***
1252 год, Цинтра Гарри остался в тени комнаты в ожидании. Гарри не обращал внимания на крики или на многих служанок, бегающих по комнате, вместо этого он просто читал книгу, прячась в углу комнаты под чарами. У него был даже противозвуковой барьер, чтобы снизить громкость входящего звука, потому что крики были настолько громкими. Гарри читал книгу о порталах и их использовании обычными магами. Они выглядели так ужасно средневековыми по сравнению с аппарированием. Их нельзя было использовать в бою, потому что это будет пустой тратой времени. Аппарирование может быть использовано в бою с достаточной практикой. Порталы также, казалось, работали аналогично аппарированию в том, что, если ты не знаешь, куда ты отправляешься, то потенциально можешь оказаться где угодно. Несмотря на их недостатки, порталы были гораздо безопаснее, чем аппарирование, потому что не было шанса случайно разорвать себя, если сделаешь это неправильно. Если ошибся в вызове портала, то он просто не откроется. Гарри поднял голову от своей книги, когда заметил, что крики в комнате, наконец, прекратились. Он посмотрел в сторону кровати и заметил, что большинство служанок ушли и осталась только одна. Однако в комнату вошли ещё один мужчина и женщина. Женщина была более чем ему знакома, так как он спас ей жизнь много лет назад. Калантэ Фиона Рианнон была теперь Королевой Цинтры, а также новоиспеченной бабушкой. По ней, конечно, нельзя было об этом сказать, учитывая, что ей было всего 33 года. А мужчина, по-видимому, Дани — отец новорожденной девочки. Цири никогда не говорила о своем биологическом отце, но Гарри всегда чувствовал, что она не очень любит этого человека, Гарри не мог пока разглядеть в нём ничего плохого прямо сейчас. Он, казалось, был в восторге от девочки, покоящейся на его руках, как и все остальные в комнате. Паветта казалась измученной, но все же умудрилась улыбнуться, глядя на свою новорожденную дочь. — Ну и как вы решили назвать девочку? — спросила Калантэ, посмотрев на дочь. — Цирилла, — Паветта с восхищением смотрела на своего ребенка. — Это чудесное имя, любовь моя. И действительно подходит для принцессы, — сказал Дани своей измученной жене. Гарри только что наблюдал за рождением Цири. Он был счастлив, что в мире появилась новая жизнь, и доволен счастьем семьи, но он был здесь не за этим. Он был здесь просто, чтобы убедиться, что это будет именно Цири, которую он знал. Он уже знал, что изменил историю в какой-то степени, поэтому ему нужно было быть уверенным, что она не изменилась до такой степени, что его Цири перестанет существовать. Он ждал, казалось, часами, чтобы они взяли ребенка и поместили её в кроватку подальше от большой кровати, чтобы позволить матери отдохнуть. Гарри должен был подавить целителя в себе, чтобы не помочь им справиться с женщиной. У них были ужасно устаревшие методы, чтобы обеспечить её здоровье, и Гарри очень хотел вскочить и показать им, как это надо делать. К счастью, он привык подавлять свои естественные наклонности, и поэтому терпеливо ждал. Наконец, они положили маленькую Цири в её кроватку и освободили комнату, чтобы позволить матери поспать. Гарри подождал, пока мать уснет, и приблизился к кроватке, всё ещё скрытой под его чарами. Он посмотрел на ребенка, который немного извивался во сне. Гарри потянулся своей магией, чтобы прикоснуться к маленькой Цири и посмотреть, соответствует ли она тому, что он чувствовал раньше. Магическая подпись каждого была такой же уникальной, как и их кровь, и это был единственный способ, которым он мог действительно подтвердить, была ли она тем же человеком. Он подождал минуту, пытаясь по-настоящему проанализировать магию девушки, а затем улыбнулся. Идеальное совпадение. Гарри улыбался, глядя вниз на девочку. "Скоро я увижу тебя снова, Цири", — подумал Гарри и бесшумно исчез из комнаты.***
