ID работы: 7835932

Reincarnation

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
829
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
829 Нравится 145 Отзывы 285 В сборник Скачать

Глава 3. Помощь (2 часть)

Настройки текста
Глаза Сакуры расширились. - Применить?.. Вы имеете ввиду, применить в своем селении?.. - это было так странно. В этом селении, ее селении, и так однажды должны были разрешить детям из обычных семей становиться шиноби. Но сейчас, когда ее спросили о том, что и так уже было реальностью ее мира, она чувствовала себя немного странно и даже сюрреалистично. Сакура понимала, что присутствует при историческом образовании деревни, но быть частью планирования... Помочь создать ее структуру... это было еще куда более странно и сюрреалистично. И опять у Сакуры не было не малейшей догадки, что ей делать в этой ситуации. Конечно, она родилась в этом селении, и все это, по сути, было частью ее жизни, и должно было выглядеть нормально, да? Они же все равно должны были сделать это рано или поздно. Так что это не должно быть проблемой, ведь так? В школе никогда не говорили, когда именно дети из обычных семей были допущены в Академию наравне с остальными, упоминался только сам факт принятия подобного решения. Любой мог стать шиноби как внутри Скрытого Селения, так и за его пределами - пока были учителя, которые были согласны их тренировать, любой мог открыть для себя путь шиноби. - Да, - приняв наконец решение, осторожно ответила Сакура. Она надеялась, что это неплохая идея. - Если вы хотите ее использовать, то пожалуйста. Это ваше селение... Хаширама с добротой улыбнулся. - Разумеется, но сначала так поступали в твоем селении, и я не хотел бы тебя расстраивать. Глаза Сакуры расширились. - А, понятно... - улыбнулась она. - Хорошо. Спасибо. Если вы хотите так сделать, то я буду польщена. Даже если никто из них не знал об этом, это не означало, что первоначально идея не появилась в Листе, так что все должно было быть хорошо, по крайней мере, Сакура на это надеялась. Хаширама кивнул. - Отлично! Сакура, ты непременно как-нибудь должна мне больше рассказать о своем селении. Уверен, я могу почерпнуть еще идеи. Если ты не против, конечно. Сакура кивнула. Все было в порядке, пока речь шла о тех вещах, которые уже применялись во времена Сакуры, но, как ей было известно, не были введены во времена правления Третьего. Хотя даже в этом случае не было никаких гарантий. Если этому все равно суждено было произойти, ведь не страшно, если все это случится немного раньше, правда? Ками, Сакуре действительно нужно добраться до пространственно-временных ниндзюцу и как следует их изучить. - Так что ты записывал? - слегка раздраженно поинтересовался Мадара. Секунду Хаширама смотрел на него в недоумении, не понимая, что он имеет ввиду. С ничего не выражающим видом Мадара указал на свиток. Хаширама пристально взглянул на него и снова перевел взгляд обратно на Мадару: - А, я просто делал пометки для себя. Я искал на завтра лучшее место, где Сакура могла бы нам помочь. С обоих сторон есть масса людей, пострадавших от войны. Нам нужна любая помощь, и если у нее есть медицинская подготовка, это бесценно. - Я сейчас не смогу многого, но я могла бы помочь с наиболее серьезными ранами, - сказала Сакура, поднимаясь на ноги. - Моя чакра стабильна, и чувствую я себя достаточно хорошо, чтобы работать. - Ты только пришла в себя, - запротестовал Хаширама, поднимая руки. - И только оправилась от лихорадки. - Я знаю, - просто сказала Сакура, - но еще я медик-шиноби, и я не смогу спать если по крайней мере не попытаюсь помочь. Ну же, пожалуйста? - И она посмотрела на них настолько умоляющим взглядом, насколько могла. - Можете приставить ко мне кого-нибудь, если