автор
Размер:
33 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
173 Нравится 66 Отзывы 29 В сборник Скачать

Великолепные пейзажи Ангбанда и что под ними кроется.

Настройки текста
Около недели эльфы пробыли в Таргелионе. После этого их маленький отряд отправился на север. Как-то само собой так получилось, что Фингон стал вожаком их отряда, впрочем, он один знал тайный путь в земли темного властелина. Эльфы были неутомимы. Путешествие с ними разительно отличалось от того, как он путешествовал с гномами. Фингон и его кузены останавливались лишь на ночь, и какое-то время они делали вынужденные передышки, когда Бильбо окончательно выбивался из сил. Но потом они нашли выход: Келегорм просто взял и взвалил полурослика себе на плечи и так нес до конца дня. Так эльфы по очереди таскали его на себе, как рюкзак, когда Бильбо уж очень уставал. Еды с собой брали немного, потому что Феанариони были прекрасными охотниками и путешественниками с огромным опытом и могли найти еду и воду по пути. - Когда нам было еще лет двадцать от роду, отец часто звал нас в походы и путешествия по всему Аману. Это было самым лучшим временем в нашей жизни, - поведал Амрас на одном из ночных привалов, когда Бильбо не рухнул на землю и не провалился моментально в сон. - Вы скучаете по отцу? – спросил вдруг хоббит. - Ужасно скучаем… При всех его минусах, всей его вспыльчивости и упрямстве, это был наш отец, наш наставник и друг. Иногда казалось, что он не отец, а еще один наш брат, - с тёплой улыбкой отозвался Келегорм. Фингон лишь слушал их. Он мало общался с Мастером и мало знал о той его стороне, о которой рассказывал Келегорм. - Неудивительно, что вы следовали за ним повсюду - и в изгнание, и в исход. - Да. С ним были связаны все наши мечты… Но они все рассыпались в пепел. Как и наш отец. - Охотник нахмурился. - Может, еще не все потеряно? - Конечно, не все. Что не удалось совершить великому Феанаро, удастся невеликому Бильбо Бэггинсу. - улыбнулся Амрод и Бильбо смутился. - Ну вот еще, равняешь меня со своим отцом. Мне до него – как до луны пешком! – проворчал Бильбо, доставая трубку и набивая ее табаком. Он раскурил ее и тут Келегорм, положивший ему голову на колени, сел и сказал: - А, дай попробовать. - Плохая идея, Турканфинвэ, - сказал Фингон. - Хорошо, попробуй, - полурослик отдал эльфу трубку. Тот взял ее, вдохнул и тут же закашлялся и весь позеленел. - Ну вот… на, выпей воды. Келегорм отпил из фляги немного и успокоился, перестал кашлять. - Как ты можешь курить эту гадость? - Ну, а зачем ты попросил меня? - Я хотел попробовать, но больше мне не надо. Фу! - Ну ладно, я и не заставляю тебя, - сказал Бильбо и вновь закурил сам. Но Келегорм не был бы сыном Феанаро, если бы не попытался вновь постичь все прелести курения табака. Он вновь забрал у него трубку и попытался вновь и на этот раз у него получилось не задохнуться, но ему все равно не понравилось. - Такое ощущение, будто я вдыхаю запах какашек Хуана. Хуан изумленно посмотрел на хозяина. - Ну вот еще! – возмутился Бильбо и отобрал у эльфа свою трубку. Эльфы смотрели на все это действие с улыбкой, а Келегорм вновь положил голову на колено хоббита и вздохнул. - Такое ощущение, будто это я в Ангбанд иду. Тебе не страшно, Бильбо? - Я пока стараюсь не думать об этом и просто наслаждаюсь вашим обществом. Зачем заранее паниковать? - Да, зачем заранее паниковать, ведь можно паниковать уже в самом Ангбанде, - сострил Амрод и усмехнулся. - Я думаю, там будет не время паниковать. Я помню, в Эреборе, когда проснулся Смауг, мне было страшно всего секунду, а дальше…а дальше я не помню. Казалось, будто вместо меня там находится кто-то другой, и кто-то другой говорит с драконом. Было только желание остаться в живых и выполнить свою цель. - Мы верим, у тебя все получится.

