатывает в себе древо, его волосы белеют, он сверкает шикарным торсом перед всеми, волосы развеваются… С заднего плана слышатся восторженные женские вздохи… Саске оглядывается вокруг и облегченно вздыхает — его никто не домогается, все смотрят на Мадару… Режиссер приходит с перерыва и видит эту картину: — Так, я кому сказал — Мадара ты не стриптиз показываешь, а мир уничтожаешь! Госпожа Кагуя я же просил ему сказать что делать! Кагуя отрываясь от подола Мадары, томно отвечает: — А давайте хентай замутим, черт с ним, с миром… * * * * * * * * * * * * Сцена битвы Наруто и Мадары. Наруто кидает расен — сюрикены и приговаривает: — Это тебе за стриптиз, получи! А тебе, — Разворачивается в сторону Какаши, — За нежелание меня учить! Получи! — Кидает технику в сенсея. — А это для Саске! Получи! — Швыряет Наруто сюрикен в друга. Все разбегаются с площадки, режиссер выглядывая из укрытия: — Несите рамен, у нас голодный монстр! — Два рамена! Получи! — Разошелся Наруто. Съемки временно приостановлены. Вся съемочная группа на больничном… * * * * * * * * * * * * Эпизод с поиском Саске в измерениях Кагуи. Обито открывает портал, Сакура зовет Саске. Саске оборачивается на крик и активирует пространственный перенос, но вместо куртки стягивает с Сакуры полностью верх одежды. Оставшись полуголой Сакура подлетает к Саске и зарывая его в песок орет: — Дебил! Дождись хотя бы пока мы поженимся! Вот тебе! На заднем плане Обито оборачивается к Кагуе: — Госпожа Кагуя может прервемся? …- и замолкает на полуслове, так как Кагуя сидит на глыбе льда, у ее ног табличка: " технический перерыв» и спокойно потягивает кофе: — Мммм, знатный здесь кофе. — Невозмутимо коментирует происходящее. А впереди Сакура то закапывая Саске в песок, то откапывая все никак не успокоится: — Идиот, зажмурься хотя бы! Совсем обнаглел! — Надеюсь он доживет до момента, когда сможет нормально пользоваться телепортацией. — Мрачно надеется про себя Обито. На заднем плане за всеми наблюдает полусотня Наруто кутаясь в пледы и шмыгая носами: — Хочу рамен… * * * * * * * * * * * * Перерыв между боями. Медики складывают «полумертвых» каге в рядок. Неподалеку Орочимару в вывернутом положении и свернутой шеей — пугая Карин и Суйгецу, свернул шейный позвонок и остался с длинной шеей и головой, повернутой в другом направлении. Пока все лечатся Мадара с кем-то разговаривает, вдруг раздается его раздраженный голос: — Да пошли вы со своим сексом! — Найн, найн! Не секс, зехс! Шесть! — Всполошившийся репортер неумело поправляет Мадару. — Да мне пофигу! — А, это немецкий репортер пришел взять у Мадары интервью к шестому выпуску. — Коментирует режиссер. Орочимару подползает к ссорящимся: — Не могли бы вы орать потише, уважаемые? Мешаете «покойничкам» лечиться. — Язвит в сторону каге полушепотом. Мадара оборачиваясь к репортеру: — Не хотите взять интервью у этого восьмого чуда света? — Кивает на Орочимару. — Я! Я! — Соглашается репортер. — Только не могли бы вы перевернуть мою заднюю часть лицом к вам, а то мне неудобно, что я с вами задом разговариваю. — Шипит Орочимару. — А у какой фашей части мне брать афтографф? — Интересуется репортер. * * * * * * * * * * * * Круговорот букета на 8е марта. Наруто, решив порадовать Сакуру купил букет цветов. - Сакура - чан это тебе. - Подарил Наруто цветы. Сакура букет взяла. " Подарю его Саске" - подумала Сакура . Саске , получив букет , отвернулся. " Подарю его Итачи, как знак моей ненависти конечно". Итачи , получив букет , подумал - Саске наверняка купил цветы для Наруто, но передумал , вспомнив что я не люблю именно эти цветы. Отдам его Наруто. - Наруто -кун, это тебе Саске передал. - Отдал Итачи букет. " Хм, Итачи же не знает что у нас девочка в команде есть , наверно перепутал... " Подумал Наруто и отдал букет Сакуре : - Сакура - чан , это тебе Саске передал . - Счастливая Сакура хлопнулась в обморок с букетом в руках. Саске , проходя мимо видит Сакуру в обмороке, с букетом , и думает : " Наверняка меня поджидает. Прикопаю ее где нибудь пока не очнулась. " Мимо идет Ино, видит Саске с Сакурой на плече, в руке у него букет. " Наверняка Саске - кун несет Сакуру чтобы уедениться и сделать что нибудь развратное! Не позволю! " - Ино скидывает с себя одежду и голая выбегает на встречу. Тем же временем Нейджи осматривает улицы бьякуганом на наличие беспорядков, видит голую Ино и выбегает ей на встречу : - Ино, куда в таком виде? Это безобразие! - Зажмуривается Нейджи. Ино визжит на всю улицу и бьет Нейджи. Ли, услышав крик замечает : - Это запах духов Сакуры - сан! - Сакура - сан! - Выбегает перед Саске Ли. Едва очнувшись Сакура слышит голос Ли : " Я слышу голос Ли, меня держит кто то с темными волосами. .." - Ааааа! Отпусти, извращенец! - Бьет Саске по голове. Тот бросает Сакуру на землю и протягивает букет Ли : - Вот, это тебе, на 8е марта. - И молча уходит в воцарившейся наконец тишине.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.