Глава 5. То, что мы заслужили
17 января 2019 г. в 12:50
Мера только и успевает немного задремать, как уже слышит, что кто-то выходит из воды и двигается в воздушном кармане, который охватывает всю камеру.
Это четыре стражника и тот самый советник, который в прошлый раз сопровождал ее в Тронный Зал Атлантиды. И только они будут сопровождать ее в пути? Серьезно? Мера оценивающим взглядом окидывает свою новую импровизированную охрану и знает, что может легко и быстро расправится с ними в любой момент. Но делать это прямо сейчас вообще нет никакого смысла, потому что она все равно в столице и сбежать отсюда будет очень проблематично.
И куда ей вообще бежать? Домой?
— Леди Мера, — советник слегка кивает, — я — Нуйдис Вулко, старший Советник правящей семьи Атлантиды. Мне поручено лично отправить вас в место, где вы будете нести наказание за свое преступление.
— Мы отправляемся прямо сейчас? — Мера гордится своим спокойным и собранным голосом, потому что в глубине души есть противное чувство жалости к самой себе из-за дурацкого ожидания прихода отца, который должен был вытащить ее отсюда и вернуть домой! А еще она даже не увидела Талиссу, до братьев и Атлины ей нет никакого дела, но вот Талисса была единственной, кто сразу пробрался в ее камеру и попыталась хоть что-то сделать, сказать ободряющие слова и дать какой-то совет. А теперь они могут не встретится долгие годы или даже десятилетия.
— Да, леди Мера, — эта учтивость ее немного злит.
— Я готова, — девушка только поправляет свою корону, затем протягивает руку, потому что видит в руках этого Вулко сигнальный браслет, который тот ловко надевает на ее запястье.
Впрочем, корона ей больше не нужна, так как отныне она уже не принцесса Ксебела.
— В нашем маршруте произошли некоторые изменения, — умиротворенно продолжает Вулко, — мы отправляем в несколько иное место.
— Что? — а вот теперь Мера недоуменно сдвигает брови, потому что вчера слышала от них же совершенно другое, — разве меня отправляют не к падшим на дальние рубежи?
— На дальние рубежи, но в несколько иное место, менее опасное.
Мера снова чувствует, что уже ничего не понимает и ошарашена еще сильнее. Но больше никто ничего не говорит, сигнальный маячок прикреплен к ее руке, охранники окружают ее, Вулко первым выходит в воду, а Мера следует за ним.
Наконец-то она в своей стихии.
Они покидают столицу Атлантиды довольно быстро и через окольные маршруты, чтобы никто не мог увидеть их уход. Через довольно быстрый промежуток времени импровизированная процессия оказывается у довольно большого подводного корабля, стражники быстро садятся за панель управления, а Мера и Вулко устраиваются в пассажирском отсеке и чувствуют, как этот транспортник уже легко двигается через океан.
Есть некоторое молчание, но Вулко первым начинает разговор:
— Ваша ссылка не будет жестокой, принцесса Мера.
— И почему это? — Мера явно встревожена, просто потому что такая доброта, кажется, не менее опасной, чем открытая угроза. Что-то словно не так, она ничего не знает, не понимает, что действительно происходит и это как-бы злит, действительно злит, но больше всего злит этот новый Король, от которого совершенно не знаешь, чего и когда ожидать, — Вы, как королевский советник точно должны знать, что я заслужила казнь или жесткое наказание? Почему этого не случилось?
— Может быть Вы не заметили, но наш новый Король, — в голосе пожилого атланта есть только бесконечное уважение и преданность, — отличается от нас. Он более мягкий и более мудрый, он против насилия и бессмысленных войн. Он поступает так, как считает правильным…
— Атлантида веками держалась на законах и правилах! Если этого не будет, то разразится только хаос!
— Иногда я думаю, что Посейдон очень вовремя послал нам нового Короля с суши, — совершенно спокойно продолжает Вулко, — наш мир находится в упадке, королевства воюют между собой, мы уже погрязли в хаосе и войнах, леди Мера, а теперь есть тот, кто желает остановить все это. И я очень надеюсь, что у него получится.
