ID работы: 771650

Золотоискатели

Джен
R
Завершён
113
автор
Размер:
98 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 227 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 1. Золотая лихорадка

Настройки текста

Не лучше ли золото оставить в земле, чем зарывать в землю любовь?

      Все началось с одной простой фразы, стремительно разлетевшейся по всему земному шару, словно случайный степной пожар. «В Калифорнии есть золото». В одно мгновение многие отчаявшиеся найти свое место под солнцем европейцы получили свой шанс. Шанс, который выпадет лишь раз в жизни. Богатые и бедные отправились покорять неизведанный, никем из белых людей доселе не освоенный край под гордым названием «Дикий запад». Индейцы, жившие в тех краях, считались не более чем аборигенами и не признавались местными властями за граждан восходящего государства. Они и подумать не могли, что ничем не примечательная с их точки зрения земля, вдруг станет лакомым кусочком для алчных, жаждущих несметных богатств людей из старого света. Золото притягивало к себе европейцев словно магнит.       Семья Вольтури была одной из первых, кто прибыл и поселился в этих местах. Калифорния считалась в те времена одним из опаснейших мест на планете. Каждый день здесь был подобен сидению на вершине проснувшегося вулкана. Коренной народ Америки был непредсказуем. И вдобавок к снимающим скальпы индейцам на диком западе стали появляться и вполне цивилизованные разбойники, выходцы из старого света, которые были не прочь подзаработать на алчных скупщиках земли. И все же, несмотря на все эти отрицательные факторы, старейший из родов Италии без особых сожалений променял свою далекую родину на этот золотоносный и крайне опасный край.       Глава семейства - Аро Вольтури, мужчина средних лет, чья наружность была чуть более приятна, чем его характер был истинным итальянцем. Немало повидавший на своем жизненном пути, он был так же одержим богатством, как и многие золотоискатели того времени. Его отец и мать имели достаточно денег для того, чтобы считать их семью уважаемой в высшем обществе. Аро хорошо помнил как в день восьмилетия его сестры Дидим, родители сообщили им о своем намерении навсегда покинуть Италию. Вначале их новым домом стала Британская империя, а после уже ее далекая колония, расположенная на берегах Атлантического океана. Большую часть юности Аро, и его сестра провели именно там. Там Дидим повстречала свою большую любовь - Маркуса, бывшего английского военного, ушедшего на государственную службу после тяжелейшего ранения ноги. Аро же по желанию своего отца, к старости обезумевшего Джузеппе, взял в жену сицилийку Сульпицию, дочь давнего друга семьи, и по совместительству единственную наследницу, погибших в морском плавании родителей. Она была старше Аро на несколько лет, однако это ничуть не смущало ни саму невесту, ни тем более жениха. Единственной проблемой было то, что Сульпиция, увы, не славившаяся отменным здоровьем, не могла иметь своих детей. Но и эта проблема благополучно разрешилась с божьей помощью, когда одним солнечным днем, служанка случайно обнаружила под дверью хозяйской усадьбы закутанную в кружевной платок маленькую девочку. Малышку назвали Ванессой, в честь погибшей матери Сульпиции. Аро не смущало отсутствие собственных наследников, он был еще достаточно молод, чтобы после смерти первой супруги, завести себе вторую, более молодую и здоровую жену с которой он как ему казалось ему должно повезти больше. К тому же у его родной сестры Дидим в то время уже были дети — близнецы: Александр и Джейн. Наследники половины немалого состояния своих дедушки и бабушки. Сама Дидим трагично погибла во время путешествия через всю страну. На их дилижанс было совершено нападение индейцев, и женщина была похищена аборигенами, а Маркус и дети брошены на произвол судьбы без еды и питья посреди дикой природы североамериканского континента. Спасло их только то, что Аро предусмотрительно выслал навстречу экипаж, который и стал спасением для его племянников и их отца. После этого трагичного случая Маркус не оставлял попытки найти жену, но все поиски остались безрезультатными. Ни живой Дидим, ни ее тела так и не было обнаружено. Не смирившись с утратой, Маркус стал компаньоном Аро, разделив его долю на разрабатываемом рабочими золотом руднике, не оставляя надежду когда-нибудь вновь увидеть свою любимую.       