1255 год, Восточная Мархия Когда Гарри вошёл в трактир "Под задумчивым драконом" в Голополье, он не ожидал увидеть всплеск пепельных волос за одним из столов. Он подошел к столу и увидел Геральта и трёх его спутников. Две красивые женщины и мужчина, который сидел между ними. — Добрый вечер, Геральт. Давненько мы не виделись. Когда это было... в замке? О, нет, это было в пещере, — поздоровался Гарри. Он на секунду забыл, что Геральт не знал, что Гарри был там в ту ночь, когда он отправился в Цинтру, чтобы прогнать отца Цири по приказу королевы. Это была забавная ночь. — Гарри... Что ты здесь делаешь? — с удивлением в глазах спросил его Геральт. — О, ты меня знаешь. Я просто заскакиваю туда-сюда, — беспечно сказал Гарри, присаживаясь за другую сторону стола. — Угу. Значит, ты просто путешествовал по Голополью, как и я, без какой-либо другой причины? — спросил Геральт с подозрением. Гарри вопросительно посмотрел на него. — Геральт, ты действительно думаешь, что мне может понадобиться твоя помощь? Мне? — спросил он с полу-серьезной, полу-шутливой манерой. Геральт действительно задумался над этим. — Тогда, полагаю, ничего страшного, — сказал он. — Именно. Представь меня своим друзьям. Давно не встречал никого нового, — с улыбкой сказал Гарри, посмотрев через стол на мужчину и двух его спутниц. — Это Борх по прозвищу Три Галки. И две его спутницы — Тэя и Вэя, — сказал Геральт с коротким кивком головы, чтобы Гарри мог отличить. — Польщён. Меня зовут Гарри, — сказал Гарри им всем с улыбкой. От его внимания не ускользнуло, что мужчина пахнет как дракон, и, скорее всего, тот тоже узнаёт его. — Очень приятно, Гарри. Мы с твоим другом Геральтом просто обсуждали драконов, — сказал Борх с улыбкой, налив немного эля в запасную чашу и передавая её Гарри. Гарри принял её с благодарностью. — О, продолжайте. У меня довольно сильное увлечение этими существами, — сказал Гарри. Геральт тихо фыркнул в свой напиток. — Ну, чтобы быть конкретными, мы говорили о золотых драконах и о том, могут ли они быть мифом или, возможно, мутантами их вида. — Опять же, если бы они были мутантами, они, скорее всего, уже вымерли, — сказал Геральт. — Ну, вы оба ошибаетесь, — сказал Гарри. — О? Значит, ты веришь в них? — спросил его с любопытством Борх. — Конечно. Прекрасное создание. К тому же безумно сообразительное, — сказал Гарри, сделав глоток своего напитка. На вкус довольно хорошо, к его удивлению. — Ты встречал одного из них? — спросил Борх с некоторым удивлением. — Встретил сильное слово. Я наблюдал за ним некоторое время. Вроде как приятный на вид. Просто летал вокруг и ел добычу на каком-то горном хребте, который он обжил. Он старался избегать людей и пошел на многое, чтобы сделать это. Я почти скучаю по нему, давно это было, — сказал им Гарри. Все четверо, казалось, очень заинтересовались тем, что он сказал. — Очаровательно. Когда это было? — спросил Борх. Гарри наклонил голову в раздумьях. — Ну, давайте посмотрим... сейчас 1255... около 70-80 лет назад, плюс-минус 5 лет. — 70 лет назад! Сколько же тебе лет, и, по-твоему, мы поверим в это? — слишком громко воскликнул Борх. — Столетие, я полагаю, плюс-минус десятилетие, — сказал со своей озорной ухмылкой Гарри, пока допивал свой напиток. — У тебя дикое воображение, мой друг, — сказал Борх. Гарри улыбнулся. — Одна из многих вещей, которых у меня в достатке, — ответил Гарри. — Ты также сказал, что мы оба ошибались на счёт того, что такое Золотой Дракон. Так как ты думаешь, что это? — спросил Борх. — Золотой Дракон — это просто дракон, которому повезло с его родителями. Когда дракону повезёт поглотить огромное количество магии в своё тело на протяжении своей жизни, то он может родить Золотого Дракона. Нормальные драконы не имеют никакого другого реального использования магии, поэтому, когда они откладывают яйца, их тело конденсирует всю магию, которую они накопили, и вдавливает её в яйцо. Детёныш дракона затем поглощает магию, чтобы сначала укрепить своё тело, а затем укрепить свой огонь. Вот почему первые рожденные драконы обычно сильнее, — объяснил Гарри слушателям. Он заметил пристальное внимание всех за столом, включая Геральта. — Проблема в том, что обычно драконы заводят нескольких детей одновременно. Магия затем должна быть поделена на всех младенцев от самого старшего, получающего больше всего, и самого молодого, получающего меньше всего. Количество магии, необходимое для того, чтобы даже иметь шанс создать Золотого