— Я живу в Ксебеле всю свою жизнь и не разделяю вашего оптимизма, — едко отвечает Мера, — его же советники никогда не забудут такого нарушения законов и правил.
— Вы знаете, зачем Артур спустился в Атлантиду с поверхности? — вдруг перебивает Вулко, внимательно глядя на нее.
— Чтобы стать Королем, которым и должен быть по праву рождения? — бросает Мера, но уже чувствует, что это неправильный ответ.
— Чтобы остановить войну, — отвечает ее собеседник, — принц Орм напал на сушу, вы это знаете, он хотел проучить сухопутный мир, это вы тоже должны знать. Артур защищает и всегда будет защищать людей на поверхности, он не хотел, чтобы погибло множество людей и атлантов с обеих сторон и только поэтому пришел сюда, чтобы стать Королем. Он никогда не хотел власти и всегда бежал от нее.
— И как это все связано с моим вопросом?
— Я пытаюсь объяснить тот факт, что Артур только что остановил одну войну, как ваш отец любезно предлагает и буквально навязывает ему другую войну. Наш Король не пошел на это и решил вас помиловать, чтобы не обострять ситуацию еще сильнее, отсюда и ссылка.
Что-то предательски дрожит у Меры в душе после таких слов.
Но больше ей нечего сказать, она только и пытается понять, куда отправляется их корабль, но это очень сложно сделать. Тем временем, после некоторого молчания, Вулко снова говорит:
— Вы — принцесса и я многое слышал о Вас…
— Шпионы в Ксебеле, — перехватывает Мера, — я знаю, какая между нашими королевствами долгая и затянутая вражда, — и что же вы именно слышали?
— Что вы очень умная, — просто отвечает тот, — нам бы пригодился такой человек на нашей стороне просто для того, чтобы попробовать установить некий мир и подобие единого королевства.
А вот теперь он полностью и безоговорочно завладел вниманием Меры, она посмотрела на него с удивлением и даже недоумением, но уже понимала, что этот Вулко еще умнее и хитрее, чем ее отец. Он теперь решил воспользоваться тем, что собственный отец бросил Меру на произвол судьбы, не спас ее и не вытащил из той ситуации, в которую сам и поставил, а теперь Атлантида предлагает ей предать Ксебел? Раз Ксебел уже предал Меру?
— А вы тоже быстро ориентируетесь в ситуации, — протягивает Мера, чуть приподняв брови, потому что прямо сейчас действительно удивлена, — это заслуживает уважения.
— Вот поэтому казнить Вас не имеет никакого смысла, — подводит итог Вулко, — подумайте над моими словами, леди Мера. Наш новый Король не желает войн, противостояний, мести или крови, он желает только мира и процветания, он хочет, чтобы все было спокойно, чтобы атланты увидели другой мир. Законы и обычаи рано или поздно устаревают, все меняется и однажды новый мир будет и в нашем королевстве.
Остаток пути они проводят в молчании, да и в целом, корабль останавливается довольно скоро. Вулко жестом предлагает ей выбраться, но Мера совершенно не ожидала осознать тот факт, что они находятся уже на суше и она выходит на побережье рядом с небольшим человеческим домом.
Маяк.
— Где мы находимся? — ошарашено спрашивает она, обернувшись к Вулко, — почему мы на суше?
До этого момента она бывала на поверхности всего несколько раз и не питала особой симпатии к сухопутному миру. Нет, она не ненавидела людей, а просто предпочитала не замечать их и не задумываться о том, что они вообще где-то существуют.
— Ваше ссылка претерпела некоторые изменения. Отныне вы будете патрулировать эти воды длинной в сто пятьдесят миль и следить за тем, чтобы огонь на этом маяке никогда не потух. Вы должны будете охранять эти прибрежные воды и охранять побережье, леди Мера.
Серьезно?!
Мера чуть приоткрывает рот, глядя на Вулко с таким шоком, словно веря в то, что он сейчас скажет о том, что она ослышалась или он ошибся и прямо сейчас они отправляются на дальние рубежи, чтобы встретится с падшими! Она что, будет жить на суше? Патрулировать прибрежные воды? Они оставят ее здесь одну, без охраны и без смотрителей?