Несколько недель назад Аро послал телеграмму в Лондон, и вот теперь на его письменном столе лежало ответное письмо. Сульпиция вновь заболела некой непонятной местным докторам хворью, и в последнее время практически не поднималась с постели. Бедняжка страдала хроническими заболеваниями и большую часть времени спала в гостевой комнате. Аро все чаще задумывался о своем будущем, о времени, когда Сульпиция больше не будет тяжким грузом на его плечах. И так уж случилось, что замена жене нашлась сама собой. Найти грамотную гувернантку в этих местах большая редкость, но Аро чрезвычайно повезло. Девушка по имени Изабелла сама нашла их. За довольно скромное жалование она согласилась учить всех трех детей семьи Вольтури, включая его приемную дочь Ванессу. Кроме того девушка оказалась хороша собой, умна и образована. Лучшей замене жены в этих местах не найти.       Аро нужно было знать наверняка: сколько осталось времени у Сульпиции, до того как ее к себе заберет Господь и он со спокойной душой сможет жениться на прекрасной Изабелле. В Лондоне жил известный доктор Карлайл Каллен, дружбу с которым Аро свел еще в далекой юности. Не смотря на большую разницу в возрасте, друзьями они были не плохими. И кто же если не добрый мудрый друг поможет ему в деликатном вопросе с болезнью его жены. К тому же ходили слухи, что сын Карлайла — Эдвард, не смотря на солидный возраст, до сих пор остается холостяком. Гордец как говорят многие, повидавшие виды дамы. Во время, прослушивая таких вот сплетен, у Аро закралась одна интересная мысль — не отдать ли племянницу, которой уже исполнилось шестнадцать за сына доктора. Партия была выигрышней для обоих семей. Аро напрямую спросил об этом Карлайла в письме, на что получил положительный ответ. Свадьбе Эдварда и Джейн быть, иначе гордец лишится наследства.       За ужином, когда в столовой соберется вся семья, Аро собирался объявить родственникам свое решение по поводу предстоящей помолвки. Маркус не был против замужества его дочери, и в этом деле полностью полагался на своего брата. После того как Дидим была похищена собственные дети стали для него невольным напоминанием о жене и большую часть времени он думал не об их воспитании, а о возможности разыскать их мать. Для Аро это означало одно — дети его сестры в его полном распоряжении и поскольку его собственная дочь не имела с ним кровного родства и вряд ли могла бы заинтересовать такого знатного человека как Эдвард Каллен, выбор Аро пал именно на Джейн. Джейн станет миссис Эдвард Каллен и компания Вольтури на западе страны получит новые инвестиции. От такого союза выиграют все.       Где-то между горячим и десертом, Аро завел не простой разговор. — Очень скоро нас посетят важные гости, — начал Аро. Все присутствующие обратили на него любопытствующие взгляды. Новые гости в этих местах появлялись крайне редко, и любое подобное появление становилось настоящим событием. — Я хочу, чтобы вы знали это и были готовы. Особенно ты, Джейн. Джейн до этого момента выражающая радость по поводу приезда гостей, которые как ей казалось, сулили праздник и танцы, заметно помрачнела. Девушка вопросительно посмотрела на брата, проверяя, не в курсе ли он задумки дяди. Однако при одном взгляде на Алека можно было понять, что он так же удивлен как и все. — Я, дядя? — переспросила Джейн, отложив в сторону салфетку. Аппетит пропал мгновенно. — Да, моя дорогая, — подтвердил Аро. — Ты должна понравиться одному нашему гостю. Если нам с его отцом удастся договориться, а нам это удастся, в скором времени состоится ваша свадьба. Твой отец дал свое согласие. — Папа? — Джейн растерянно посмотрела Маркуса. Отец молчаливо кивнул, соглашаясь с Аро. — Твоя мама была знакома с семьей твоего жениха. Я уверен она была бы счастлива, — подытожил глава семейства. — К слову это будет приятным сюрпризом и для твоей тети. Отец жениха уважаемый человек, прекрасный врач. Ты же знаешь, как она больна. Очень жаль, что ее нет с нами сейчас, новости о докторе ее бы порадовали. Аро выразил сожаление по поводу отсутствия его жены за столом, однако сам он ничуть об этом не жалел. Сегодня место Сульпиции занимала Изабелла, которая не редко обедала и ужинала вместе с семьей. Исключением были те дни, когда в дом был приглашен пастор Феликс, чьи проповеди уже давно изрядно достали Аро, но очень нравились его глубоко верующей благоверной. Феликс всегда смотрел на главу семейства, так будто ему было известно все. Аро не исключал такой возможности, ведь Изабелла могла обмолвиться о нем и их тайном романе на исповеди. Хорошо было одно — священник хранил тайну исповеди и ничего не мог