***

Через два дня они достигли гор Ужаса и Фингон показал ему путь. - Это – путь в Ангбанд. Дальше ты должен будешь идти сам, Бильбо, - сказал Фингон, и Бэггинс побледнел, но все же кивнул и собрался было идти, но Келегорм задержал его и сказал: - Если ты боишься и сомневаешься, мы можем вернуться, и никто тебя не осудит. - Нет, я пойду. - Мы будем ждать тебя здесь три дня и три ночи. А потом уйдем, - обратился к нему Фингон. - Хорошо, - ответил хоббит. Фингон обхватил его лицо ладонями и сказал: - Ты – самый отважный маленький хоббит, Бильбо Бэггинс. Да пребудут с тобой благословения эльдар и милость валар, - а затем поцеловал его в лоб и отпустил. Бильбо в последний раз посмотрел на эльфов и отправился в путь. Тайный путь был скалистым, но вполне безопасным. Эльфы очистили его от орков накануне. Но до крепости самого Моргота надо было еще дойти. Картина была удручающей. Мертвые скалы, мертвая пустошь, горы какого-то мусора, выжженная земля и уродливые постройки. У Эребора и то дружелюбнее были пейзажи. Но тут он увидел в одной из скал проход в пещеру, но сердце его заколотилось с такой силой, что казалось, что его биение чувствуется даже на кончиках пальцев. Он прислонился к скале, закрыл глаза и зашептал: - Уважаемые валар и Эру! Я знаю, напрасно я сунулся в это приключение, но другого выхода просто не было. Прошу вас, помогите мне дойти до цели и спасти эльфов от гибели. Сохраните меня от неприятностей, прошу вас! Я не так часто просил вас о чем-то, но вел себя всю жизнь хорошо, не предавал друзей, слушался родителей и был щедрым к родным. Я даже согласился взять на воспитание сиротку-племянника и подарил Лобелии набор фамильной серебряной посуды, как она и хотела. Может, этих дел достаточно, чтобы заслужить вашу милость? Пожалуйста, помогите мне! – он открыл глаза и увидел перед собой маленькую птичку с цветными перьями. «Птичка – это хорошо», - подумал про себя полурослик и последовал за ней в найденный проход и опускался все ниже и ниже, а затем стал подниматься на башню. Пичужка села ему на плечо и замолкла, когда они оказались возле двери, из-за которой раздавалась орочья ругань. Бильбо посмотрел на птичку, та тихо чирикнула, тогда полурослик достал меч и тихо толкнул дверь. В нос ему ударили запахи чего-то кислого и вонючего. Он поморщился, но все же посмотрел внутрь. Там орк стоял над несчастной эльфийкой, которая терла какой-то тряпкой грязный котел. Он кричал и ругался, а она тихо терла свой котелок. Он обрушивал на нее удары, а она лишь поджимала плечи. Бильбо разозлился. Никто не смеет так обращаться со светлыми существами, особенно – с эльфами. Эльфы прекрасны! Как их можно бить? Он сжал свой меч, тихо подкрался к орку и вонзил в горло орка. Тот лишь хрипло вздохнул и стал оседать на пол. Эльфийка испуганно округлила глаза, смотря на Бильбо, а тот приложил палец к губам и стал тащить орка в угол, прикрыл его кастрюлями и котелками, а потом подошел к эльфийке и сказал: - Привет! Я – Бильбо. Не бойся, я не причиню тебе вреда! - он взял у орка ключи и смог снять с неё цепи и кандалы. - Как тебя зовут, милая? - Анариэль, - ответила эльфийка. - Анариэль, послушай, мне очень надо достать корону и камни Моргота. Но ты можешь не идти со мной. Просто скажи мне, где найти Моргота? - Ты лишился разума? - спросила она. - Да, - с самым серьёзным лицом ответил Бильбо, - Да, я рехнулся. Нормальный не решился бы на такое. Но мне нужна твоя помощь. - Меня отсюда уже ничто не спасёт. Одна дорога у меня к свободе - через Мандос. Но на этом пути я сопровожу тебя к Морготу и твоей цели. Отчаянным безумцам ведь часто везёт, - сказала она, - Но теперь идти уже к нему опасно. Он уже в тронном зале и корона на нем. Но ночью он ее снимает и ложится спать. - А откуда ты это знаешь? - Я ношу ему завтраки. - Чтоб он подавился! - пробормотал Бильбо. - Да... Пойдём, тебе нужно спрятаться. А утром я зайду за тобой и мы вместе пойдём в его покои. - Хорошо, - сказал хоббит и позволил эльфийке увести себя и спрятать в темном углу чулана.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.