А если она захочет сбежать?!
— Это шутка? — только и может сказать Мера, по-прежнему в шоке глядя на Вулко, — я должна буду… жить на суше?
— Не все время, но некоторую его часть. Я буду навещать вас каждые четыре дня и проверять вашу работу. Когда Вы будете охранять водные границы, то должны отмечаться на пограничных постах каждый день, с помощью трекера, — здесь Вулко протягивает прямо в ее руки подводный путеводитель, которые обычно содержит в своей памяти карты известных подводных границ, — так мы будем знать, что Вы по-прежнему находитесь на своем месте и границам этой части океана ничего не угрожает. Подробные инструкции о патрулях вы сможете прочитать в путеводителе.
Она просто молчит, потому что слов больше нет. Тем временем Вулко машет рукой, и стражники отправляются обратно в корабль, оставив их наедине. Советник подходит еще ближе и говорит негромко, обращаясь к ней еще более спокойным тоном:
— Подумайте обо всем, что я вам сказал, леди Мера. Увидимся через четыре дня.
— Значит, войны с Ксебелом не будет? — вдруг она знает, что нужно задать этот вопрос, — а что будет с… королевской семьей? С моими сестрами?
— До свидания, леди Мера, — кивает Вулко и быстро исчезает в корабле. Несколько мгновений — и тот быстро уходит под воду, оставив бывшую принцессу Ксебела на побережье в полном одиночестве.
Она по-прежнему находится в некотором шоке и даже не может поверить во все то, что услышала. Медленно переводит свой взгляд на небольшой домик неподалеку, а затем и на высокую колонну, которая увенчана большим фонарем на самой вершине. Она знает, что это маяк, он предназначен для кораблей, но и атлантам во время путешествий удобно по ночам видеть свет и понимать, что суша очень близко. И она теперь должна жить совершенно одна на суше?! Она должна следить за маяком?
Звучит словно какой-то полный бред. Мера снова и снова осматривается, но она действительно находится в полном и абсолютном одиночестве.
Это и есть ее наказание, вдруг понимает она.
Изгнание из ее собственного мира, частично — изгнание из океана. Ее вытащили из привычного мира и выкинули на сушу, в тот мир, о котором она практически ничего не знала. Она больше не принцесса Ксебела, она теперь просто безликий охранник каких-то отдаленных морских границ, которая каждый день будет плавать по одним и тем же местам, докладывать о том, что жива и снова и снова отправляться на сушу.
Это наказание буквально выбило ее из привычного и такого понятного, ясного мира.
Нет, прямо сейчас Мера может выкинуть трекер и отправиться прямиком в Ксебел, попросить убежища у отца и война, которую Нерей так долго желал, сразу же начнется! Но этот Вулко как-то, видимо, понял, что Мера сейчас чувствует к собственному отцу полное презрение и непонимание, чувствует, что они мгновенно стали ей чужими людьми вместе с братьями, чувствует, что она просто потерялась во всем этом и больше не принадлежит к Ксебелу. А еще они знают, что Мера не пойдет на этот шаг просто потому, что тоже не желает, чтобы из-за нее одной началась война или новое противостояние, которого ей так хотелось избежать.
Мера медленно начинает идти в сторону домика. Убежать отсюда на сушу не составит ей никакого труда, совершенно никакого, но зачем и для чего ей это делать? К кому бежать? Она совершенно не понимает людей, их мира, у нее нет драгоценностей или чего-то подобного, зачем ей суша?
А потом она начинает смеяться.
Это какой-то истерический и непонятный хохот, но бывшая принцесса просто не может остановиться. Странное и непонятное веселье охватывает разум, она снова и снова смеется, закинув голову и глядя на такое чистое и светлое, ясное небо, а потом думает, что хуже просто быть не может.
Но она жива.
Не умерла и жива, она может все еще увидеть этот мир несмотря на все то, что с ней произошло за последние дни.
Вдоволь насмеявшись, Мера ускоряет шаг и идет к этому домику как можно скорее.