опасаетесь, что я опасна или могу причинить вред. - Дело не в этом, - замахал руками Хаширама. - Я беспокоюсь за тебя. Уже много лет не было ни одного случая лихорадки Учих. Она пришла с севера вместе с их кланом, когда она начали свои завоевания. Не верится, как ты могла ее подхватить. Должно быть у тебя очень слабая иммунная система если ты заболела. Тебе все еще нужно отдыхать. - И я буду отдыхать, - заверила его Сакура, медленно поднимаясь и на секунду переводя взгляд на расческу в своих руках. Она напомнила ей о друзьях. Сакура надеялась, что с ними все в порядке. Она заткнула расческу за край пояса оби. - Но я хочу помочь. Моя чакра полностью восстановилась, так что я уже могу вылечить достаточное количество людей. А поскольку я остаюсь и обещала помощь, почему бы не начать как можно раньше? Ведь от этого зависят жизни. Сакура склонилась в глубоком поклоне. - Хаширама-сама, прошу вас, позвольте мне начать прямо сейчас. Я обещаю, что буду сегодня осторожна. Хаширама мигнул несколько раз, прежде чем бросить взгляд в сторону Тобирамы, и пожал плечами. - Она настаивает. Брат, не мог бы ты показать ей дорогу и присмотреть за ней? Мне нуж.. Его прервал стук в дверь. Дверь позади Сакуры немного приоткрылась и мужской голос позвал: - Господин Хаширама, вы нужны нам как только сможете освободиться. - Я понял, Кейга, я сейчас приду, - ответил Хаширама. - Да, господин, - мужчина - Кейга - ответил низким голосом, почти таким же низким, как у Мадары. Дверь медленно скользнула, закрываясь за спиной у Сакуры, но она не почувствовала, чтобы тот, кто был за ней, ушел, как велел ему Хаширама. - Замечательно, тогда пойдемте. Тобирама-сама, нужно поторопиться и посмотреть чем мы можем помочь, - сказала Сакура, глядя на Второго Хокаге. Он кивнул, медленно поднялся, разминая ноги перед тем, как пройти к двери мимо Сакуры. - Спасибо, Хаширама-сама. Сакура уважительно кивнула Мадаре. Просто потому, что они враги в будущем, это не значит, что ей нужно сейчас переломить ему хребет... она надеялась. Наверное, она никогда не сможет быть расслабленной рядом с ним, но она не настолько глупа, чтобы сейчас делать из этого проблему. На какое-то мгновение Мадара казался спокойным, он не выглядел как маньяк, замысливший массовое убийство... или кем он стал в будущем, и Сакура не собиралась способствовать его превращению. Наверно, лучшее, что можно было сделать, это не стоять у него на пути и не разглашать ничего, что могло бы изменить будущее больше, чем оно, вероятно, уже было изменено из-за отсутствия у Сакуры нужных знаний. Ками, Сакура надеялась, что чем бы это ни было, скоро это закончится. Сакура последовала за Тобирамой наружу, подождала пока он обулся и отступил в сторону, освобождая для нее место. Сев, Сакура потянулась за своей парой, но здание на этой стороне стояло не на ровной поверхности, и до пола было добрых полтора фута*, странно, что она не заметила этого раньше. Кто-то подхватил ее обувь и протянул ей. Взглянув вверх, Сакура увидела Учиху с большими, темными глазами и короткой черной шевелюрой. Его лицо хранило печать легкой грусти. - Госпожа, - мягко произнес он, почему-то избегая смотреть ей в глаза. Сакура взяла свои ботинки. - Спасибо, - пробормотала она, и принялась одевать их. Она замерла, когда ей протянули бледную руку. Приняв ее, Сакура позволила помочь себе спуститься вниз. Это было очень мило. - Спасибо, - снова поблагодарила она, улыбнувшись Учихе. Он кивнул, прикрыл глаза и отступил в сторону слегка склонив голову, похожий на безмолвного стража подле двери, послушно ожидая Хашираму, как ему и было сказано. Сакура похлопала по своей одежде, убеждаясь, что ткань в порядке. Меньше всего Сакуре хотелось бы испортить такое красивое