сделать. Единственным его оружием был осуждающий взгляд, а для Аро это было не опаснее укуса комара. Из мыслей Аро о местном проповеднике, его на землю вернула племянница. — Но что если я не хочу замуж? — возмущалась Джейн. — Я никогда не видела этого вашего друга семьи, что если я его не полюблю? И если быть абсолютно честным, то вы должны вначале выждать замуж Ванессу. Она ваша дочь, дядя. А я могу и подождать. — Не устраивай истерик, Джейн, — вмешался ее брат. — Уверен он тебе понравится. Алеку не нравилась ее формулировка. Он не хотел, чтобы Ванесса выходила замуж за этого таинственного друга дяди, о котором сам Алек ни разу не слышал. На самом деле он вообще не хотел, чтобы Ванесса выходила замуж. Ни за кого, кроме него. С юридической точки зрения это было невозможно, из-за того что и Алек и Ванесса носили одну фамилию, но в этой глуши никому не будет дела, если не родная по крови сестра станет женой. Проблема Алека была в том, что он никак не мог набраться смелости просить об этом дядю. — Спасибо за поддержку, братец, — фыркнула Джейн. — Прекратите оба немедленно, — остановил начинающуюся ссору Аро. Близнецы могли ссориться и мириться дни напролет. Иногда на них жаловалась даже Изабелла, потому как их ругань мешала ей проводить занятия в учебной комнате. — Ванесса младше тебя Джейн. К тому же тебе это пойдет на пользу. Собьет с тебя спесь. Теперь отправляйся в свою комнату и чтобы завтра я не слышал от тебя никаких возражений! Аро был строг, но иначе нельзя. Скажи ей нечто подобное Маркус, Джейн бы даже внимания не обратила. — Хорошо, дядя. Будь, по-вашему, — сдержанно ответила Джейн. Натянуто улыбнувшись и пожелав всем спокойной ночи, она с гордо поднятой головой покинула гостиную с целью больше никогда не видеть всех этих предателей, что собирались насильно выдать ее замуж за сына какого-то доктора. Зная Аро, Джейн была уверена в том, что этот жених какой-нибудь толстый карлик, чьим главным достоинством является состояние его семьи. И Алек тоже хорош, думает лишь о себе. Джейн знала, почему он так сильно заволновался, когда она упомянула о Ванессе. Сестра всегда ревновала брата к кузине, а уж когда он узнал о том, что Ванесса им не родная, так он вообще на ней помешался. Джейн могла поклясться, что видела, как они целовались в саду, когда думали, что их никто не видит, она даже могла бы рассказать об этом их маленьком сестре дяде, вот только Аро вряд ли стал бы сердиться по этому поводу. Он мечтал женить Алека на какой-нибудь простушке, способной удержать его в здешней глуши. Ванесса вполне подходила под это описание, по крайне мере в классе мисс Свон она была худшей ученицей. Джейн добралась до своей комнаты, шелестя подолом широкого лилового платья, которое она надела на ужин. Комната ее тети Сульпиции находилась рядом и Джейн могла бы пойти к ней и пожаловаться на дядю, но это вряд ли, что-либо изменило бы. В доме мало для кого было секретом, что Аро спит и видит как жениться на мисс Свон. Он наверняка и на работу ее взял только потому, что ему нужна была симпатичная замена жене. Прочие служанки в доме были либо слишком старые, либо слишком страшные на лицо. На их фоне Изабелла была просто красавицей, тем более у нее было итальянское имя. Джейн заперла дверь своей комнаты на ключ, и не зажигая свечей, принялась искать в своем шкафу костюм для верховой езды. Мы еще посмотрим, кто выйдет замуж, Алек, — злорадно думала Джейн, в этот момент сильно обиженная на брата. Тем временем в столовой ужин продолжился. Первым откланялся Маркус, сославшись на усталость. Он ежедневно лично следил за работой на руднике, а потому ему был необходим хороший сон. На десерт остались только Аро, Изабелла и дети. Белла весь вечер не сводила глаз с Ванессы. Она была рада тому, что Аро оказался хорошим отцом для ее девочки, и все же нынешнее положение ее Ренесми вызывало у Беллы беспокойство. Ее дочь, сама того не ведая повторяла ошибки матери, позволяя племяннику Аро оказывать ей знаки внимания. Белла лишь уповала на то, что Алек и Ренесми окажутся умнее, чем она и Эдвард в свое время. По крайней мере, у Александра нет матери, которая могла бы выгнать Ренесми из дома. И если все сложится удачно, Белла надеялась что и сама скоро станет частью семьи Вольтури. За пятнадцать лет она уже успела смириться с тем, что больше никогда не увидит Эдварда. А став женой Аро, она сможет помочь дочери и возможно однажды расскажет правду о том, что именно она ее мама.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.