----------------------------------------------------------
Два дня спустя бывшая принцесса Ксебела смотрится в свое отражение в зеркале и больше совершенно не узнает себя.
Самое первое открытие, которое она сделала — ее зеленый и облегающий костюм атлантки заставляет хотеть умереть на суше от скованности и невероятной жары. Когда она спускается в океан, чтобы проплывать десятки миль и патрулировать границы королевства, то костюм совершенно незаменим, но как только Мера выходит на сушу, то первым делом стаскивает его с себя и облачается в человеческую одежду. Это ужасно странно, она нашла эти вещи на маяке и половину первого дня разбиралась, как правильно их надевать и для чего они вообще предназначены. Корону принцессы она сняла в первый же день и убрала в один из ящиков тех странных предметов мебели, что стояли в комнатах. Вообще Мера могла бы спокойно спать в океане, но после некоторых раздумий решила, что на суше будет в большей безопасности. И вот теперь она, принцесса Ксебела, одета в легкую и белого цвета одежду, волосы растрепались по плечам, от былого королевского великолепия не осталось и следа, а сама она пытается понять, что вообще делать дальше.
Патрулирование. Она просто плавала несколько часов на рассвете, затем достигала патрулей — несколько атлантов с акулами на посту, протягивала им трекер и кратко говорила о том, что вокруг нет опасности или подозрительной активности. Те, судя по всему, вообще не знали кто она и кем была раньше, но этот факт почему-то успокаивал, Мера особо ни с кем не разговаривала, просто забирала трекер и отправлялась в обратный путь. Затем выходила на сушу, шла в этот домик и… спала. Никогда еще в своей жизни она так много времени не спала, кое-как проснувшись вечером, Мера шла ловить рыбу, а потом ела ее и некоторые водоросли, сидя на камнях и наблюдая за закатом.
Это одиночество ее несколько удивляло и казалось, что Мера находится в каком-то странном и непонятном сне.
Как раньше проходил ее день к Ксебеле? Утром они с сестрами всегда присутствовали на официальном завтраке королевского семейства, это было важное и неукоснительное правило, здесь они немного общались и кратко обсуждали текущие дела в королевстве. Вернее, обсуждали отец и его сыновья, Мера обычно слушала и могла высказать какие-то мысли, но, например, Талисса всегда была жутко далека от этого всего и думала только о приемах и разных балах, которые устраивала их семья. Атлина держалась особняком и занималась тем, что командовала в дворце, она отвечала за то, чтобы слуги все делали правильно и безукоризненно, она была довольно жесткой и беспринципной, всегда очень гордилась своим положением и мечтала как можно удачнее выйти замуж.
Чем еще занималась Мера в прошлой жизни? Она часто проводила время в техническом отделе и рассматривала разные новые технологии и оружие, которое разрабатывал Ксебел. Она любила болтать с их учеными, после обеда обычно тренировалась и экспериментировала с водой и гидрокенезом, а по вечерам — снова официальные ужины, приемы послов и некоторые балы, на которых Мера неимоверно скучала. Сестры блистали на таких вечерах, темноволосая Талисса и изумительно красивая Атлина всегда были сами любезность перед гостями и приближенными к королевской семье. Мера тоже была красивой, но не любила, когда на этом сильно заостряли внимание. Младшая сестра — Лерона, почти все время проводила со своими учителями и наставниками, Мера ее почти не видела.
Их было так много в семье, но они почти не знали друг друга.
Ее жизнь была наполнена роскошью, уважением и влиянием. В последние месяцы отец начал активно обсуждать возможные варианты брачных союзов всех его дочерей с теми, кто мог принести Ксебелу максимальную пользу и выгоду. Это были именитые полководцы и их сыновья, богатые атланты и те, кто имел большое влияние как в Атлантиде, так и в Ксебеле. В этом Мера тоже никогда не видела ничего странного, все они знали с самого детства, что рождены в королевской семье и их брак должен быть максимально выгодным для Ксебела. Она вообще никогда не задумывалась об этой стороне своего будущего, потому что вряд ли в ее жизни после замужества изменилось бы что-то принципиально: те же приемы, официальные церемонии, только теперь она была бы вместе с мужем.