юката, которое даже не принадлежало ей. Сакура была уверена, что Салме это не понравилось бы. Направляясь вместе с Тобирамой через все деревню к маленькой клинике, Сакура чувствовала себя уставшей. На какой-то момент девушка задумалась, не собирается ли он просто убедиться, что она легла в постель и уйти, но затем до нее дошло. Конечно же, единственным логически верным местом пребывания больных и раненых была их маленькая клиника, поскольку у них еще пока не было профессионального госпиталя. Когда они подошли ближе, Тобирама слегка отклонился в сторону, обходя клинику, и Сакура послушно последовала за ним. Только когда они обошли клинику кругом, она смогла увидеть все медицинские навесы и людей, в основном женщин, бегающих вокруг, от навеса к навесу и пытающихся спасти как можно больше людей. Как только Сакура увидела это, она поняла, что подобный хаос не многим поможет. Удивительно, как она не услышала всего этого раньше, возможно, здесь была некоего рода печать, отгораживающая заразу и шум от остальной части небольшого поселения. Сакура не знала. Девушка сразу же приступила к работе. Засучив рукава, она повернулась к Тобираме. - Ну, я пошла. Спасибо, что показали мне дорогу. До свидания, - сказала она и, не ожидая от Второго ответа, направилась к ближайшему тенту. К счастью, это был навес с медицинскими запасами. Прежде чем взять необходимое и напраиться под навес напротив, она взяла несколько бинтов, подвязала ими свои рукава, чтобы они не мешали ей в работе и вымыла руки. - Ты кто? - спросила женщина из Учих, с опаской прищурившись. - Приказ Хаширамы, - ответил Тобирама прямо из-за плеча Сакуры. Она едва не подпрыгнула и бросила на него быстрый взгляд, спрашивая себя, как давно он тенью следовал за ней, а потом решила, что сейчас это неважно. Совсем юный мальчишка, по виду явно Учиха, лежал на кровати, извиваясь от боли и скуля как раненая собака. Он был гораздо важнее ее любопытства касательно своей новой тени. Сакура легко вошла в привычную роль медика. Подозрительная женщина немного успокоилась, но глядела на Сакуру все еще с недоверием: - Ладно. Нам нужны свободные руки. - Она окинула взглядом одежду Сакуры. - Тебе бы сначала переодеться, быстро испачкаешься. Сакура кивнула. - Конечно, я переоденусь и сразу вернусь. Женщина выгнула бровь: - Конечно. Сакуре не понравился этот тон и она на мгновение задержала на ней взгляд. Девушка так привыкла к тому, что люди просто кивали, и она могла делать что нужно, так что сейчас написанный на лице этой женщины скептицизм немного раздражал. «Спокойнее, Сакура, спокойнее. Они еще пока ее не знают, они увидят. Это не то, что сейчас важно. А что важно, так это спасение жизней.» Проследовав за Учихой, Сакура быстро переоделась в черную юката без рукавов и направилась обратно к виденному ранее мальчику. Она подошла к Учихе. Он был младше Сакуры, на вид ему было лет тринадцать-четырнадцать. Бледное, искаженное болью лицо, обыкновенно свойственное всем Учихам, было еще бледнее. На нем были только штаны, цвет живота выдавал внутреннее кровотечение. Когда одна из женщин уже собиралась сказать, чтобы Сакура не трогала мальчика, она просто ответила: «Я шиноби-медик», и это быстро заставило ту замолчать. Сакура опустила руки на гладкий, бледный живот. - Кто он? - спросила Сакура, глядя вниз на всхлипывающего мальчишку. - Его зовут Сэйто, ему четырнадцать лет. У него внутреннее кровотечение, но мы не знаем, почему. Он пришел утром. Ему было слишком больно, и он не много что мог сказать, - произнесла одна из женщин. - Сэйто, - позвала Сакура, немного наклоняясь к мальчику. - Ты не мог бы посмотреть на меня, милый? Бледные веки слегка приоткрылись, темные глаза выдавали слабость и растерянность. - Больно, - всхлипнул