ID работы: 774930

Однажды ночью в тёмном переулке...

Гет
PG-13
Завершён
87
автор
Dgil бета
Размер:
15 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
87 Нравится 317 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Миледи избавилась от крепкой хватки Атоса и влетела в дом. От мальчика ни слуху, ни духу. Не найдя сына ни в одной из комнат, Анна принялась переворачивать квартиру вверх дном, заглядывая в шкаф, под кровать и под стол, посмотрела в кладовой, но все тщетно. Мальчика нигде не было. В мгновение ока она оказалась рядом с Атосом и, схватив его за воротник, прижала к стене. - Где он!? – прорычала она. - Анна, клянусь, он был здесь… - попытался оправдаться мушкетер, но молодая женщина перебила его. - Вы оставили ребенка одного?! - Нет, конечно же! Он был с Гримо… Гримо! – мужчина отстранил вцепившуюся в его рубашку Миледи и выбежал на улицу. Молодая женщина бросилась за ним. - Я же велел им сидеть дома… - пробормотал мушкетер, оглядываясь по сторонам. Наконец он облегченно вздохнул – из-за поворота показался Гримо, ведущий за руку Джона. Атос требовательно уставился на слугу, скрестив руки на груди. Тот в ответ виновато улыбнулся и указал на яблоки, которые держал в руках мальчик. Атос с непониманием перевел взгляд на яблоки, потом на слугу, потом снова на яблоки, а потом на Джона. - Мальчик очень хотел яблок, - объяснил Гримо, - и очень долго их выпрашивал. Я не выдержал и пошел с ним за этими несчастными фруктами. Тем временем ребенок заметил Миледи и бросился к ней. - Мама! – молодая женщина упала на колени и крепко прижала к себе подбежавшего мальчика. - Джонни, счастье мое, мой ненаглядный, - шептала она, целуя лоб и щечки сына, гладя по растрепанным волосам, - сынок, наконец-то ты нашелся! Я ночей не спала, Господи, где же ты был? – Миледи взяла мальчика на руки и, покружив в воздухе, прижала к груди, - милый, граф де Ла Фер тебя не обижал? - Граф де Ла Фер? Атос, что ли? Нет, что ты. Наоборот, это он спас меня от шайки бандитов. Если бы не он, эти страшилища убили бы меня! Он один одолел целую толпу, их было не меньше дюжины! Даже больше, наверное, и все с кинжалами! Он вышел из-за угла с гордо поднятой головой и приказал отпустить меня, но они его не послушали и навалились всем скопом! Тогда он вытащил шпагу, - мальчик сделал вид, что обнажил оружие, - и одолел их всех в несколько ударов! – ребенок принялся с ожесточением размахивать воображаемой шпагой, - он дрался, как рыцарь из той книжки, которую ты мне читала перед сном! – Джон закончил свою восхищенную тираду. Миледи пораженно посмотрела на Атоса, тот лишь смущенно усмехнулся. - Ну, на самом деле все было не совсем так… Их было всего пятеро, и справился я с ними отнюдь не быстро, один даже смог ранить меня, - мужчина подошел к ним и погладил мальчика по голове, - Джон, ты слишком преувеличиваешь. И вообще, на моем месте так поступил бы каждый, - Атос взглянул на Миледи. Та ничего не сказала, только благодарно улыбнулась. Во взгляде мужчины что-то промелькнуло, и Джон уловил это. В его маленькой головушке родился хитрый план. - Мам, давай сегодня останемся у графа? – предложил он с самым невинным видом. - Джон Френсис Винтер, ты, что, не знаешь, что нельзя напрашиваться в гости? – строгим тоном спросила Миледи. - Оставайтесь, если хотите, я не против, - вдруг подал голос граф. - Правда? - Конечно. Я только за еще пообщаться с этим маленьким сорванцом, - Джон посмотрел на мать. В его взгляде отчетливо читалось: «Ну пожалуйста!». - Ладно, - вздохнула Миледи, - но только до утра. - Ура! – воскликнул Джон и побежал в дом. - Идемте, Анна, скоро стемнеет. Молодые мужчина и женщина вошли вслед за ребенком. В этот момент мальчишка подбежал к ним. - Сударь, можно я возьму поиграть Вашу шпагу, что висит на стене? - Шпагу? – Атос запнулся,- Ладно, только осторожно, она очень дорога для меня. Мне оставил ее отец. - Хорошо, я аккуратно. Спасибо, - сказал ребенок, и его, как ветром, сдуло. Мужчина поднял лежащие на полу кресло – следы гнева Миледи – и жестом предложил ей сесть. Когда Анна расположилась в нем, мушкетер подвинул второе к ней поближе и сам сел в него. - Спасибо Вам, граф де Ла Фер. Признаюсь честно, Вы – последний человек, от которого я бы ожидала подобного, - произнесла Миледи, нервно теребя прядку белокурых волос. - Я не мог пройти мимо, - ответил Атос, глядя в сторону. Повисло неловкое молчание. - Как мне Вас отблагодарить? – вдруг спросила Анна. - Что Вы, ничего не нужно! - Я не хочу оставаться у Вас в долгу. Что? Деньги? - Да как Вы можете?! – в сердцах воскликнул полный негодования мужчина. - Я же сказала, что не собираюсь оставаться в долгу у человека, как Вы. Думаете, спасли моего сына, и я Вам сразу в ноги упаду? Не дождетесь, я по-прежнему ненавижу Вас, хоть и благодарна в то же время. Что Вам нужно? Вы получите любую награду. - Любую? - Любую. - Тогда, - мужчина встал и прижал Миледи к креслу, - расплатитесь своим телом!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.