А вот теперь нет Меры Ксебеллы Чалла, есть просто Мера, которая каждый день встречает в одиночестве и пока еще толком не может осознать, что с ней случилось. Человеческий мир кажется чуждым и совершенно непонятным, она немного исследовала окрестности и поняла, что ближайшее поселение людей находится на довольно значительном расстоянии.
Вулко приходит спустя четыре дня. Его корабль всплывает на закате, когда Мера по традиции ест рыбу и водоросли, и она проклинает себя за то, что рада увидеть хоть кого-то во время этого своего заключения. К тому же, она пока старалась выполнять свои обязанности довольно прилежно и как положено, еще толком не разобравшись в том, чего бы хотела делать дальше.
— Добрый вечер, — Вулко подходит ближе и осматривает ее человеческую одежду, — надеюсь, все прошло хорошо? Мы получали донесения о том, что вы регулярно патрулируете территории и отмечаетесь на постах, что не может не радовать.
— Нас? — переспрашивает Мера, — кто именно следит за мной?
— Мой Король и его советники.
О. Он следит за ней? Сам? Лично? Зачем?
И почему вообще это ее вдруг так странно взволновало?
— Хорошо, — бросает она, явно думая, что стоит разобраться с тем, почему ее волнуют некоторые вопросы, которые не должны бы волновать, — сколько вы здесь пробудете?
— Недолго. Мне нужно будет только заменить устройство слежения на вашей руке, и он аккуратно протягивает ей в руки новый браслет.
Мера легко снимает старый, отдает его и надевает на запястье новый, тот начинает немного мигать приятным синим цветом, и, кажется, на этом краткий визит должен закончится.
— Войны нет? — вдруг выпаливает она, потому что это единственный вопрос, который хоть как-то волнует ее в последние дни. И все равно Мера думает об отце и о сестрах, о братьях, о том, что она здесь одна, но никто не делает ничего, чтобы спасти ее отсюда.
— Мы находимся на стадии сложнейших переговоров с Ксебелом, но благодаря тому, что вы сейчас здесь, наши позиции намного крепче и сильнее, чем у вашего отца.
Она понимает, что Король Артур продавил ее отца и заставил того уступить, сдаться, заключить некоторое подобие перемирия или ненападения, продавить свои законы или что-то в этом роде. Такова политика, тот, кто сильнее, всегда будет вести себя так, чтобы опередить противника и добиться желаемого.
— Всего хорошего, леди Мера. Увидимся через четыре дня.
И она снова остается в одиночестве.
Мера не то, чтобы расстроена, нет, все-таки пока еще она немного ошарашена тем, что осталась жива и находится в полном одиночестве на суше. Что ей теперь делать тут в ближайшие годы или даже десятилетия?..
Это странно, все странно, суша странная, странное ее жилище и все остальное. Кажется, что время немного застыло и она находится в каком-то медленном и непонятном сне, словно это все вот-вот закончится и она снова окажется там, в прежней жизни и все станет так, как было раньше.
Проходит еще три дня, но Вулко почему-то еще нет. Распорядок ее дня по-прежнему такой же, каким был и раньше, пока однажды она не выходит вечером на берег, чтобы просто поесть рыбу, и не застывает в непонятном страхе или в не менее непонятном удивлении, потому что там находится не Вулко, а кто-то другой.
Король Атлантиды.
Примечания:
Конечно, это не маяк Томаса Карри и не дом, Артура, это просто другое побережье, почему Артур решил отправить Меру именно сюда - он скажет ей спустя некоторое время. Мне показалось очень интересной идея, чтобы Мера узнавала сушу, и чтобы она с Артуром некоторое время провела на поверхности, как было и в фильме. А еще не очень нравится в фильме дружба и сотрудничество Вулко и Меры, они оба - умные и сильные дипломаты, поэтому и в этой истории мне бы хотелось, чтобы они понимали и относились с уважением друг к другу.
Благодарю всех за лайки, отзывы и "мне нравится". Со следующей главы взаимодействие между Артуром и Мерой будет постоянным.