он. Сакура ласково улыбнулась. - Ты упал? - он явно заколебался. - Не бойся, ты можешь сказать мне. Я не буду сердиться, - пообещала Сакура, медленно направляя свою чакру в тело ребенка. - Да, госпожа, - ответил он мягко. - Значит, ты упал? - уточнила Сакура. Он кивнул. - И упал на живот? Еще один кивок. - И судя по цвету пятна на коже, на что-то достаточно длинное, чтобы оставить отметину поперек живота, на что-то вроде ветки дерева? - она приподняла бровь. Мальчик не ответил, но отвел взгляд. - Не нужно ничего говорить, думаю, этого достаточно. Сакура исследовала внутренности мальчика своей чакрой. Одно ребро имело трещину и одно, на той же стороне, сломано. Оно задело орган, в результате приведя к медленному внутреннему кровотечению, но, к счастью, сейчас это можно было исправить без далеко идущих последствий. Исцеляя повреждения, Сакура задумалась, как он мог упасть на ветку с такой силой, чтобы в буквальном смысле сломать кость. Она была уверена, что это была только часть истории, но она знала достаточно из того, что было важно. Когда орган был вылечен, она направила исцеляющую чакру к треснувшему ребру, немного ослабляя боль. Отозвав свою чакру, Сакура взяла сложенный обрывок ткани и, поднеся его к носу, понюхала. Резкий запах лекарств, пропитавших ткань, был очень силен. Сакура положила ее назад и огляделась. - Есть что-нибудь, что он может зажать в зубах? - спросила Сакура, глядя на людей вокруг. - Зачем? - спросила та самая подозрительная Учиха, скрещивая руки на груди. - У него сломано ребро, его нужно срастить, - просто сказала Сакура, глядя на женщину, - и извините, если я подозреваю, что он откусит себе от боли язык. - Ты не можешь срастить ребро, - сказала та, одарив Сакуру самым стервозным и высокомерным взглядом, какого та уже давно не получала. Сакура прищурилась. - Когда я найду что-нибудь, чтобы он не откусил себе язык, я покажу тебе, как я могу сращивать ребра. А теперь ты хочешь продолжить препираться или мы ему все-таки поможем? Женщина не ответила, и Сакура огляделась вокруг. - Ну что-нибудь? Другая женщина взяла тряпицу и протянула ее Сакуре. - Она чистая, - заверила та, ее темно-голубые глаза были расширены. Сакура благодарно кивнула, взяв ее, и склонилась к бледному Сэйто. - Сэйто, мне нужно, чтобы ты послушал меня, хорошо? - мальчик приоткрыл глаза чуть больше, поскольку боли стало меньше. - Да, госпожа, - пробормотал Сэйто, медленно моргнув. - Мне нужно, чтобы ты зажал это в зубах. То, что ты почувствуешь, будет резким и внезапным, и тут же прекратиться, понимаешь? А это, чтобы ты не откусил себе язык, - пояснила Сакура так спокойно, как только могла. Сэйто заволновался, став еще бледнее чем был, если это было возможно, и открыл рот, чтобы взять тряпку. Сложив ее в несколько раз, Сакура вложила ее в открытый рот. - Ты можешь сделать глубокий вдох? Вдохни так глубоко, как сможешь. Сэйто кивнул, выдыхая через нос, его глаза были широко раскрыты. Сакура расположила руки над сломанным ребром и закрыла глаза, сосредотачиваясь. Она слышала, как люди под навесом подошли ближе, чтобы лучше видеть. Если Сакура помнила верно, в этот период только наиболее способным медики-шиноби и кто-то вроде Хаширамы могли сращивать кости. Но это были кости конечностей. С костями торса следовало быть куда более осторожными - возможность ошибиться была куда больше. К счастью, у Сакуры всегда отлично получалось сращивать любые кости. - Готов, Сэйто? - негромко спросила Сакура. Вместо подтверждения он всхлипнул, мышцы живота напряглись под ее пальцами. Сакура обернула свою чакру вокруг сломанного ребра, возвращая на место сначала мелкие осколки прежде чем сопоставить их. Раздался отвратительный хрустящий звук и Сэйто приглушенно