Дракона, настолько велико, что должен быть только один детёныш, чтобы поглотить всё это, а также чрезвычайно большое количество магии, хранящейся в родителе. Теперь вы можете понять, почему они так редки. Обстоятельства их рождения просто очень трудно выполнить, поэтому только один, может быть, два, появляются каждый век или два, — продолжал Гарри. По общему признанию, он мог сделать больше, чем просто наблюдать за последним золотым драконом, которого он видел, но на самом деле выяснить, как они родились, не было проблемой. Ну вернулся в свой родной мир, где родился таким же образом, но в гораздо более успешном масштабе. Как только он нашел признаки рассказа о рождении этого типа с последним золотым драконом, он знал, как они были созданы. — Интересная теория, я правда никогда об этом не думал. Насколько ты уверен в этой теории? — спросил Борх. Гарри пожал плечами. — Очень уверен, но не совсем полностью. Я бы поставил довольно много на это, но всегда есть место для неудачи, независимо от того, сколько ты пытаешься изменить это, — сказал им Гарри. — Как интересно. Ты всё ещё думаешь, что это мутанты, а, Геральт? — добродушно спросил Борх. Геральт немного поворчал. — Если Гарри говорит, что это магия, то я уверен, что он в этом понимает больше, чем я, — сказал Геральт, сделав ещё один глоток своего напитка. — Ты очень веришь этому человеку. Ты должен быть кем-то очень особенным, чтобы произвести впечатление на ведьмака, — заявил Борх. Гарри улыбнулся почти вежливо. — Я знаю только то, что знаю. Кстати, вы так и не сказали мне, что вы оба делаете в этом случайном пабе? Вы путешествуете куда-то вместе? — спросил их Гарри. Геральт покачал головой. — Только что закончил заказ. Василиск. Некоторые жители Каингорна хотели помочь мне с моими вещами и лошадью, пока я разбирался с заказом. Борх, однако, придержал их до моего возвращения, — сказал Геральт. Гарри посмотрел на пахнущего драконом человека. Немногие будут готовы встать на защиту ведьмаков. — Ну, это было мило с его стороны, — Борх просто наклонил голову в знак благодарности. — Что ж, было приятно пообщаться, Геральт, и познакомиться с твоими прекрасными знакомыми. К сожалению, я ужасно занят сейчас, и должен отправиться дальше, — сказал Гарри, встав со скамейки. — Ах. Ты уверен, мой друг? Мы с Геральтом ещё не заказали еду. Ты должен остаться и поесть с нами, — предложил Борх. — К сожалению, у меня совсем нет времени. Желаю всем вам здоровья. Геральт, я уверен, мы снова встретимся. До свидания! — сказал Гарри, исчезая с почти молчаливым хлопком. Он даже не дал им возможности попрощаться.***
Геральт сидел у костра, Лютик уже спал на земле рядом с ним, а Йеннифэр сидела, читая книгу, с другой стороны. Они только что покинули горные вершины, где они столкнулись с золотым драконом, иначе известным как Борх. Это было неожиданно, и даже ещё более удивительно, чем когда он впервые встретил Гарри. Он не убил дракона и просто лицезрел разборку дракона с краснолюдскими идиотами Ярпена Зигрина и Рубайлами из Кринфрида, а потом король Недамир чуть не убил его и Йен из-за того, что они отказались соблюдать сделку. Борх справился с ними достаточно хорошо и в итоге улетел со своими зерриканскими воительницами. Йеннифэр не была в отличном настроении с тех пор, как они ушли. Она, казалось, не так уж злилась на Геральта, но больше была разочарована тем, что не получила части дракона, которые она так хотела. Геральт мог понять, так как он знал, что Йеннифэр действительно хотела иметь ребёнка в какой-то момент. Он посмотрел на неё и, вопреки здравому смыслу, решил поговорить с ней. — Что ты читаешь? — спросил Геральт, пытаясь начать разговор. Йеннифэр просто посмотрела на него своим запатентованным взглядом "ты имбецил". — Что я сейчас читаю. А что? Что ты вообще можешь узнать? Ты собираешься вовлечь меня в разговор об этом и поразить меня своими удивительными знаниями о неясных магических людях? — спросила Йеннифэр покровительственно. Геральт пожал плечами и посмотрел на нее, ожидая ее ответа. Йеннифэр посмотрела на него мгновение, прежде чем, казалось, остыла. Было ясно, что она всё ещё не в лучшем