вскрикнул от боли. Мальчик выгнулся, заламывая шею назад, и весь дрожа вновь упал на стол. Сакура открыла глаза и посмотрела на мальчика, направляя успокаивающую чакру, чтобы приглушить боль и успокоить болевые рецепторы. Слезы струились из уголков пустых глаз, но он мужественно пытался сдержать их, глядя на Сакуру. Потянувшись, она вынула у него изо рта тряпку. - Как ты себя чувствуешь? - спросила Сакура мягко, стирая его слезы. - Лучше? Покраснев, он кивнул. - Спасибо, госпожа. Он прочистил горло, пытаясь отодрать от своей лежанки остатки собственного достоинства. Сакура закатила глаза, ее абсолютно не волновало свойственное всем Учихам позерство. - Болезненность будет сохраняться в течение нескольких дней, так что никаких утомительных упражнений в течение недели, понял? - спросила Сакура, прищуриваясь. Сэйто нахмурился и отвел взгляд в сторону. - Да, госпожа. Сакура не поверила ему ни на секунду. Жестоко улыбнувшись, она ухватила Сэйэто за обе щеки и потянула в стороны, пристально глядя на него. - А теперь слушай меня, маленький засранец. Если ты посмеешь ослушаться, я найду тебя и переломаю тебе все ребра. И в этом селении нет никого, кто мог бы спасти твою драгоценную задницу от моего гнева, ты понял? - рявкнула Сакура в лицо мальчишке. - Есть что-нибудь непонятное в том, что я сказала? Сэйто попытался отстраниться, он был готов провалиться сквозь землю, и только тряс головой. Что угодно, только чтобы оказаться как можно дальше от Сакуры. Девушка секунду глядела ему в глаза, размышляя стоит ли ему верить, но решив, что он достаточно напуган, чтобы не делать как было сказано, она отпустила его. - Отлично, можно двигаться дальше, - сказала Сакура вслух, не обращаясь ни к кому конкретно, прежде чем выйти из-под навеса. Пару часов Сакура ходила от тента к тенту, помогая там, где могла, с легкостью оставляя своих пациентов после лечения. Она лечила разного рода травмы, начиная со сломанных ребер и заканчивая внутренними кровотечениями, но увы, после всего пары часов, Сакура не могла больше продолжать, и направилась в свою комнату. Погрузившись в работу, спустя треть часа Сакура забыла об осторожно следующем за ней Тобираме, входя в привычную для себя роль. Сначала люди спорили, не соглашаясь с ней, но видя результаты ее работы, сразу замолкали и начинали слушать. И, наверное, было неплохо, что тенью за ней следовал Тобирама. Сакура задумалась, неужели у Второго не было ничего более важного, нежели ходить за ней повсюду. Пусть даже это был приказ Хаширамы, но все же. - Здесь мы расстанемся, - сказал Тобирама, когда Сакура присела возле своей двери, чтобы снять обувь. - До завтра. - Эм, спасибо... - ответила Сакура и подняла голову, но увидела только как беловолосый мужчина разворачивается, чтобы уйти. Сакура сморгнула в недоумении от его лаконичности. Тобирама сделал несколько шагов, потом остановился и немного повернул голову, позволяя Сакуре видеть свой профиль. У него был крепкий нос, мужественный подбородок и миндалевидные глаза. Его глаз остановился на ней, пристально разглядывая, и на секунду у Сакуры перехватило дыхания от этого изучающего взгляда. - Хорошая работа, - коротко сказал он и ушел, не добавив больше ничего. Сакура смотрел ему вслед, пока силуэт не растворился в тени деревьев. Сняв обувь, девушка провела рукой по волосам, откидывая их назад, и вздохнула, прежде чем направиться в свою комнату. До завтра она должна была отдохнуть. И хотя она с умом расходовала свою чакру, ее тело было еще слабым после стольких дней беспокойного сна. Она заснула сразу же, как только ее голова коснулась подушки. *1,5 фута = ~45 см.
829 Нравится 145 Отзывы 285 В сборник Скачать
Отзывы (145)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.