настроении. — Это дневник колдуна, которого я считаю Чёрным магом, — сказала Йеннифэр. Брови Геральта нахмурились. — Кто этот Чёрный Маг? — спросил Геральт. — Чёрный Маг — печально известный маг, который, как говорят, бессмертен и бродит по землям, делая смесь полезных и пугающих вещей. Он, как говорят, является экспертом в магии, а также чрезвычайно искусен в иллюзиях. Он является темой обсуждения в магическом сообществе уже почти столетие. Многие сначала думали, что он был эльфом, из-за некоторых его действий, а также его продолжительности жизни. Это было опровергнуто, потому как любой, кто имел возможность взглянуть на него, заявляли, что он не похож на эльфа, — Йеннифэр закончила объяснять и Геральт задумался об этом. — Хм. Звучит впечатляюще. Ты говоришь, что думаешь, что нашла его дневник. Почему ты уверена, что он настоящий? — спросил Геральт. — Несколько вещей, самое заметное — что я купила его у торговца по пути в Вызиму всего за несколько оренов. Он сказал, что нашёл его в пещере, которую однажды ночью использовал для лагеря. Он знал, что это дневник мага, прочитав его сам. Это было бы слишком дёшево для него, написать его самому и продать за пару монет, — сказала Йеннифэр, когда она скептически посмотрела на свою книгу. — Ты всё ещё веришь почему-то, — заметил Геральт. Йеннифэр повернулась к нему. — Я знаю. Любой, кто знает Чёрного Мага, может распознать это как его дневник по тому, насколько глубоко он рассказывает о некоторых из его опытов, которые известны только Чёрному Магу. Если бы торговец пытался подделать его, то он запросил бы за него намного больше, так что вероятно, он продал его, не зная о Черном Маге. Поэтому очень маловероятно, что он написал это сам. Тем не менее, совсем немного удачи и он оказался в моих руках, ты не согласен? — спросила его Йеннифэр. Геральт кивнул в знак согласия. — Так там есть нечто интересное? — спросил Геральт. — О да, и даже немного невероятно. Он говорит об исцелении и убийстве. Он также снова и снова упоминает о планах для какой-то девушки, которую он знает, что ещё не родилась. Я считаю, что он намеренно оставляет некоторые вещи. Он никогда не упоминает ни своё имя, ни имя девушки. Он также никогда не упоминает, какие у него планы на неё. Всё это звучит так невероятно, но так интересно. Он также рассказывает о том, что он якобы из другого мира и как наша магия отличается от его. Это почти смешно, но удивительно. — Очаровательно. Ты веришь, что он всё ещё жив? — спросил Геральт. — Я знаю. Он всё ещё появляется время от времени. Много раз он появлялся в больницах и начинал исцелять людей. Ни один колдун никогда не смог поймать его и поговорить. Кажется, у него шестое чувство, он избегает нас. Я бы убила, чтобы поговорить с ним пару минут, — почти горько сказала Йеннифэр. Геральт посмотрел на неё с некоторым замешательством, но тут его осенило. Этот Чёрный Маг, похоже, эксперт в магическом исцелении, и, возможно, она думала, что он сможет помочь ей с её проблемой зачатия. — Возможно, ты могла бы попытаться выследить его, — предложил Геральт. — Я сомневаюсь, что поиски будут успешными, он замечательно умеет прятаться и заметать следы, — сказала Йеннифэр. — Ну, ты должна с чего-то начать. Что ты о нем знаешь? Что-нибудь в этом дневнике намекает на то, что мы могли бы использовать, чтобы выследить его? — спросил Геральт. — Мы? Ты пытаешься сказать мне, что хочешь пойти со мной? — с ухмылкой спросила Йеннифэр. Геральт пожал плечами. — У меня нет никаких планов, — признался он. — Ну... есть одна вещь. В недавней записи, которую я прочитала, он упоминает определенную способность. Кажется, он нашел способ превратиться в другое существо с помощью магии, — сказала Йеннифэр. Геральт сразу же подумал о некоем маге, которого он знал, что в своё свободное время превращался в дракона. Тем не менее, превращение в животных было способностью, которую другие колдуны могли выполнить с достаточным мастерством и практикой, поэтому, возможно, это было просто совпадение. — Какое животное? — спросил Геральт. — Ну, вот в чем дело... Он утверждает, что может превратиться в дракона, — сказала Йеннифэр. — ...От холера.